Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

4521

  • 1 dicācitās

        dicācitās ātis, f    [dicax], biting wit, raillery.
    * * *
    mordant or caustic raillery; biting wit

    Latin-English dictionary > dicācitās

  • 2 uter

    utrius
    either of the two

    Latin-English dictionary of medieval > uter

  • 3 archipirata

    archĭpīrāta, ae, m., = archipeiratês, a leader of pirates, Cic. Off. 2, 11, 40; so id. Verr. 2, 5, 25; 2, 5, 29; Liv. 37, 11.

    Lewis & Short latin dictionary > archipirata

  • 4 Cuniculinae

    ENG pacas
    NLD paca's [onderfamilie]
    GER Pakas
    FRA cuniculines

    Animal Names Latin to English > Cuniculinae

  • 5 ara

    āra, ae, f. (Osc. form aasa; Umbr. asa: PELLEX. ASAM. IVNONIS. NE. TAGITO., Lex Numae ap. Gell. 4, 3, 3; cf. Serv. ad Verg. A. 4, 219; Macr. S. 3, 2) [perh. Sanscr. ās, Gr. hêmai, Dor. hêsmai = to sit, as the seat or resting-place of the victim or offering; v. Curt. p. 381 sq.], an altar.
    I.
    Lit.: Jovis aram sanguine turpari, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 35, 85 (Trag. v. 125 Vahl.):

    Inde ignem in aram, ut Ephesiae Dianae laeta laudes,

    Plaut. Mil. 2, 5, 1:

    omnīs accedere ad aras... aras sanguine multo Spargere,

    Lucr. 5, 1199 sq.; so id. 1, 84:

    turicremas aras,

    id. 2, 353 (adopted by Verg. A. 4, 453);

    2, 417: multo sanguine maesti Conspergunt aras adolentque altaria donis,

    id. 4, 1237 al.:

    ara Aio Loquenti consecrata,

    Cic. Div. 1, 45, 101:

    ara condita atque dicata,

    Liv. 1, 7; cf. Suet. Claud. 2:

    ara sacrata,

    Liv. 40, 22; cf. Suet. Tib. 14:

    exstruere,

    id. Aug. 15; so Vulg. 4 Reg. 21, 4:

    construere,

    ib. 2 Par. 33, 3:

    facere,

    ib. ib. 33, 15:

    erigere,

    ib. Num. 23, 4:

    aedificare,

    ib. 3 Reg. 14, 23:

    ponere,

    ib. ib. 16, 32:

    destruere,

    ib. Exod. 34, 13, and ib. Jud. 6, 25:

    subvertere,

    ib. Deut. 7, 5:

    dissipare,

    ib. ib. 12, 3:

    suffodere,

    ib. Jud. 31, 32:

    demolire,

    ib. Ezech. 6, 4:

    depopulari, ib. Osee, 10, 2: interibunt arae vestrae,

    ib. Ezech. 6, 6 et saep.—Altars were erected not only in the temples, but also in the streets and highways, in the open air, Plaut. Aul. 4, 1, 20.—Esp. were altars erected in the courts of houses (impluvia), for the family gods (Penates), while the household gods (Lares) received offerings upon a small hearth (focus) in the family hall (atrium); hence, arae et foci, meton. for home, or hearth and home, and pro aris et focis pugnare, to fight for altars and fires, for one's dearest possessions:

    urbem, agrum, aras, focos seque dedere,

    Plaut. Am. 1, 1, 71:

    te amicum Deiotari regis arae focique viderunt,

    Cic. Deiot. 3:

    de vestris conjugibus ac liberis, de aris ac focis, decernite,

    id. Cat. 4, 11, 24; id. Sest. 42:

    nos domicilia, sedesque populi Romani, Penates, aras, focos, sepulcra majorum defendimus,

    id. Phil. 8, 3:

    patriae, parentibus, aris atque focis bellum parare,

    Sall. C. 52, 3:

    pro patriā, pro liberis, pro aris atque focis suis cernere,

    id. ib. 59, 5:

    sibi pro aris focisque et deūm templis ac solo, in quo nati essent, dimicandum fore,

    Liv. 5, 30 et saep.—Criminals fled to the altars for protection, Don. ad Ter. Heaut. 5, 2, 22:

    interim hanc aram occupabo,

    Plaut. Most. 5, 1, 45:

    Priamum cum in aram confugisset, hostilis manus interemit,

    Cic. Tusc. 1, 35, 85:

    eo ille confugit in arāque consedit,

    Nep. Paus. 4, 4:

