-
1 5037
1. LAT Myrmeciza exsul ( Sclater)3. ENG chestnut-backed antbird4. DEU Braunrücken-Ameisenvogel m5. FRA alapi m à dos roux -
2 5037
-
3 5037
-
4 5037
2. RUS толстохвостый [приаральский плоскохвостый] тушканчик m3. ENG lesser fat-tailed jerboa4. DEU aralischer Dickschwanzspringer m5. FRA — -
5 мелкозернистный
adj. fine-grainedРусско-английский словарь математических терминов > мелкозернистный
-
6 бачок
-
7 какой-нибудь
см. всего лишь; какой-либоРусско-английский научно-технический словарь переводчика > какой-нибудь
-
8 год до первого дня текущего года
Accounting: year to the first instantУниверсальный русско-английский словарь > год до первого дня текущего года
-
9 бромокись висмута
Русско-английский политехнический словарь > бромокись висмута
-
10 преступник-невротик
-
11 ПЛЕВКА
-
12 луч
-
13 Aeschna cyanea
entomol. Blaubock Schmaljungfer (ëàò.), Blaugrüne Mosaikjungfer (ëàò.) -
14 пятнистость микосфереллезная пальмы кокосовой
нем. Blattfleckenkrankheit, Kokospalme (Mycosphaerella)франц. mycosphaerellose du cocotier; taches foliaires du cocotier (Mycosphaerella)Фитопатологический словарь-справочник > пятнистость микосфереллезная пальмы кокосовой
-
15 перемещение валка
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > перемещение валка
-
16 глупый
אווילאווילי אטום אילם אימבצילי דבילי הבלותי טיפש טיפשי טפשי כסיל מגושם מטומטם מטופש נואל סכל פתי קהה רגש קורבן בדיחה או רמאות שוטה שטותי -
17 СОРИНКА
-
18 гафалгезия
ж., = гафальгезия -
19 дурная слава
beryktethet, vanry, vanrykte -
20 Quasigruppe
(f)квазигруппа
См. также в других словарях:
5037 — ГОСТ 5037{ 97} Фляги металлические для молока и молочных продуктов. Технические условия. ОКС: 55.140 КГС: Д81 Ящики, короба и банки металлические Взамен: ГОСТ 5037 78 Действие: С 01.01.99 Текст документа: ГОСТ 5037 «Фляги металлические для молока … Справочник ГОСТов
5037 Habing — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Habing symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = van Houten and Gehrels discovery site = Palomar discovered = September 24, 1960 designations =… … Wikipedia
NGC 5037 — Галактика История исследования Открыватель Уильям Гершель Дата открытия 31 декабря 1785 Обозначения NGC 5037, MCG 3 34 29, IRAS13123 1619, PGC … Википедия
ГОСТ 5037-97 — 12 с. (3) Фляги металлические для молока и молочных продуктов. Технические условия Взамен: ГОСТ 5037 78 раздел 55.140 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 5037-78 — скасован НД, прийнятий на заміну: ГОСТ 5037 97 … Покажчик національних стандартів
ГОСТ 5037-97 — Фляги металлические для молока и молочных продуктов. Технические условия. Взамен ГОСТ 5037 78 [br] НД чинний: від 2000 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 17 Код НД згідно з ДК 004: 55.140 … Покажчик національних стандартів
ДСТУ 5037:2008 — Промисловість птахопереробна. Терміни та визначення понять [br] НД чинний: від 2009 10 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 43 Код НД згідно з ДК 004: 01.040.67 … Покажчик національних стандартів
Иерархия — от греч. hieros священный и arche власть А. Расположение совокупности элементов в порядке от высшего к низшему. Б. Способ устройства сложных систем управления, при котором звенья системы распределены по различным уровням в соответствии с заданным … Словарь бизнес-терминов
Дрогоевские — польский дворянский род, герба Корчак, восходящий к началу XVI в. Иван Фома Дрогоевский, референдарий коронный, был послом Стефана Батория во Франции и Турции. Род этот внесен в I часть родословных книг Волынской и Киевской губернии и дворянскую… … Биографический словарь
бактерия ацидофильные — Б., хорошо развивающиеся в кислой среде при pH = 3,0 4,0; к Б. а. относятся, напр., молочнокислые бактерии … Большой медицинский словарь
Allotropic — Al lo*trop ic ([a^]l l[ o]*tr[o^]p [i^]k), Allotropical Al lo*trop ic*al ( [i^]k*al), a. [Cf. F. allotropique.] Of or pertaining to allotropism. {Al lo*trop ic*al*ly}, adv. [1913 Webster] {Allotropic state}, the several conditions which occur in… … The Collaborative International Dictionary of English