Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

508

  • 1 аннексия

    η προσάρτηση.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > аннексия

  • 2 беспрерывно

    беспрерывно αδιάκοπα, συ νεχώς
    * * *
    αδιάκοπα, συνεχώς

    Русско-греческий словарь > беспрерывно

  • 3 аппетит

    аппетит
    м ἡ ὅρεξη [-ις], ἡ ἐπιθυμία; отсу́тствие \аппетита ἡ ἀνορεξία; есть с \аппетитом I τρώγω μέ ὅρεξη; \аппетит приходит во время еды́ погов. ἡ ὅρεξις ἔρχεται τρώγοντας; приятного \аппетита! καλή ὅρεξη!

    Русско-новогреческий словарь > аппетит

  • 4 age

    [ei‹] 1. noun
    1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) ηλικία
    2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) ιστορική περίοδος, Εποχή
    3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) πέρασμα χρόνου
    4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) μεγάλο χρονικό διάστημα
    2. verb
    (to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) γερνώ
    - ageless
    - age-old
    - the aged
    - come of age
    - of age

    English-Greek dictionary > age

  • 5 безалаберный

    [μπιζαλάμπιρνυΐ] εκ. ακατάστατος

    Русско-греческий новый словарь > безалаберный

  • 6 безалаберный

    [μπιζαλάμπιρνυϊ] επ ακατάστατος

    Русско-эллинский словарь > безалаберный

  • 7 альбатрос

    α.
    άλμπατρος (πτηνό).

    Большой русско-греческий словарь > альбатрос

  • 8 Amendment

    subs.
    P. ἐπανόρθωμα, τό.
    Improvement: P. ἐπίδοσις, ἡ.
    Propose an amendment: P. παρεισφέρειν νόμον (Dem. 484).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Amendment

  • 9 anlaşma

    συμφωνία, συνεννόηση, συνομολόγιηση

    Türkçe-Yunanca Sözlük > anlaşma

  • 10 ambigu

    διφορούμενος

    Dictionnaire Français-Grec > ambigu

  • 11 čelo

    1) μέτωπο
    2) πρόσοψη

    Česká-řecký slovník > čelo

  • 12 announce

    ανακοινώνω

    English-Greek new dictionary > announce

  • 13 bójka

    συμπλοκή

    Słownik polsko-grecki > bójka

  • 14 Decline

    v. trans.
    P. and V. πωθεῖν (or mid.), παρωθεῖν (or mid.), διωθεῖσθαι, οὐ δέχεσθαι, ναίνεσθαι (Dem. but rare P.), ἀρνεῖσθαι (Dem. 319), παρνεῖσθαι (Thuc. 6, 56), Ar. and P. οὐκ ποδέχεσθαι.
    Avoid: P. and V. φίστασθαι (gen.), εὐλαβεῖσθαι; see Avoid.
    Decline ( an invitation): P. ἐπαινεῖν (acc.) (Xen.; cf. Ar., Ran. 508).
    V. intrans. Not to be willing: Ar. and P. οὐκ ἐθέλειν, Ar. and V. οὐ θέλειν, V. ναίνεσθαι.
    Sink, set: P. and V. δνειν, δεσθαι, V. φθνειν.
    Degenerate: P. ἐκπίπτειν, ἀποκλίνειν, ἐξίστασθαι.
    Decay: P. and V. διαρρεῖν, πορρεῖν, V. φθνειν.
    ——————
    subs.
    Consumption: P. φθόη, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Decline

  • 15 Excuse

    v. trans.
    P. and V. συγγιγνώσκειν (dat. of pers., acc., gen., or dat. of thing), συγγνώμην ἔχειν (dat. of pers., gen. of thing), V. σύγγνοιαν ἴσχειν (absol.); see Pardon.
    Overlook: P. ὑπερορᾶν.
    Justify, defend: P. ἀπολογεῖσθαι περί (gen.); see Defend.
    Let off: P. and V. φιέναι. Excuseoneself: Ar. and P. πολογεῖσθαι.
    Excuse oneself ( from a public duty): P. ἐξόμνυσθαι (acc. or absol.).
    Decline ( an invitation): P. ἐπαινεῖν (acc.) (Xen.; cf. Ar., Ran. 508).
    ——————
    subs.
    P. and V. πρόφασις, ἡ, σκῆψις, ἡ, πρόσχημα, τό.
    An excuse for: P. πρόσχημα, τό (gen.).
    Make excuses, v.: Ar. and P. προφασίζεσθαι.
    Make excuses for: see Excuse.
    Urge as an excuse: P. and V. σκήπτειν (mid. in P.), προβάλλειν (mid. also P.), προὔχεσθαι, προΐστασθαι (Eur., Cycl. 319), P. προφασίζεσθαι, προΐσχεσθαι, V. προτείνειν.
    You may make such excuses: V. σὺ μὲν τάδʼ ἂν προὔχοιο (Soph., Ant. 80).
    Way of escape: P. and V. ποστροφή, ἡ, καταφυγή), ἡ.
    Defence: P. ἀπολογία, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Excuse

