-
1 admotio
admōtĭo, ōnis, f. action d'approcher, approche, action d'appliquer, application. - admotione digitorum, Cic.: avec le secours des doigts.* * *admōtĭo, ōnis, f. action d'approcher, approche, action d'appliquer, application. - admotione digitorum, Cic.: avec le secours des doigts.* * *Admotio, admotionis, Verbale. Cic. Approchement. -
2 albuminatus
-a/um adj Aalbuminé, albumen (à albuminatus) -
3 allabor
adlābor (allābor), lābi, lapsus sum, - intr. - [st2]1 [-] se glisser vers, couler vers. [st2]2 [-] arriver (en glissant), aborder, parvenir. - avec dat. ou acc. de but chez les poètes. - et tandem antiquis Curetum adlabimur oris, Virg. En. 3: et nous abordons enfin aux rivages antiques des Curètes. - aures adlabi, Virg. En. 9, 474: parvenir aux oreilles.* * *adlābor (allābor), lābi, lapsus sum, - intr. - [st2]1 [-] se glisser vers, couler vers. [st2]2 [-] arriver (en glissant), aborder, parvenir. - avec dat. ou acc. de but chez les poètes. - et tandem antiquis Curetum adlabimur oris, Virg. En. 3: et nous abordons enfin aux rivages antiques des Curètes. - aures adlabi, Virg. En. 9, 474: parvenir aux oreilles.* * *Allabor, pen. prod. allaberis, pen. corr. allapsus sum, allabi. Cic. Couler aupres, ou cheoir et tomber, ou Se trainer comme font les serpents.\Allapsus genibus. Seneca. Qui s'est prosterné ou jecté aux pieds de quelcun pour luy faire quelque requeste. -
4 contortor
contortŏr, ōris, m. celui qui torture. --- Ter. Phorm. 474.* * *contortŏr, ōris, m. celui qui torture. --- Ter. Phorm. 474.* * *Contortor, contortoris, Aliud verbale. m. g. vt Contortor legum. Terent. Tordeur de loix, Qui par subtiles et calomnieuses expositions tort les loix à tel sens qu'il veult, corrompant ou desguisant le vray sens d'icelles. -
5 glisco
glisco, ĕre - intr. - - déponent gliscor, même sens: Asell. d. Non. 481, 5 ; Turpil. d. Non. 22, 13. [st1]1 [-] croître, grossir, se développer, s'augmenter. - asinus paleis gliscit, Col. 7, 1, 1: l'âne s'engraisse avec de la paille. --- cf. 8, 9, 1. - seditio gliscit in dies, Liv. 42, 2, 2: la sédition croît de jour en jour. --- cf. Plaut. Cap. 558 ; frg F. 5, 74 ; Lucr. 1, 474 ; 5, 1061. - postquam eo magnificentiae venit res publica, gliscunt singuli, Tac. An. 2, 33: depuis que l'Etat en est venu à ce degré de splendeur, chacun à son tour s'agrandit. - invidiam sua sponte gliscentem accendere, Liv. 2, 23: attiser la haine qui croît d'elle-même. - forme déponente gliscor gaudio, Turpil. d. Non. 22, 13: mon coeur se gonfle de joie. [st1]2 [-] abstt se gonfler de joie, de désir. - Stat. Th. 8, 756; 12, 639. - avec inf. gliscis regnare, Stat. Th. 3, 73: tu brûles de régner.* * *glisco, ĕre - intr. - - déponent gliscor, même sens: Asell. d. Non. 481, 5 ; Turpil. d. Non. 22, 13. [st1]1 [-] croître, grossir, se développer, s'augmenter. - asinus paleis gliscit, Col. 7, 1, 1: l'âne s'engraisse avec de la paille. --- cf. 8, 9, 1. - seditio gliscit in dies, Liv. 42, 2, 2: la sédition croît de jour en jour. --- cf. Plaut. Cap. 558 ; frg F. 5, 74 ; Lucr. 1, 474 ; 5, 1061. - postquam eo magnificentiae venit res publica, gliscunt singuli, Tac. An. 2, 33: depuis que l'Etat en est venu à ce degré de splendeur, chacun à son tour s'agrandit. - invidiam sua sponte gliscentem accendere, Liv. 2, 23: attiser la haine qui croît d'elle-même. - forme déponente gliscor gaudio, Turpil. d. Non. 22, 13: mon coeur se gonfle de joie. [st1]2 [-] abstt se gonfler de joie, de désir. - Stat. Th. 8, 756; 12, 639. - avec inf. gliscis regnare, Stat. Th. 3, 73: tu brûles de régner.* * *Glisco, gliscis, gliscere. Plaut. Croistre.\Numero gliscere. Tacit. Croistre en nombre, S'augmenter.\Gliscere, dicitur terra. Colum. S'engraissir. -
6 suboleo
