Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

5-me+ura+(

  • 1 выступ шептала

    n

    Diccionario universal ruso-español > выступ шептала

  • 2 выталкивающий палец

    Diccionario universal ruso-español > выталкивающий палец

  • 3 захват

    захва́т
    1. (присвоение) perforta okupo, anekso, uzurpo;
    2. (в плен) kapto;
    \захвати́ть 1. (c собой) kunpreni;
    2. (завладеть) aneksi, uzurpi, okupi;
    \захвати́ть в плен (milit)kapti;
    3. (сильно увлечь) vervigi, entuziasmigi;
    ♦ у меня́ \захвати́ло дух mia spiro deteniĝis (или haltis).
    * * *
    м.
    1) toma f; usurpación f ( незаконный)

    захва́т вла́сти — toma del poder

    захва́т земе́ль — apropiación de las tierras

    захва́т пле́нных — captura de prisioneros

    2) тех. cierre m
    * * *
    м.
    1) toma f; usurpación f ( незаконный)

    захва́т вла́сти — toma del poder

    захва́т земе́ль — apropiación de las tierras

    захва́т пле́нных — captura de prisioneros

    2) тех. cierre m
    * * *
    n
    1) gener. apropiación, presa, toma, usurpación (незаконный), secuestro (самолета, судна и т.д.), apresamiento (судна), prendimiento
    2) navy. preda
    3) eng. atrapamiento, cangrejo, cepillos raspadores, cierre, cocodrilo, cuchillero, dispositive agatrador, engarzador, fiador, garfa, garfio, mordaza, ura de apriete, agarrador, agarre (приспособление)
    5) law. apoderamiento, aprehensión, embargo, llave, secuestro
    6) econ. acaparamiento, captación, incautación

    Diccionario universal ruso-español > захват

  • 4 захват выбрасывателя

    Diccionario universal ruso-español > захват выбрасывателя

  • 5 зацеп

    n
    eng. diente, garfa, garra, ura

    Diccionario universal ruso-español > зацеп

  • 6 защёлка

    ж.
    1) ( в двери) picaporte m, pestillo m
    2) ( в механизме) uña f, peine m
    * * *
    n
    1) gener. (â äâåðè) picaporte, (в механизме) uнa, peine
    2) eng. fiador, garfio, garra, gatillo, linguete, linguete de bloqueo, linguete de retención, muela, reten, tope de muelle, trinquete, ura, can, gacheta (замка), perrillo, perro, pestillo, tarabilla

    Diccionario universal ruso-español > защёлка

  • 7 контактный палец

    adj
    2) eng. dedo de contacto, ura de contacto, clavija de contacto

    Diccionario universal ruso-español > контактный палец

  • 8 кулачок

    м.
    1) уменьш. к кулак I 1)
    2) тех. leva f, excéntrica f
    * * *
    n
    1) eng. impulsor, oreja, tope de empuje, camón (механизма клапанного распределения), ura
    2) theatre. excéntrico
    3) mech.eng. excéntrica
    4) mach.comp. levador, leva

    Diccionario universal ruso-español > кулачок

  • 9 палец

    па́лец
    fingro;
    большо́й \палец dika fingro, polekso;
    ♦ \палец о \палец не уда́рить eĉ fingron ne levi;
    смотре́ть на что́-л. сквозь па́льцы rigardi ion malrigore;
    знать что́-л. как свои́ пять па́льцев scii ion kiel siajn fingropintojn, scii perfekte.
    * * *
    м.
    1) (руки́, ноги́, перчатки) dedo m

    большо́й па́лец — dedo pulgar, pulgar m

    указа́тельный па́лец — dedo índice, índice m

    сре́дний па́лец — dedo del corazón (de en medio)

    безымя́нный па́лец — dedo anular, anular m

    2) тех. dedo m, uña f, muñón m

    конта́ктный па́лец — frotador de contacto

    поршнево́й па́лец — bulón (perno) de émbolo

    сто́порный па́лец — gorrón de parada

    па́лец щёткодержа́теля — perno portaescobilla

    ••

    смотре́ть (гляде́ть) сквозь па́льцы (на + вин. п.) — hacer la vista gorda, cerrar los ojos (a)

    вы́сосать из па́льца — sacar de su cabeza, decir de boquilla

    обвести́ (оберну́ть) вокру́г па́льца ( кого-либо) — dársela con queso (a); jugar el dedo en la boca (Мекс.)

