-
1 admodulor
-
2 albomaculatus
-a/um adj Ablanc (taché de albomaculatus), taché de blanc -
3 contortio
contortĭo, ōnis, f. [st1]1 [-] action de tourner. - Auct. Her. 4, 19, 26; C. Aur. Chr. 1, 464. [st1]2 [-] entortillement, contorsion. - contortiones orationis, Cic. Fat. 9, 17: expressions obscures. --- Aug. Retract. 1, 50.* * *contortĭo, ōnis, f. [st1]1 [-] action de tourner. - Auct. Her. 4, 19, 26; C. Aur. Chr. 1, 464. [st1]2 [-] entortillement, contorsion. - contortiones orationis, Cic. Fat. 9, 17: expressions obscures. --- Aug. Retract. 1, 50.* * *Contortio, Verbale. Cic. Contortiones orationis. Estorsemens. -
4 delirus
dēlīrus, a, um [deliro] qui délire, extravagant, radoteur. - delira fari, Lucr. 3, 464: divaguer. - Lucr. 2, 985; Hor. S. 2, 3, 107; Cic. de Or. 2, 18, 75; Hor. S. 2, 5, 71; Cic. Tusc. 1, 21, 48; id. Div. 2, 68, 141; Hor. S. 2, 3, 293; id. Ep. 2, 2, 126. - delirior, Lact. 3, 18, 14.* * *dēlīrus, a, um [deliro] qui délire, extravagant, radoteur. - delira fari, Lucr. 3, 464: divaguer. - Lucr. 2, 985; Hor. S. 2, 3, 107; Cic. de Or. 2, 18, 75; Hor. S. 2, 5, 71; Cic. Tusc. 1, 21, 48; id. Div. 2, 68, 141; Hor. S. 2, 3, 293; id. Ep. 2, 2, 126. - delirior, Lact. 3, 18, 14.* * *Delirus, pen. prod. Adiectiuum. Plaut. Resveur, Radoteur. -
5 dementio
dēmentĭo, īre - intr. - perdre la raison, être en démence, délirer. --- Lucr. 3, 464 ; Lact. 4, 27, 12.* * *dēmentĭo, īre - intr. - perdre la raison, être en démence, délirer. --- Lucr. 3, 464 ; Lact. 4, 27, 12.* * *Dementio, dementis, dementire. Lucret. Sortir hors de son bon sens, Devenir insensé. -
6 gentilis
gentīlis, e [gens] [st1]1 [-] qui appartient à une famille (à une gens), propre à une famille. - gentile nomen, Suet. Ner. 41: nom de famille. - gentilis, is, m.: parent [en ligne collatérale], proche. - gentiles sunt, qui inter se eodem nomine sunt, qui ab ingenuis oriundi sunt, quorum majorum nemo servitutem servivit, qui capite non sunt deminuti, Cic. Top. 29: les parents sont ceux qui portent le même nom, qui sont nés de parents ayant toujours été libres, dont aucun des ancêtres n'a vécu dans l'esclavage, qui n'ont rien perdu de leur état juridique. - si furiosus est, agnatum gentiliumque in eo pecuniaque ejus potestas esto, XII TAB. d. Cic. Inv. 2, 148: s'il est fou, que sa personne et ses biens soient sous la tutelle de ses parents en ligne directe et de ses collatéraux. [st1]2 [-] qui est du même nom. - Cic. Verr. 2, 190. [st1]3 [-] qui appartient à la maison d'un maître [en parl. d'un esclave]. - Plin. 33, 26. [st1]4 [-] qui appartient à une espèce. - arbor induit non gentilia poma, Calp. Ecl. 2, 41: l'arbre se couvre de fruits étrangers. [st1]5 [-] qui appartient à une nation, national. - gentilis utilitas, Tac. An. 12, 17: l'intérêt national. - gentilis, is, m.: compatriote. --- Gell. 17, 17. [st1]6 [-] [période de décad.] - gentiles, ium: les étrangers, les barbares. --- Aus. Grat. act. 4 ; Cod. Th. 3, 14, 1. - gentilis, is, m.: un païen, un gentil. --- Prud. Peri. 10, 464 ; Eccl.* * *gentīlis, e [gens] [st1]1 [-] qui appartient à une famille (à une gens), propre à une famille. - gentile nomen, Suet. Ner. 41: nom de famille. - gentilis, is, m.: parent [en ligne collatérale], proche. - gentiles sunt, qui inter se eodem nomine sunt, qui ab ingenuis oriundi sunt, quorum majorum nemo servitutem servivit, qui capite non sunt deminuti, Cic. Top. 29: les parents sont ceux qui portent le même nom, qui sont nés de parents ayant toujours été libres, dont aucun des ancêtres n'a vécu dans l'esclavage, qui n'ont rien perdu de leur état juridique. - si furiosus est, agnatum gentiliumque in eo pecuniaque ejus potestas esto, XII TAB. d. Cic. Inv. 2, 148: s'il est fou, que sa personne et ses biens soient sous la tutelle de ses parents en ligne directe et de ses collatéraux. [st1]2 [-] qui est du même nom. - Cic. Verr. 2, 190. [st1]3 [-] qui appartient à la maison d'un maître [en parl. d'un esclave]. - Plin. 33, 26. [st1]4 [-] qui appartient à une espèce. - arbor induit non gentilia poma, Calp. Ecl. 2, 41: l'arbre se couvre de fruits étrangers. [st1]5 [-] qui appartient à une nation, national. - gentilis utilitas, Tac. An. 12, 17: l'intérêt national. - gentilis, is, m.: compatriote. --- Gell. 17, 17. [st1]6 [-] [période de décad.] - gentiles, ium: les étrangers, les barbares. --- Aus. Grat. act. 4 ; Cod. Th. 3, 14, 1. - gentilis, is, m.: un païen, un gentil. --- Prud. Peri. 10, 464 ; Eccl.