Перевод: с латинского на немецкий

с немецкого на латинский

5711

  • 1 avidus

    avidus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. (1. aveo), nach etw. begierig, gierig, lüstern, geizend, auf etw. erpicht (v. instinktmäßiger, hastiger, ungeduldiger, ja unbesonnener Gier u. Sucht), I) mit näherer Angabe, α) m. Genet., cibi, Ter.: pecuniae, Curt.: aeris, Gell.: divitiarum, Sall.: vini, Liv.: humani cruoris, Amm.: sermonum, redselig, Tac.: tam virorum quam feminarum, lüstern nach usw., Sen.: belli, Liv. u. Ov.: caedis, Liv.: novarum rerum, neuerungssüchtig, Sall.: novae libertatis, eifersüchtig auf usw., Liv.: gloriae, Curt.: laudis, Cic.: videndi, Ov.: cognoscendi regem, Curt.: belli gerendi, Sall.: cognoscendae vetustatis, Curt.: Compar., avidior caedis, Ov.: gloriae, Cic.: properandi, Sall. fr.: Superl., avidissimus humani sanguinis, Sen.: uvarum, Fronto: gloriae, Cic.: privatae gratiae, Sall. fr.: fluit tempus et avidissimos sui (die nach ihr Geizenden) deserit, Sen. – β) m. Infin., Verg. Aen. 1, 514; 12, 290. Ov. met. 5, 75 u. 10, 472. Plin. 7, 189. Amm. 15, 5, 5. Dict. 3, 20. – γ) m. in u. Akk., in instrumenta eius avidi, Sen. ep. 61, 4: in omne fas nefasque avidi, Tac. hist. 2, 56: in omne nefas, Amm. 29, 6, 3: avida in novas res ingenia, neuerungssüchtige, Liv. 22, 21, 2: avidae in direptiones manus, die raublustigen, Liv. 5, 20, 6. – δ) m. ad u. Akk., ad mercedem, Augustin. serm. 372, 1: gens ferox et ingenii avidi ad pugnam, von Charakter kampflustiges, Liv. 7, 23, 6: ille avidae semper ad ulteriora cupiditatis, Amm. 24, 7, 3: Compar., aliquantum ad rem est avidior, ganz erpicht auf Vermehrung seines Vermögens, Ter. eun. 131. – ε) m. in u. Abl., in pecuniis locupletium, Cic. Phil. 5, 22. – ζ) m. Dat., bibendis fontibus, Iuven. 7, 58. – II) absol.: A) eig., begehrlich, gierig, a) begehrlich = habsüchtig, geldgierig, hospes, Plaut.: pater, Ter.: iudex, Varr. fr.: heres, Hor.: ingenium, Plaut. u. Sall.: mores, Plaut.: gens avidissima, Curt.: divitias conduplicant avidi, Lucr.: grati animi, non appetentis, non avidi signa proferre perutile est, Cic.: subst., avidus, der Geizhals (Ggstz. liberalis), Cic. Rosc. com. 21. – übtr., v. lebl. Subjj.: avida manus heredis, Hor.: servorum manus subitis (Abl. absol.) avidae, streckten sich bei plötzlichem Glückswechsel gierig aus, Tac.: poet., avida manus mortis, Tibull. – b) begehrlich = gefräßig, unersättlich, unmäßig, aegri, convivae, Hor.: u. v. wilden Tieren, gierig = blutdürstig, canes, leones, Ov.: tigris, Lucan.: bes. übtr. v. Sinnen, Begierden u. Leidenschaften, ita sunt avidae (aures meae), Cic.: oculi, Plin.: sitis, Mart.: libido, Varr. fr.: libidines, wilde Triebe, Cic.: amor, Catull. – u. v. andern lebl. Gegenständen, mare, Lucr. u. Hor.: morbus, die (um sich) fressende, nach Opfern gierige, Lucr.: ignis, flammae, alles verzehrend, Ov.: morsus, schnappende, gierige (um zu fressen), Ov. – c) er wartungsvoll, gespannt, avidi spectant ad carceris oras, Enn. ann. 88. – d) hitzig = kampfbegierig, Vulcanus (Ἥφαιστος λιλαιόμενος πολέμοιο), Hor. carm. 3, 4, 58: duces, Sall. hist. fr. 2, 19 (25): legiones, Tac. ann. 1, 51. – e) leidenschaftlich = rachsüchtig, rex avidior fuit, quam patientior, Curt. 5, 7 (22), 4. – B) meton., weit u. breit um sich greifend = weit od. viel umfassend, weithin reichend im Raume (vgl. die Auslegg. zu Lucr. 5, 203), pars, complexus, Lucr.

    lateinisch-deutsches > avidus

  • 2 baiiolus

    baiiolus, s. baiulus.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > baiiolus

См. также в других словарях:

  • 5711 (annee hebraique) — 5711 (année hébraïque) 5711 (hébreu : ה תשי א , abbr. : תשי א) est une année hébraïque qui a commencé à la veille au soir du 12 septembre 1950 et s est finie le 30 septembre 1951. Cette année a compté 384 jours. Ce fut une année… …   Wikipédia en Français

  • 5711 (année hébraïque) — 5711 (hébreu : ה תשי א , abbr. : תשי א) est une année hébraïque qui a commencé à la veille au soir du 12 septembre 1950 et s est finie le 30 septembre 1951. Cette année a compté 384 jours. Ce fut une année embolismique dans le cycle… …   Wikipédia en Français

  • 5711 (год еврейского календаря) — 5711 (ивр. ה תשי א , сокр.: תשי א‎) год по еврейскому календарю начался накануне 12 сентября 1950 года и закончился 30 сентября 1951 года. В этом году 384 дня. Это високосный год еврейского календаря с двумя месяцами Адар Адар I и Адар II. Это… …   Википедия

  • 5711 Eneev — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Eneev symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = L. I. Chernykh discovery site = Crimean Astrophysical Observatory discovered = September 27,… …   Wikipedia

  • 5711 (Hebrew year) — Calendar EventsBirthsDeaths …   Wikipedia

  • NGC 5711 — Галактика История исследования Открыватель Джон Гершель Дата открытия 17 марта 1831 Обозначения NGC 5711, UGC 9445, MCG 3 37 33, ZWG 104.62 …   Википедия

  • ДСТУ ISO 5711:2009 — Трактори та машини сільськогосподарські й лісогосподарські. Приєднувальні розміри для колеса та маточини (ISO 5711:1995, IDT) [br] НД чинний: від 2011 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Переклад Кількість сторінок: Код НД… …   Покажчик національних стандартів

  • ISO 5711:1995 — изд.1 C TC 23/SC 4 Тракторы и машины для сельского и лесного хозяйства. Монтажные размеры для колеса и ступицы раздел 65.060.01 …   Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)

  • Картель Производственный — картель, устанавливающий для каждого участника квоты производства . Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • Зверев Дмитрий Иванович — статистик. Родился в 1862 г.; по окончании курса в Петербургском университете, работал в статистическом отделении Нижегородской губернии, потом в полтавском. Перейдя на службу в Барнаул, в главное управление Алтайским окр., заведует в нем… …   Биографический словарь

  • бивалент — (би + лат. valens, valentis сильный) комплекс из двух гомологичных хромосом диплоидного организма, объединяющихся (конъюгирующих) в процессе мейоза …   Большой медицинский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»