-
1 5197
1. LAT Acropternis ( Cabanis et Heine)2. RUS глазчатый топаколо m3. ENG ocellated tapaculo4. DEU Perlenmanteltapaculo n, Krallenschlüpfer m5. FRA mérulaxe m ocelléDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 5197
-
2 5197
1. LAT Diploglossus lessonae Peracca r2. RUS —3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Южная Америка -
3 5197
1. LAT Gadus morhua marisalbi Derjugin2. RUS беломорская [жилая] треска f3. ENG White Sea coastal cod4. DEU Weißmeer-Kabeljau m5. FRA petite morue f -
4 5197
-
5 5197
-
6 Astarté
миф. -
7 atome chaud
"горячий" атом ( с большой кинетической энергией) -
8 avoir une veine de cocu
(avoir une veine de cocu [или de pendu])il a une veine de cocu, de pendu — ему везет как утопленнику
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir une veine de cocu
-
9 compétence statutaire
уставная компетенция, уставные полномочияDictionnaire de droit français-russe > compétence statutaire
-
10 baisse de mortalité
-
11 fragile
1) ( objet)легкобьющийся | непрочный | хрупкий2) ( position de qqn)слабый | уязвимый•- argument fragile
- les éléments les plus fragiles d'une machine -
12 contrat au mètre foré
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > contrat au mètre foré
-
13 décision finale
-
14 DAA
сокр. -
15 photographie à séparation de couleurs
многоспектральная съемка; спектрозональная аэрофотосъемкаDictionnaire français-russe de géographie > photographie à séparation de couleurs
-
16 chêquier
m че́ковая кни́жка ◄е► -
17 étendard
знамя -
18 peuplement principal
деревья господствующих классов насаждения, насаждение господствующееDictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > peuplement principal
-
19 spirale
fспираль -
20 4716
1. LAT Cinclodes pabsti ( Sick)2. RUS длиннохвостый водяной печник m3. ENG long-tailed cinclodes4. DEU Langschwanz-Uferwipper m5. FRA cinclode m de SickDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 4716
См. также в других словарях:
5197 — ГОСТ 5197{ 85} Вакуумная техника. Термины и определения. ОКС: 01.040.23, 23.160 КГС: Т00 Общетехнические термины, обозначения и величины Взамен: ГОСТ 5197 70 Действие: С 01.07.86 Текст документа: ГОСТ 5197 «Вакуумная техника. Термины и… … Справочник ГОСТов
5197 Rottmann — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Rottmann symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = van Houten and Gehrels discovery site = Palomar discovered = September 29, 1973 designations … Wikipedia
NGC 5197 — Галактика История исследования Дата открытия 12 апреля 1864 Обозначения NGC 5197, ZWG 17.3, NPM1G 01.0381, PGC 47546 Наблюдательные данные … Википедия
ГОСТ 5197-85 — 37 с. (6) Вакуумная техника. Термины и определения Взамен: ГОСТ 5197 70 разделы 01.040.23, 23.160 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 5197-85 — Вакуумная техника. Термины и определения. Взамен ГОСТ 5197 70 [br] НД чинний: від 1986 07 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 28 Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 21 Код НД згідно з ДК 004: 23.160 … Покажчик національних стандартів
Имущество Национальное — запас материальных благ, которым общество располагает в данный момент и может использовать для собственного развития. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Евфросиния — преподобная суздальская, в миру Феодулия, дочь великого князя Михаила Всеволодовича черниговского (XIII век). Память 25 сентября … Биографический словарь
баня — сооружение или помещение, специально оборудованное для мытья людей … Большой медицинский словарь
Aloetic — Al o*et ic, a. [Cf. F. alo[ e]tique.] Consisting chiefly of aloes; of the nature of aloes. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
tactical intelligence and related activities — Those activities outside the National Foreign Intelligence Program that accomplish the following: a. respond to operational commanders … Military dictionary
beat about the bush — or beat around the bush phrasal to fail or refuse to come to the point in discourse … New Collegiate Dictionary