* * *Gentilis alicui. Cincius. Qui porte mesme nom et mesmes armes qu'un autre, et qui est descendu de mesme maison.\Gentiles. Cic. Gentils hommes qui portent mesme nom et mesmes armes, et desquels les ancestres n'ont jamais esté de condition servile.\Gentiles dominorum serui. Plin. Qui portent le nom de leurs maistres qui les ont affranchiz.\Gentile, dicitur quod est gentis proprium et familiare. Suet. Propre et commun à une race. -
7 seco
[st1]1 [-] sĕco, āre, sĕcŭi, sectum: - tr. - - parf. sĕcāvi (lat. vulgaire) -- Col. 5, 9, 2. part. fut. sĕcātūrus. a - couper, découper, mettre en tranches, en morceaux. - pabulum secare, Caes. BG. 7, 14, 4: couper le fourrage. - alicui collum secare, Q. Cic. Pet. 10: couper la tête à qqn. - dona secto elephanto, Virg. En. 3, 464: des présents en ivoire découpé, façonné. b - couper, amputer. - Cic. Phil. 8, 15; Tusc. 2, 35. - cum varices secabantur Mario, dolebat; cum aestu magno ducebat agmen, laborabat, Cic. Tusc. 2: quand on l'opérait des varices, Marius souffrait; quand sous la grande chaleur il marchait à la tête de son armée, il se fatiguait. - secare, Mart. 5, 41, 3 ; 9, 6, 4: mutiler, châtrer. - au n. plur. secta, Plin. 31, 126: parties du corps opérées. c - entamer, déchirer, écorcher. - hirsuti secuerunt corpora vepres, Virg. G. 3, 444: les buissons épineux ont écorché leur peau. - cf. Hor. Ep 1, 19, 47; Ov. F. 6, 148. - sectus flagellis, Hor. Epo. 4, 11: déchiré de coups de fouet. - podagra secari, Mart. 9, 92, 9: être déchiré, tourmenté par la goutte. - cf. Catul. 71, 2. - secare, Pers. 1, 114: déchirer (dans des écrits). d - fendre, couper, passer à travers, fendre (la mer, l'air). - Virg. En. 9, 103, etc. ; G. 1, 406. - viam secare, Virg. En. 6, 899: se frayer un chemin. - cf. Quint. 3, 1, 14. - medium agmen secare, Virg. En. 10, 440: fendre le milieu des troupes. e - séparer, diviser. - Virg. En. 7, 717; Plin. Ep. 5, 6, 12. - sectus orbis, Hor. O. 3, 27, 75: une partie du monde. g - diviser, partager, morceler. - secare causas in plura genera, Cic. de Or. 2, 117: établir trop de divisions dans les causes. - cf. Quint. 8, 6, 13; 12, 2, 13. - secare, Hor. Ep. 1, 16, 42; S. 1, 10, 15 ; trancher (un différend). - spem secare, Virg. En. 10, 107, (cf. secare viam) s'ouvrir, se ménager une espérance, poursuivre une espérance. [st1]2 [-] sĕco, ĕre (arch.): c. sequo, sequor. - multa secuntur incommoda huic deditos curae, Sen. Ep. 2: beaucoup d'ennuis atteignent ceux qui sont tout entiers à ce soin ( = se consacrent tout entier à ce soin (du corps).* * *[st1]1 [-] sĕco, āre, sĕcŭi, sectum: - tr. - - parf. sĕcāvi (lat. vulgaire) -- Col. 5, 9, 2. part. fut. sĕcātūrus. a - couper, découper, mettre en tranches, en morceaux. - pabulum secare, Caes. BG. 7, 14, 4: couper le fourrage. - alicui collum secare, Q. Cic. Pet. 10: couper la tête à qqn. - dona secto elephanto, Virg. En. 3, 464: des présents en ivoire découpé, façonné. b - couper, amputer. - Cic. Phil. 8, 15; Tusc. 2, 35. - cum varices secabantur Mario, dolebat; cum aestu magno ducebat agmen, laborabat, Cic. Tusc. 2: quand on l'opérait des varices, Marius souffrait; quand sous la grande chaleur il marchait à la tête de son armée, il se fatiguait. - secare, Mart. 5, 41, 3 ; 9, 6, 4: mutiler, châtrer. - au n. plur. secta, Plin. 31, 126: parties du corps opérées. c - entamer, déchirer, écorcher. - hirsuti secuerunt corpora vepres, Virg. G. 3, 444: les buissons épineux ont écorché leur peau. - cf. Hor. Ep 1, 19, 47; Ov. F. 6, 148. - sectus flagellis, Hor. Epo. 4, 11: déchiré de coups de fouet. - podagra secari, Mart. 9, 92, 9: être déchiré, tourmenté par la goutte. - cf. Catul. 