sŭbŏlĕo, ēre - intr. - répandre une odeur. - subolat subj. 3è conj. Ter. Haut. 899. - fig. hoc subolet mihi ou subolet mihi ou subolet seul: je me doute de cela, je flaire la chose. --- Plaut. Ps. 421; Cas. 277 ; 266, etc.; Ter. Phorm. 474. - video, subolet, sentio, Plaut. Trin. 698: (ton intention) je la vois, je la flaire, je la devine. - mirum, ni subolet jam hoc huic vicinae meae, Plaut. Cas. 505: je serais étonné que ma voisine n'ait pas déjà vent de l'affaire.* * *sŭbŏlĕo, ēre - intr. - répandre une odeur. - subolat subj. 3è conj. Ter. Haut. 899. - fig. hoc subolet mihi ou subolet mihi ou subolet seul: je me doute de cela, je flaire la chose. --- Plaut. Ps. 421; Cas. 277 ; 266, etc.; Ter. Phorm. 474. - video, subolet, sentio, Plaut. Trin. 698: (ton intention) je la vois, je la flaire, je la devine. - mirum, ni subolet jam hoc huic vicinae meae, Plaut. Cas. 505: je serais étonné que ma voisine n'ait pas déjà vent de l'affaire.* * *Suboleo, suboles, pen. corr. subolui, subolitum, pen. corr. subolere. Plaut. Sentir quelque peu mauvais.\Subolere, per translationem. Terent. Nunquid patri subolet? Mon pere ne s'en doubte il point aucunement? -
7 adlābor
adlābor (allābor), lābi, lapsus sum, - intr. - [st2]1 [-] se glisser vers, couler vers. [st2]2 [-] arriver (en glissant), aborder, parvenir. - avec dat. ou acc. de but chez les poètes. - et tandem antiquis Curetum adlabimur oris, Virg. En. 3: et nous abordons enfin aux rivages antiques des Curètes. - aures adlabi, Virg. En. 9, 474: parvenir aux oreilles. -
8 adlabor
allabor (adlabor), labi, lapsus sum, se glisser vers, couler vers, arriver (en glissant). - aures adlabi, Virg. En. 9, 474: parvenir aux oreilles.
См. также в других словарях:
474 av. J.-C. — 474 Années : 477 476 475 474 473 472 471 Décennies : 500 490 480 470 460 450 440 Siècles : VIe siècle … Wikipédia en Français
474 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jahrhundert | 5. Jahrhundert | 6. Jahrhundert | ► ◄ | 440er | 450er | 460er | 470er | 480er | 490er | 500er | ► ◄◄ | ◄ | 470 | 471 | 472 | … Deutsch Wikipedia
474 — Années : 471 472 473 474 475 476 477 Décennies : 440 450 460 470 480 490 500 Siècles : IVe siècle Ve siècle … Wikipédia en Français
-474 — Années : 477 476 475 474 473 472 471 Décennies : 500 490 480 470 460 450 440 Siècles : VIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
474 — ГОСТ 474{ 90} Кирпич кислотоупорный. Технические условия. ОКС: 91.100.15 КГС: И15 Изделия керамические (кислотоупорные и другие) Взамен: ГОСТ 474 80 Действие: С 01.01.92 Текст документа: ГОСТ 474 «Кирпич кислотоупорный. Технические условия.» … Справочник ГОСТов
474 a. C. — Años: 477 a. C. 476 a. C. 475 a. C. – 474 a. C. – 473 a. C. 472 a. C. 471 a. C. Décadas: Años 500 a. C. Años 490 a. C. Años 480 a. C. – Años 470 a. C. – Años 460 a. C. Años 450 a. C. Años 440 a. C. Siglos … Wikipedia Español
474 — Años: 471 472 473 – 474 – 475 476 477 Décadas: Años 440 Años 450 Años 460 – Años 470 – Años 480 Años 490 Años 500 Siglos: Siglo IV – … Wikipedia Español
474 — yearbox in?= cp=4th century c=5th century cf=6th century yp1=471 yp2=472 yp3=473 year=474 ya1=475 ya2=476 ya3=477 dp3=440s dp2=450s dp1=460s d=470s dn1=480s dn2=490s dn3=500s NOTOC EventsBy PlaceWestern Roman Empire* Julius Nepos becomes western… … Wikipedia
(474) prudentia — 474 Prudentia pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 367,078 Gm (2,454 ua) Aphélie … Wikipédia en Français
474 Prudentia — (474) Prudentia 474 Prudentia pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 367,078 Gm (2,454 ua) Aphélie … Wikipédia en Français
(474) Prudentia — Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 367,078×106 km (2,454 ua) Aphélie 444,727×106 km (2,973 ua) Périhéli … Wikipédia en Français