    знать как свои́ пять па́льцев — conocer como los dedos de la mano, saber al dedillo

    счита́ть по па́льцам — contar con los dedos

    мо́жно по па́льцам пересчита́ть (перече́сть) — son habas contadas, se puede contar con los dedos

    пока́зывать па́льцем — señalar con el dedo

    попа́сть па́льцем в не́бо — acertar por chiripa, tocar el violón

    па́лец о па́лец не уда́рить, па́льцем не (по)шевельну́ть — no mover los dedos, cruzarse de brazos, no dar golpe

    он па́льцем никого́ не тро́нет — es como una malva, es incapaz de levantar la mano a nadie

    ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé; nadie le juega el dedo en la boca; entra por la manga y sale por el cabezón

    на большо́й па́лец прост. — muy bien, eso eso, fantástico

    дай па́лец кому́-либо, отку́сит всю ру́ку ≈≈ al villano dale el pie y te tomará la mano

    приложи́в па́лец к губа́м — con el dedo en los labios

    * * *
    м.
    1) (руки́, ноги́, перчатки) dedo m

    большо́й па́лец — dedo pulgar, pulgar m

    указа́тельный па́лец — dedo índice, índice m

    сре́дний па́лец — dedo del corazón (de en medio)

    безымя́нный па́лец — dedo anular, anular m

    2) тех. dedo m, uña f, muñón m

    конта́ктный па́лец — frotador de contacto

    поршнево́й па́лец — bulón (perno) de émbolo

    сто́порный па́лец — gorrón de parada

    па́лец щёткодержа́теля — perno portaescobilla

    ••

    смотре́ть (гляде́ть) сквозь па́льцы (на + вин. п.) — hacer la vista gorda, cerrar los ojos (a)

    вы́сосать из па́льца — sacar de su cabeza, decir de boquilla

    обвести́ (оберну́ть) вокру́г па́льца ( кого-либо) — dársela con queso (a); jugar el dedo en la boca (Мекс.)

    знать как свои́ пять па́льцев — conocer como los dedos de la mano, saber al dedillo

    счита́ть по па́льцам — contar con los dedos

    мо́жно по па́льцам пересчита́ть (перече́сть) — son habas contadas, se puede contar con los dedos

    пока́зывать па́льцем — señalar con el dedo

    попа́сть па́льцем в не́бо — acertar por chiripa, tocar el violón

    па́лец о па́лец не уда́рить, па́льцем не (по)шевельну́ть — no mover los dedos, cruzarse de brazos, no dar golpe

    он па́льцем никого́ не тро́нет — es como una malva, es incapaz de levantar la mano a nadie

    ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé; nadie le juega el dedo en la boca; entra por la manga y sale por el cabezón

    на большо́й па́лец прост. — muy bien, eso eso, fantástico

    дай па́лец кому́-либо, отку́сит всю ру́ку — ≈ al villano dale el pie y te tomará la mano

    приложи́в па́лец к губа́м — con el dedo en los labios

    * * *
    n
    1) gener. dedo
    2) colloq. dàtil
    3) eng. botón (кривошипа), garra, palanquilla, pasador, uña, muñeca (кривошипа), perno, ura
    4) mach.comp. clavija, leva, muñequilla, muñón

    Diccionario universal ruso-español > палец

  • 10 собачка

    ж.
    1) уменьш. к собака
    2) ( защёлка) trinquete m, perro m; perrillo m, gatillo m (тж. в огнестрельном оружии)
    ••