71, 2. - secare, Pers. 1, 114: déchirer (dans des écrits). d - fendre, couper, passer à travers, fendre (la mer, l'air). - Virg. En. 9, 103, etc. ; G. 1, 406. - viam secare, Virg. En. 6, 899: se frayer un chemin. - cf. Quint. 3, 1, 14. - medium agmen secare, Virg. En. 10, 440: fendre le milieu des troupes. e - séparer, diviser. - Virg. En. 7, 717; Plin. Ep. 5, 6, 12. - sectus orbis, Hor. O. 3, 27, 75: une partie du monde. g - diviser, partager, morceler. - secare causas in plura genera, Cic. de Or. 2, 117: établir trop de divisions dans les causes. - cf. Quint. 8, 6, 13; 12, 2, 13. - secare, Hor. Ep. 1, 16, 42; S. 1, 10, 15 ; trancher (un différend). - spem secare, Virg. En. 10, 107, (cf. secare viam) s'ouvrir, se ménager une espérance, poursuivre une espérance. [st1]2 [-] sĕco, ĕre (arch.): c. sequo, sequor. - multa secuntur incommoda huic deditos curae, Sen. Ep. 2: beaucoup d'ennuis atteignent ceux qui sont tout entiers à ce soin ( = se consacrent tout entier à ce soin (du corps).* * *Seco, secas, secui, sectum, secare. Columel. Couper, Trencher, Tailler, Scier.\Hirsuti vepres secant corpora. Virgil. Deschirement.\Membra alicuius secare. Ouid. Le chastrer, Luy couper, etc.\Pabulum secare. Caes. Faucher du foin.\AEthera pennis secare. Virgil. Fendre l'air, Voler en l'air.\Ventos secare. Virgil. Fendre le vent en volant.\Spem secare. Virgil. Suyvre une esperance, Avoir espoir.\Magnae lites secantur bono viro iudice. Horat. Sont departies et rompues.
См. также в других словарях:
464 av. J.-C. — 464 Années : 467 466 465 464 463 462 461 Décennies : 490 480 470 460 450 440 430 Siècles : VIe siècle … Wikipédia en Français
464 — Années : 461 462 463 464 465 466 467 Décennies : 430 440 450 460 470 480 490 Siècles : IVe siècle Ve siècle … Wikipédia en Français
464 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jahrhundert | 5. Jahrhundert | 6. Jahrhundert | ► ◄ | 430er | 440er | 450er | 460er | 470er | 480er | 490er | ► ◄◄ | ◄ | 460 | 461 | 462 | … Deutsch Wikipedia
-464 — Années : 467 466 465 464 463 462 461 Décennies : 490 480 470 460 450 440 430 Siècles : VIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
464 — ГОСТ 464{ 79} Заземления для стационарных установок проводной связи, радиорелейных станций, радиотрансляционных узлов проводного вещания и антенн систем коллективного приема телевидения. Нормы сопротивления. ОКС: 33.060 КГС: Э50 Классификация,… … Справочник ГОСТов
464 a. C. — Años: 467 a. C. 466 a. C. 465 a. C. – 464 a. C. – 463 a. C. 462 a. C. 461 a. C. Décadas: Años 490 a. C. Años 480 a. C. Años 470 a. C. – Años 460 a. C. – Años 450 a. C. Años 440 a. C. Años 430 a. C. Siglos … Wikipedia Español
464 — yearbox in?= cp=4th century c=5th century cf=6th century yp1=461 yp2=462 yp3=463 year=464 ya1=465 ya2=466 ya3=467 dp3=430s dp2=440s dp1=450s d=460s dn1=470s dn2=480s dn3=490s NOTOC EventsBy placeEastern Roman Empire*Olybrius becomes a consul in… … Wikipedia
464-06-2 — 2,2,3 triméthylbutane 2,2,3 triméthylbutane … Wikipédia en Français
464 — Años: 461 462 463 – 464 – 465 466 467 Décadas: Años 430 Años 440 Años 450 – Años 460 – Años 470 Años 480 Años 490 Siglos: Siglo IV – … Wikipedia Español
(464) Мегера — Открытие Первооткрыватель Макс Вольф Место обнаружения Хайдельберг Дата обнаружения 17 января 1901 Эпоним Мегера Альтернативные обозначения 1901 FX; 1953 NP Категория Главное кольцо ( … Википедия
(464) Megaira — (464) Mégare (464) Mégare pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 419,878×106 km (2,807 ua) Aphélie … Wikipédia en Français