Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

457

  • 1 admissio

    admissĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] admission, audience, accès. [st2]2 [-] monte, saillie.    - admissionum tuarum facilitas, Plin.-jn.: ta facilité à accorder des audiences.    - cohors primae admissionis, Sen.: ceux qui ont les premières entrées.    - in secundas admissiones digeri, Sen.: être classé pour la seconde audience.    - officium admissionis, Suet.: fonctions d'introducteur.    - admissio cucurbitarum, Scrib.: l'emploi des ventouses.    - admissio possessionis, Dig.: entrée en possession.
    * * *
    admissĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] admission, audience, accès. [st2]2 [-] monte, saillie.    - admissionum tuarum facilitas, Plin.-jn.: ta facilité à accorder des audiences.    - cohors primae admissionis, Sen.: ceux qui ont les premières entrées.    - in secundas admissiones digeri, Sen.: être classé pour la seconde audience.    - officium admissionis, Suet.: fonctions d'introducteur.    - admissio cucurbitarum, Scrib.: l'emploi des ventouses.    - admissio possessionis, Dig.: entrée en possession.
    * * *
        Admissio, Verbale, Actus ipse admittendi. Plin. iunior. Congé et puissance d'entrer chez un prince, L'entree qu'on ha chez un prince.
    \
        Admissionem dare. Plin. Faire ou donner entree chez un prince.
    \
        Admissio. Varro. Quand on baille le masle à la femelle.

    Dictionarium latinogallicum > admissio

  • 2 albispinus

    -a/um adj A
    blanc (à épines albispinuss), épine (à albispinuss blanches)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > albispinus

  • 3 contiguus

    contiguus, a, um qui se touche, contigu, voisin, proche, attenant.    - contiguus alicui rei: proche de qqch.    - contiguus hastae, Virg. En. 10, 457: à portée du trait.    - quinquagesimo anno contiguus, Amm. 31, 14, 1: qui approche de la cinquantaine.
    * * *
    contiguus, a, um qui se touche, contigu, voisin, proche, attenant.    - contiguus alicui rei: proche de qqch.    - contiguus hastae, Virg. En. 10, 457: à portée du trait.    - quinquagesimo anno contiguus, Amm. 31, 14, 1: qui approche de la cinquantaine.
    * * *
        Contiguus, Adiectiuum. Plin. Joignant et touchant contre, Contigu.
    \
        Contiguae domus. Ouid. Qui s'entretouchent.
    \
        Contiguus loco mihi erat. Ouid. Il estoit aupres de moy.

    Dictionarium latinogallicum > contiguus

  • 4 fidicina

    fĭdĭcĭna, ae, f. joueuse de lyre.    - Plaut. St. 380 ; Ter. Eun. 457.
    * * *
    fĭdĭcĭna, ae, f. joueuse de lyre.    - Plaut. St. 380 ; Ter. Eun. 457.
    * * *
        Fidicina, fidicinae, pen. corr. Terent. Femme qui joue du luc, ou guiterne, ou de la harpe, ou autres tels instruments.