  • 16 No

    adv.
    P. and V. οὐ, οὐκ, οὐχ, ἥκιστα, ἥκιστά γε.
    Say no: P. and V. οὐ φναι; see Deny.
    No thank you: Ar. κάλλιστʼ ἐπαινῶ (Ran. 508), πνυ καλῶς (Ran. 512).
    ——————
    adj.
    P. and V. οὐδείς, μηδείς, οὔτις (rare P.), μήτις (rare P.).
    No longer: P. and V. οὐκέτι, μηκέτι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > No

  • 17 Refuse

    v. trans.
    Decline: P. and V. οὐ δέχεσθαι, πωθεῖν (or mid.), παρωθεῖν (or mid.), διωθεῖσθαι, ναίνεσθαι (Dem. and Plat. but rare P.), ἀρνεῖσθαι (Dem. 319), παρνεῖσθαι (Thuc. 6, 56), Ar. and P. οὐκ ποδέχεσθαι; see also Reject.
    Avoid: P. and V. φίστασθαι (gen.), εὐλαβεῖσθαι; see Avoid.
    Refuse an invitation: P. ἐπαινεῖν (acc.) (Xen.). cf. Ar., Ran. 508).
    Refuse to give: P. and V. φθονεῖν (gen. V. also acc.).
    Lo I stretch forth my hand and nothing shall be refused: V. ἰδοὺ προτείνω, κουδὲν ἀντειρήσεται (Soph., Trach. 1184).
    The ship shall take you and shall not be refused: V. ἡ ναῦς γὰρ ἄξει κοὐκ ἀπαρνηθήσεται (Soph., Phil. 527).
    Do not refuse when we are begging our first favour: P. μὴ... ἡμῶν τήν γε πρώτην αἰτησάντων χάριν ἀπαρνηθεὶς γένῃ (Plat., Soph. 217C).
    Refuse to (with infin.); Ar. and P. οὐκ ἐθέλειν, Ar. and V. οὐ θέλειν, V. ναίνεσθαι.
    Do not refuse to answer me this: P. μὴ φθόνει μοι ἀποκρίνασθαι τοῦτο (Plat., Gorg. 489A).
    Come to my house early to-morrow and don't refuse: P. αὔριον ἕωθεν ἀφίκου οἴκαδε καὶ μὴ ἄλλως ποιήσῃς (Plat., Lach. 201B; cf. Ar., Av. 133).
    ——————
    subs.
    P. and V. χλῆδος, ὁ (Dem. 1278, Æsch., frag.). V. καθάρματα, τά.
    Used met., of persons: Ar. and P. κθαρμα, τό, περίτριμμα, τό.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Refuse

  • 18 Show

    v. trans.
    P. and V. φαίνειν, δεικνύναι, δηλοῦν, σημαίνειν (Plat.), ἐπιδεικνύναι, ποδεικνύναι, ἐκφαίνειν (Plat.), V. ἐκδεικνναι, ἐκσημαίνειν, Ar. and V. προφαίνειν, Ar. and P. ποφαίνειν.
    Make clear: P. and V. σαφηνίζειν (Xen.), διασαφεῖν (Plat.); see Explain.
    Prove: P. and V. δεικνύναι, ποδεικνύναι, ἐνδείκνυσθαι, ἐπιδεικνύναι, Ar. and P. ποφαίνειν.
    Bring home: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν.
    Be shown, proved: P. and V. ἐξετάζεσθαι, φαίνεσθαι, ἐκφαίνεσθαι (rare P.), Ar. and P. ναφαίνεσθαι.
    Display, exhibit, give proof of: P. and V. ἐνδείκνυσθαι (acc.), παρέχειν (or mid.) (acc.), προτθεσθαι (acc.), Ar. and P. ἐπιδείκνυσθαι (acc.), V. τθεσθαι (acc.), Ar. and V. ἐνδιδόναι (Eur., Hel. 508, And. 225).
    Employ: use P. and V. προσφέρειν, χρῆσθαι (dat.).
    Inform: P. and V. διδάσκειν.
    Show beforehand: P. and V. προδεικνύναι, V. προσημαίνειν, προφαίνειν, P. προδηλοῦν.
    Show forth: V. πιφαύσκειν (Æsch.); see Declare.
    Show off: Ar. and P. ἐπιδεικνύναι (or mid.) (acc. or absol.).
    Show oneself (brave, etc.): P. and V. παρέχειν ἑαυτόν.
    Show ( a person) the way: P. and V. ἡγεῖσθαί (τινι, or absol.), φηγεῖσθαί (τινι or absol.), V. ὁδηγεῖν (acc. or absol.), ὁδοῦ κατάρχειν (absol.), ἐξυφηγεῖσθαι (absol.); see Lead.
    Show up: P. ἐνδεικνύναι (acc.) (Dem. 126); see Denounce.
    ——————
    subs.
    P. ἀπόδειξις, ἡ, Ar. and P. ἐπίδειξις, ἡ; see Manifestation.
    Showing off: Ar. and P. ἐπδειξις, ἡ.
    Pomp, magnificence: P. and V. σχῆμα, τό, πρόσχημα, τό.
    Pageant: P. and V. πομπή, ἡ, Ar. and P. θεωρία, ἡ, P. θεώρημα, τό.
    Spectacle: P. and V. θέα, ἡ, θέαμα, τό; see Spectacle.
    Make a show: P. and V. λαμπρνεσθαι.
    Pretence: P. and V. προσχῆμα, τό, σχῆμα, τό.
    Show of hands: P. χειροτονία, ἡ, διαχειροτονία, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Show

