-
81 TLACHINOLLI
tlachinôlli. Cf. aussi têôâtl.Chose brûlée.Angl., a burnt-over thing, a burnt field. R.Andrews Introd 491.Esp., la chamosqujna de las çauanas. Sah6,239.Est l'objet d'une devinette: " zazan tleinon cuezalli têyacâna, cacalin têtocatiuh ", qu'est ce que c'est? l'ara rouge guide les gens, le corbeau vient à la suite des gens. Sah6,239.*\TLACHINOLLI métaphor., bataille, combat.Garibay Llave 370." têpan quitlâza in xiuhcôâtl in mamalhuâztli q.n. yâôyotl teôâtl, tlachinôlli ", il envoie la famine et l'épidémie aux gens, c'est à dire la guerre - he brought hunger and plague, that is war. Est dit de Huitzilopochtli. Sah1,1." teôâtl tlachinôlli id est yâôyôtl ", l'océan et le feu, c'est à dire la guerre - wasser und Feuer, d.h. Krieg. Sah 1927,180 = Sah2,123." ahzo ye oliniz teôâtl tlachinôlli ", ou bien la guerre commencera - or war would begin. A l'apparition d'une comète. Sah7,13.* à la forme possédée." ca înteôâuh întlachinôl ôquimattiyahqueh ", ils allaient apprenant la guerre - they went learning of war. Sah4,62. -
82 TLAMAMALLI
A.\TLAMAMALLI tlamâmalli: fardeau, charge porté sur les épaulesAllem., Rückendevise. SGA II 614.Angl., insigna borne on the back. Sah9,92." tlamâmalli tlahuiztli ", parures honorifiques portées sur le dos.Citées parmi des objets produits par les plumassiers. Sah9.96." cecen tlamâmalli in conanayah tequihuahqueh ", les guerriers aguerris prenaient chacun une charge de roseau. Sah2,134." in tlamâmalli huêhuêtl in colohtli tlachîuhtli ", le tambour à membrane porté sur le dos qui est fait d'une armature - borne upon his back, the skin drum upon a carying frame.Associé à la parure tlauhquechôltzontli. Sah8,33." in tlamâmalli xoxôuhqui huêhuêtl in colohtli tlachiuhtli côztic teôcuitlayoh ", le tambour vert porté sur le dos qui est fait d'une armature ornée d'or - and as an burden for his back (he had) a blue skin drum fashioned on a frame, and (ornamented) with gold. Décrit la parure du souverain, tlahtoâni. Sah8,33.Seler SGA II 594 traduit: 'Dazu wird auf dem Rücken eine Trommel getragen, aus einem Gestell bestehend, das mit Gold überzogen ist'." quetzalpapalôtl in tlamâmalli ", le papillon en plumes de quetzal porté sur le dos - the quetzal feather butterfly was the burden for the back. Sah8,34." in ihcuâc ôcenquîz in yeh mochi tlamâmalli ", quand il a rassemblé toutes ces charges. Sah9,14.* à la forme possédée." huitônqui in îtlamâmal ", il porte un éventail sur son dos - a fan was the burden on his back.Décrit Mâcuîlxôchitl. Sah1,32 = SGA II 491.*\TLAMAMALLI métaphor., enfant gracieux, mignon, chéri (Olm.).Cf. Olmos Grammaire de la langue nahuatl ou mexicaine. Paris 1875, 212." in tlatquitl, in tlamâmalli ", ce qu'on transporte, ce qu'on porte sur le dos. Peut désigner métaphoriquement les enfants, un peuple, une cité, un gouvernement. Cf. Sah6,2." cuix tlamiz in tlatquitl in tlamâmalli ", est-ce que la cité va périr ? Sah6,3 (tlamamalli)." in tlatquitl, in tlamâmalli ", le peuple (dont j'ai la charge). Sah6,49." ca mopachôllani in tlatquitl, in tlamâmalli ", le peuple (ce qui est transporté, porté sur le dos) désire être guidé. S'adresse au souverain. Sah6,58." in momâcêhual in motlatqui in motlamâmal ", ton peuple, que tu conduit, dont tu as la charge. S'adresse au souverain. Sah6,58.Form: nom d'objet sur mâma.B.\TLAMAMALLI tlamamalli: percé, troué, foré.Form: nom d'objet sur mamali. -
83 panse