    Dictionarium latinogallicum > fidicina

  • 5 firmus

    [st1]1 [-] firmus, a, um: a - solide, résistant, ferme.    - firmi rami, Caes. BG. 7, 73, 2: branches résistantes.    - area firma templis sustinendis, Liv. 2, 5, 4: terrain assez solide pour supporter des temples.    - firmus et valens, Cic Fam. 16, 8, 1: solide et bien portant.    - nondum satis firmo corpore, Cic. Fam. 11, 27, 1: d'une santé physique encore trop faible. b - fig. solide, fort.    - firma civitas, Cic. Lael. 23: état fort.    - res publica firma atque robusta, Cic. Rep. 2: état solide et dans la plénitude de sa force.    - tres potentissimi ac firmissimi populi, Caes. BG. 1, 3, 8: trois peuples les plus puissants et aux assises les plus solides.    - evocatorum firma manus, Cic. Fam. 15, 4, 3: une troupe solide de vétérans rappelés.    - cohortes minime fermae ad dimicandum, Caes. BG. 7, 60, 2: cohortes sans consistance pour le combat.    - exercitus satis firmus ad tantum bellum, Liv. 23, 25, 6: armée assez solide pour une si grande guerre.    - poét. fundus pascere firmus, Hor. Ep. 1, 17, 47: terre suffisante pour faire vivre.    - firmissima consolatio, Tusc. 3, 79: consolation très forte, très efficace. c - solide, consistant, nourrissant.    - firmius est triticum quam milium, Cels. 2, 18: le blé est plus nourrissant que le millet. --- Varr. R. 2, 11, 2.    - sunt et Amineae vites, firmissima vina, Virg. G. 2, 97: il y a aussi les vignes d'Aminée, vins pleins de corps. --- Gell. 13, 5, 8. d - solide, durable.    - concordi populo nihil est immutabilius, nihil firmius, Cic. Rep. 1, 49: rien de plus stable, de plus solide que le régime populaire où règne la concorde. e - ferme, constant, inébranlable.    - opinio firma et stabilis, Cic. Br. 114: opinion ferme et invariable.    - vir in suscepta causa firmissimus, Cic. Mil. 91: homme inébranlable dans la défense d'une cause adoptée.    - firmus proposito, Vell. 2, 63: inébranlable dans sa résolution.    - firmissimus irā, Ov. M. 7, 457: dont la colère est inflexible.    - in sententia firmiores, Cic. Balb. 27, 61: plus affermis dans leur opinion.    - cf. Cic. Caecil. 29 ; Balb. 61. g - solide, sur quoi l'on peut compter, sûr.    - vitae sine metu degendae praesidia firmissima, Cic. Fin. 1, 35: garants les plus sûrs d'une vie à l'abri de la crainte.    - ex infidelissimis sociis firmissimos reddere, Cic. Fam. 15, 4, 14: faire que les alliés, d'infidèles qu'ils étaient, deviennent les plus solidement attachés.    - firmior candidatus, Cic. Att. 1, 1, 2: candidat plus sûr du succès. [st1]2 [-] Firmus, i, m., Firma, ae, f.: nom d'homme, nom de femme. --- Inscr.
    * * *
    [st1]1 [-] firmus, a, um: a - solide, résistant, ferme.    - firmi rami, Caes. BG. 7, 73, 2: branches résistantes.    - area firma templis sustinendis, Liv. 2, 5, 4: terrain assez solide pour supporter des temples.    - firmus et valens, Cic Fam. 16, 8, 1: solide et bien portant.    - nondum satis firmo corpore, Cic. Fam. 11, 27, 1: d'une santé physique encore trop faible. b - fig. solide, fort.    - firma civitas, Cic. Lael. 23: état fort.    - res publica firma atque robusta, Cic. Rep. 2: état solide et dans la plénitude de sa force.    - tres potentissimi ac firmissimi populi, Caes. BG. 1, 3, 8: trois peuples les plus puissants et aux assises les plus solides.    - evocatorum firma manus, Cic. Fam. 15, 4, 3: une troupe solide de vétérans rappelés.    - cohortes minime fermae ad dimicandum, Caes. BG. 7, 60, 2: cohortes sans consistance pour le combat.    - exercitus satis firmus ad tantum bellum, Liv. 23, 25, 6: armée assez solide pour une si grande guerre.    - poét. fundus pascere firmus, Hor. Ep. 1, 17, 47: terre suffisante pour faire vivre.    - firmissima consolatio, Tusc. 3, 79: consolation très forte, très efficace. c - solide, consistant, nourrissant.    - firmius est triticum quam milium, Cels. 2, 18: le blé est plus nourrissant que le millet. --- Varr. R. 2, 11, 2.    - sunt et Amineae vites, firmissima vina, Virg. G. 2, 97: il y a aussi les vignes d'Aminée, vins pleins de corps. --- Gell. 13, 5, 8. d - solide, durable.    - concordi populo nihil est immutabilius, nihil firmius, Cic. Rep. 1, 49: rien de plus stable, de plus solide que le régime populaire où règne la concorde. e - ferme, constant, inébranlable.    - opinio firma et stabilis, Cic. Br. 114: opinion ferme et invariable.    - vir in suscepta causa firmissimus, Cic. Mil. 91: homme inébranlable dans la défense d'une cause adoptée.    - firmus proposito, Vell. 2, 63: inébranlable dans sa résolution.    - firmissimus irā, Ov. M. 7, 457: dont la colère est inflexible.    - in sententia firmiores, Cic. Balb. 27, 61: plus affermis dans leur opinion.    - cf. Cic. Caecil. 29 ; Balb. 61. g - solide, sur quoi l'on peut compter, sûr.    - vitae sine metu degendae praesidia firmissima, Cic. Fin. 1, 35: garants les plus sûrs d'une vie à l'abri de la crainte.    - ex infidelissimis sociis firmissimos reddere, Cic. Fam. 15, 4, 14: faire que les alliés, d'infidèles qu'ils étaient, deviennent les plus solidement attachés.    - firmior candidatus, Cic. Att. 1, 1, 2: candidat plus sûr du succès. [st1]2 [-] Firmus, i, m., Firma, ae, f.: nom d'homme, nom de femme. --- Inscr.
    * * *
        Firmus, Adiectiuum. Plaut. Ferme, Asseuré.
    \
        Firmus accusator. Cic. Qui ne flechit point, Asseuré.
    \
        Acta alicuius firma. Cic. Qu'on ne casse point.
    \
        Firma amicitia. Terent. Ferme, Qui ne varie point, Qui persevere.
    \
        Cibus firmus: cui opponitur Imbecillis. Cels. Qui donne grande et forte nourriture.
    \
        Firma fides. Plaut. Entiere, Qui ne varie point.
    \
        Fundus nec vendibilis, nec pascere firmus. Horat. Qui n'est point suffisant pour nourrir son maistre.
    \
        Gener firmus. Terent. Constant et arresté.
    \
        Iuuenis firmus. Horat. Fort et puissant.
    \
        Nuptiae firmae. Terent. Asseurees.
    \
        Firmum pectus. Plaut. Constant.
    \
        Potio firma. Celsus. De grand nourrissement.
    \
        Rumor firmus. Cic. Un bruit qui dure et se maintient encore, Qui s'entretient tousjours et continue.
    \
        In firmiore spe esse. Cic. Estre plus asseuré, Esperer plus fermement.
    \
        Firmior valetudo. Plin. Meilleure santé.
    \
        Vina firmissima. Virgil. De bonne garde, Forts et puissants.
    \
        Firmus. Cic. Sain et renforci.
    \
        Firmus ab equitatu. Plancus ad Ciceronem. Qui ha bonne gendarmerie.