    ма́ленькая соба́чка до ста́рости щено́к погов.oveja chiquita cada año es corderita

    * * *
    n
    1) gener. (çࡸëêà) trinquete, gatillo (тж. в огнестрельном оружии), perrillo (ружья)
    2) eng. can, diente de paro (храпового колеса), diente de reten (храпового колеса), fiador, gancho de reten, linguete, perro, pestillo (храповика), reten de seguridad, tarabilla, ura, trinquete, garfio, gatillo, muela

    Diccionario universal ruso-español > собачка

  • 11 собачка храпового механизма

    Diccionario universal ruso-español > собачка храпового механизма

  • 12 стопорная собачка

    adj
    eng. gatillo de retención, linguete de bloqueo, linguete de retención, trinquete de retención, ura de retenida

    Diccionario universal ruso-español > стопорная собачка

  • 13 щеколда

    ж.
    * * *
    ж.
    * * *
    n
    1) gener. aldaba, pestillo, picaporte
    2) eng. ura

    Diccionario universal ruso-español > щеколда

См. также в других словарях:

  • Đurađ II Balšić — Đurađ Stracimirović Born Đurađ Died April 1403 Ulcinj Cause of death Injuries Resting place Church of Saint Catherine Ethnicity …   Wikipedia

  • Đurađ I Balšić — Đurađ I Died 13 January 1378 Shkodër, Zeta Cause of death Natural causes Nationality Serb[1] Title …   Wikipedia

  • Đurađ Branković — Đurađ Branković, en cyrillique serbe: Ђурађ Бранковић; en français Georges Ier Branković; en hongrois: György Brankovics; 1377 1456 le 24 décembre, également connu sous le patronyme de (Đurađ) Vuković il était le second fils de Vuk Branković et… …   Wikipédia en Français

  • Đurađ Branković — Ђурађ Бранковић By grace of God, Despot of the Kingdom of Rascia and the Lord of Albania Portrait from The Esphigmen Charter of despot Đurađ Branković, issued to the monastery of Esphigmen on Athos in 1429 …   Wikipedia

  • URA — steht für: Flughafen Oral Aq Schol in Kasachstan (IATA Code) Urheberrechtsabgabe, korrekt: Leerkassettenvergütung gemäß Urheberrechtsgesetz (Österreich) Ura steht für: Ura (Japanisch), einen japanischen Begriff mit der Bedeutung „Rückseite,… …   Deutsch Wikipedia

  • URA! — is a gallery and project space based in Istanbul, Turkey. Itwas founded by artist Mihda Koray, a native of Istanbul who studied at The Slade School of Fine Art in London, and is located on thefirst floor of the Misir Apartmani on Istiklal… …   Wikipedia

  • Ura — Bandera …   Wikipedia Español

  • Ura (Barentssee) — Ura УраVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt Lage Oblast Murmansk (Russland) Flusssystem Ura Abfluss über Ura → Barentssee …   Deutsch Wikipedia

  • Ura — war ein bronze und eisenzeitlicher Stadtstaat und Hafen im südlichen Anatolien, dessen Lage nicht eindeutig geklärt ist. Inhaltsverzeichnis 1 Quellen 2 Lage 3 Herrscher 4 Literatur …   Deutsch Wikipedia

  • Đura Jakšić — Đura Jakšić, Auto portrait (1858), oil Đura Jakšić (Serbian Cyrillic: Ђура Јакшић, born 27 July 1832 in Serbisch Zerne (Serbian: Srpska Crnja), died 16 November 1878) was a Serbian poet, painter, writer, dramatist, bohemian and patriot. Contents …   Wikipedia

  • Đurađ II. Balšić — Đurađ II. (zu dt. Georg) Stracimirović Balšić († 1403) war ein Fürst aus dem serbischen Adelsgeschlecht der Balšići. Als sein Vater Stracimir 1373 starb, wurde Đurađ von seinen beiden Onkeln Đurađ I. und Balša II. zum Mitregenten über Zeta,… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»