nf., ventre: panche nf. (Cordon), PANFE (Albanais.001, Annecy, Moye, Thônes), panse (001, Aix, Albertville.021, Ansigny, Chambéry, Thoiry, BEA.), panhhe (Montagny-Bozel.), pinse (Arvillard.228), R.4 ; bôda nf. (Rumilly) ; bwèla nf. (Genève, Samoëns), R. COD. dim. < bôda ; beta-tò nm. (021) ; byasse < besace> nf. (228, Seynod). - E.: Intestins.A1) panse de la vache: panfèrota nf. (002), R.4.A2) panse // estomac panse du cochon: panferò nm. (Juvigny), R.4.B1) v., se remplir // se refaire panse la panse, se faire un gros ventre, prendre du ventre: s'(in)panflyî vp. (Combe-Si. | 001, BAR.), R.4. - E.: Bomber.--R.4-------------------------------------------------------------------------------------------------- panse < afr. DEF.491 pance < l. pantex <tripes, intestin, panse, abdomen>, D. => Estomac.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
84 առնշանակեմ
առնշանակեմManandean 1928: 127
Յամբղ. պերիարմ. AnonCommInDeInterpr (V 1833: 487 - 553) 491 etc.Manandean 1928: 127
Արիստ. պերիարմ. deInterpr. (V. 1833: 461 - 486) 473Manandean 1928: 127
Տիմ. կուզ. 81առնշանակեմManandean 1928: 127
Տիմ. կուզ. 81Բառարան հայերեն (դասական) - ֆրանսիացի (Glossaire arménien (classique)-français) > առնշանակեմ
-
85 իմացուած
իմացուածManandean 1928: 127
Յամբղ. պերիարմ. AnonCommInDeInterpr (V 1833: 487 - 553) 491Manandean 1928: 127
Տիմ. կուզ. 75Բառարան հայերեն (դասական) - ֆրանսիացի (Glossaire arménien (classique)-français) > իմացուած
См. также в других словарях:
491 av. J.-C. — 491 Années : 494 493 492 491 490 489 488 Décennies : 520 510 500 490 480 470 460 Siècles : VIe siècle … Wikipédia en Français
491 — Années : 488 489 490 491 492 493 494 Décennies : 460 470 480 490 500 510 520 Siècles : IVe siècle Ve siècle … Wikipédia en Français
491 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jahrhundert | 5. Jahrhundert | 6. Jahrhundert | ► ◄ | 460er | 470er | 480er | 490er | 500er | 510er | 520er | ► ◄◄ | ◄ | 487 | 488 | 489 | … Deutsch Wikipedia
-491 — Années : 494 493 492 491 490 489 488 Décennies : 520 510 500 490 480 470 460 Siècles : VIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
491 — ГОСТ Р МЭК 491{ 95} Требования безопасности электронных импульсных фотоосветителей. ОКС: 37.040.10 КГС: У96 Фотоаппараты и аппаратура для увеличения и обработки фотоснимков Действие: С 01.01.97 Примечание: соответствует МЭК 491 84 Текст документа … Справочник ГОСТов
491 a. C. — Años: 494 a. C. 493 a. C. 492 a. C. – 491 a. C. – 490 a. C. 489 a. C. 488 a. C. Décadas: Años 520 a. C. Años 510 a. C. Años 500 a. C. – Años 490 a. C. – Años 480 a. C. Años 470 a. C. Años 460 a. C. Siglos … Wikipedia Español
491 — For the film, see 491 (film). yearbox in?= cp=4th century c=5th century cf=6th century yp1=488 yp2=489 yp3=490 year=491 ya1=492 ya2=493 ya3=494 dp3=460s dp2=470s dp1=480s d=490s dn1=500s dn2=510s dn3=520s NOTOC EventsBy PlaceEurope* Ælle besieges … Wikipedia
491 — Años: 488 489 490 – 491 – 492 493 494 Décadas: Años 460 Años 470 Años 480 – Años 490 – Años 500 Años 510 Años 520 Siglos: Siglo IV – … Wikipedia Español
(491) Карина — Открытие Первооткрыватель Макс Вольф Место обнаружения Хайдельберг Дата обнаружения 3 сентября 1902 Альтернативные обозначения 1902 JQ; 1928 DA1; 1930 QK; 1931 UR; 1942 WA; A894 GA Категория Главное кольцо … Википедия
(491) carina — pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 477,075×106 km (3,189 ua) Aphélie … Wikipédia en Français
491 Carina — (491) Carina (491) Carina pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 477,075×106 km (3,189 ua) Aphélie … Wikipédia en Français