    Dictionarium latinogallicum > firmus

  • 6 ingemino

    ingĕmĭno, āre, āvi, ātum [st1]1 - tr. - doubler, répéter, réitérer.    - Virg. En. 5, 457 ; 7, 578 ; G. 1, 411; Ov. M. 1, 653. [st1]2 - intr. - redoubler, s’accroître.    - ingeminant plausu, Virg. En. 1, 747: ils redoublent d'applaudissements.    - ingeminant austri, Virg. G. 1, 333: les vents redoublent.
    * * *
    ingĕmĭno, āre, āvi, ātum [st1]1 - tr. - doubler, répéter, réitérer.    - Virg. En. 5, 457 ; 7, 578 ; G. 1, 411; Ov. M. 1, 653. [st1]2 - intr. - redoubler, s’accroître.    - ingeminant plausu, Virg. En. 1, 747: ils redoublent d'applaudissements.    - ingeminant austri, Virg. G. 1, 333: les vents redoublent.
    * * *
        Ingemino, ingeminas, penul. corr. ingeminare. Virgil. Doubler, Redoubler.
    \
        Ingeminare, Neutrum. Virgil. - ingeminant Austri, et densissimus imber. Se renforcent et redoublent.

    Dictionarium latinogallicum > ingemino

  • 7 socer

    sŏcĕr, ĕri, m. beau-père. --- Cic. Off. 1, 129; Lael. 1, 1 et 5; Caes. BG. 1, 12 fin.; Ov. M. 1, 145; Hor. O. 3, 11, 39; id. Ep. 1, 19, 30.    - [gr]gr. ἑκυρός.    - nom. socerus, Plaut. Cas. 4, 2, 18; id. Men. 5, 5, 54.    - socer magnus: grand-père du mari ou de la femme. --- Modest. Dig. 38, 10, 4 § 6.    - socer seul: grand-père du mari ou de la femme. --- Dig. 50, 16, 146.    - plur. soceri: beaux-parents. --- Virg. En. 2, 457; 10, 79; Ov. M. 3, 132.
    * * *
    sŏcĕr, ĕri, m. beau-père. --- Cic. Off. 1, 129; Lael. 1, 1 et 5; Caes. BG. 1, 12 fin.; Ov. M. 1, 145; Hor. O. 3, 11, 39; id. Ep. 1, 19, 30.    - [gr]gr. ἑκυρός.    - nom. socerus, Plaut. Cas. 4, 2, 18; id. Men. 5, 5, 54.    - socer magnus: grand-père du mari ou de la femme. --- Modest. Dig. 38, 10, 4 § 6.    - socer seul: grand-père du mari ou de la femme. --- Dig. 50, 16, 146.    - plur. soceri: beaux-parents. --- Virg. En. 2, 457; 10, 79; Ov. M. 3, 132.
    * * *
        Socer, soceri, pen. cor. ma. gen. Cic. Le pere de ma femme, Mon beau pere.

    Dictionarium latinogallicum > socer

См. также в других словарях:

  • 457 av. J.-C. — 457 Années : 460 459 458   457  456 455 454 Décennies : 480 470 460   450  440 430 420 Siècles : VIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 457 — Années : 454 455 456  457  458 459 460 Décennies : 420 430 440  450  460 470 480 Siècles : IVe siècle  Ve siècle …   Wikipédia en Français

  • 457 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jahrhundert | 5. Jahrhundert | 6. Jahrhundert | ► ◄ | 420er | 430er | 440er | 450er | 460er | 470er | 480er | ► ◄◄ | ◄ | 453 | 454 | 455 | …   Deutsch Wikipedia

  • -457 — Années : 460 459 458   457  456 455 454 Décennies : 480 470 460   450  440 430 420 Siècles : VIe siècle av. J.‑C.  …   Wikipédia en Français

  • 457 — РСТ РСФСР 457{ 79} Гармоники духовые и губные. Общие технические условия. ОКС: 97.200.20 КГС: У41 Клавишные инструменты Взамен: РСТ РСФСР 457 74 Действие: С 01.04.80 Текст документа: РСТ РСФСР 457 «Гармоники духовые и губные. Общие технические… …   Справочник ГОСТов

  • 457 a. C. — Años: 460 a. C. 459 a. C. 458 a. C. – 457 a. C. – 456 a. C. 455 a. C. 454 a. C. Décadas: Años 480 a. C. Años 470 a. C. Años 460 a. C. – Años 450 a. C. – Años 440 a. C. Años 430 a. C. Años 420 a. C. Siglos …   Wikipedia Español

  • 457 — yearbox in?= cp=4th century c=5th century cf=6th century yp1=454 yp2=455 yp3=456 year=457 ya1=458 ya2=459 ya3=460 dp3=420s dp2=430s dp1=440s d=450s dn1=460s dn2=470s dn3=480s NOTOC EventsBy PlaceWestern Roman Empire* Majorian is declared emperor… …   Wikipedia

  • 457 — Años: 454 455 456 – 457 – 458 459 460 Décadas: Años 420 Años 430 Años 440 – Años 450 – Años 460 Años 470 Años 480 Siglos: Siglo IV – …   Wikipedia Español

  • 457 Gascon — (Мар дель Плата,Аргентина) Категория отеля: Адрес: Gascón 457, 7600 Мар дель Плата, Арге …   Каталог отелей

  • 457 (disambiguation) — 457 can refer to: *The year AD 457 in the Western calendar *The number 457 *the 457 plan, a retirement plan available to government and nonprofit employees in the United States similar to the 401(k) *the 457 visa, the most commonly used program… …   Wikipedia

  • (457) alleghenia — 457 Alleghenia pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 461,910 Gm (3,088 ua) Aphélie …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»