  • 19 Thank

    v. trans.
    P. and V. χριν ἔχειν (dat.), χριν εἰδέναι (dat.).
    That they may have this too to thank you for: P. ἵνα καὶ τοῦτό σου ἀπολαύσωσι (Plat. Crito, 54A).
    No thank you: use Ar. καλῶς (Ran. 888, cf. Ran. 508).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Thank

  • 20 Thanks

    subs.
    P. and V. χρις, ἡ.
    Decline with thanks: P. ἐπαινεῖν (acc.) (Xen.), cf. Ar., Ran. 508.
    No thank you: see under No.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Thanks

См. также в других словарях:

  • 508 AH — is a year in the Islamic calendar that corresponds to 1114 ndash; 1115 CE.yearbox width = 500 in?= cp=4th century AH c=5th century AH cf=6th century AH| yp1=505 AH yp2=506 AH yp3=507 AH year=508 AH ya1=509 AH ya2=510 AH ya3=511 AH dp3=470s AH dp2 …   Wikipedia

  • 508 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 5. Jahrhundert | 6. Jahrhundert | 7. Jahrhundert | ► ◄ | 470er | 480er | 490er | 500er | 510er | 520er | 530er | ► ◄◄ | ◄ | 504 | 505 | 506 | …   Deutsch Wikipedia

  • -508 — Cette page concerne l année 508 du calendrier julien proleptique. Années : 511 510 509   508  507 506 505 Décennies : 530 520 510   500  490 480 470 Siècles  …   Wikipédia en Français

  • 508 — Années : 505 506 507  508  509 510 511 Décennies : 470 480 490  500  510 520 530 Siècles : Ve siècle  VIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 508 a. C. — Años: 511 a. C. 510 a. C. 509 a. C. – 508 a. C. – 507 a. C. 506 a. C. 505 a. C. Décadas: Años 530 a. C. Años 520 a. C. Años 510 a. C. – Años 500 a. C. – Años 490 a. C. Años 480 a. C. Años 470 a. C. Siglos …   Wikipedia Español

  • 508 — РСТ РСФСР 508{ 75} Электрогитары. Общие технические требования. ОКС: 97.200.20 КГС: У42 Струнные инструменты Действие: С 01.04.77 Текст документа: РСТ РСФСР 508 «Электрогитары. Общие технические требования.» …   Справочник ГОСТов

  • 508 — yearbox in?= cp=5th century c=6th century cf=7th century yp1=505 yp2=506 yp3=507 year=508 ya1=509 ya2=510 ya3=511 dp3=470s dp2=480s dp1=490s d=500s dn1=510s dn2=520s dn3=530s NOTOC EventsBy PlaceEurope* Clovis I establishes Paris ( Lutetia ) as… …   Wikipedia

  • 508-75-8 — Convallatoxine Convallatoxine Général No CAS …   Wikipédia en Français

  • 508 — Años: 505 506 507 – 508 – 509 510 511 Décadas: Años 470 Años 480 Años 490 – Años 500 – Años 510 Años 520 Años 530 Siglos: Siglo V – …   Wikipedia Español

  • 508 (disambiguation) — 508 can mean: * 508 (number), the number * 508, the year * Section 508 Amendment to the Rehabilitation Act of 1973 * The Fiat 508 automobile * Area code 508, an area code in southeastern Massachusetts …   Wikipedia

  • (508) princetonia — L astéroïde (508) Princetonia a été ainsi baptisé en référence à l Université de Princeton, Etats Unis. Lien externe (en) Caractéristiques et simulation d orbite sur la page Small Body Database du JPL [java] …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»