    Veneris sanctae considam vinctus ad aras: haec supplicibus favet,

    Tib. 4, 13, 23.—Hence, trop., protection, refuge, shelter:

    tamquam in aram confugitis ad deum,

    Cic. N. D. 3, 10, 25:

    ad aram legum confugere,

    id. Verr. 2, 2, 3:

    hic portus, haec ara sociorum,

    id. ib. 2, 5, 48; Ov. Tr. 4, 5, 2; 5, 6, 14; id. H. 1, 110; id. P. 2, 8, 68.—One who took an oath was accustomed to lay hold of the altar, in confirmation of it, Plaut. Rud. 5, 2, 46:

    qui si aram tenens juraret, crederet nemo,

    Cic. Fl. 36, 90; Nep. Hann. 2, 4 (cf. Liv. 21, 1):

    tango aras, medios ignes et numina testor,

    Verg. A. 12, 201; 4, 219: ara sepulcri, a funeral pile, regarded as an altar, Verg. A. 6, 177; Sil. 15, 388.—
    II.
    Meton.
    A.
    The Altar, a constellation in the southern sky, Gr. Thutêrion (Arat. 403 al.): Aram, quam flatu permulcet spiritus austri, poët. ap. Cic. N. D. 2, 44, 114; so Cic. Arat. 202; 213 Orell.; Hyg. Astr. 2, 39, and id. ib. 3, 38:

    pressa,

    i. e. low in the south, Ov. M. 2, 139. —
    B.
    Arae, The Altars.
    a.
    Rocky cliffs in the Mediterranean Sea, between Sicily Sardinia and Africa, so called from their shape, Varr. ap. Serv. ad Verg. A. 1, 108;

    Quadrig. Ann. ib.: saxa vocant Itali, mediis quae in fluctibus, Aras,

    Verg. A. 1, 109.—
    b.
    Arae Philaenorum, v. Philaeni.—
    III.
    Transf., in gen., a monument of stone:

    ara virtutis,

    Cic. Phil. 14, 13:

    Lunensis ara,

    of Lunensian marble, Suet. Ner. 50 fin. —Also [p. 150] a tombstone:

    ARAM D. S. P. R. (de suā pecuniā restituit),

    Inscr. Orell. 4521; so ib. 4522; 4826.

    Lewis & Short latin dictionary > ara

См. также в других словарях:

  • 4521 — ГОСТ 4521{ 78} Ртуть (I) азотнокислая 2 водная. Технические условия. ОКС: 71.040.30 КГС: Л51 Неорганические реактивы Взамен: ГОСТ 4521 68 Действие: С 01.01.79 Изменен: ИУС 5/88 Примечание: переиздание 1989 Текст документа: ГОСТ 4521 «Ртуть (I)… …   Справочник ГОСТов

  • 4521 Akimov — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Akimov symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Chernykh, N. S. discovery site = Nauchnyj discovered = March 29, 1979 designations = yes mp… …   Wikipedia

  • ГОСТ 4521-78 — 11 с. (3) Реактивы. Ртуть (I) азотнокислая 2 водная. Технические условия Взамен: ГОСТ 4521 68 Изменение №1/ИУС 5 1988 раздел 71.040.30 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ 4521-78 — Ртуть (I) азотнокислая 2 водная. Технические условия. Взамен ГОСТ 4521 68 [br] НД чинний: від 1979 01 01 Зміни: (1 V 88) Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 8 Код НД згідно з ДК 004: 71.040.30 …   Покажчик національних стандартів

  • ДСТУ 4521:2005 — Техніка сільськогосподарська мобільна. Норми дії ходових систем на ґрунт [br] ДСТУ 4521:2006 НД чинний: від 2007 07 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 142 Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 8 Код НД згідно з ДК 004: 65.060.01 …   Покажчик національних стандартів

  • NGC 4521 — …   Википедия

  • ISO 4521:1985 — изд.1 C TC 107/SC 3 Покрытия металлические. Электролитические покрытия серебром и его сплавами для технических целей раздел 25.220.40 …   Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)

  • Заем Девственный — первый выпуск облигаций компании. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • Давид Ростиславич — князь смоленский (1140 1197), сын великого князя Ростислава Мстиславича . Отец оставлял его княжить в Новгороде (1154) и Торжке (1159), но новгородцы выгоняли его. Позже он сел на княжение в Витебск. По вокняжении в Киеве Мстислава II , Давид… …   Биографический словарь

  • ауторадиография — (ауто + радиография; син. радиоаутография) способ регистрации альфа и бета излучений с помощью фотоэмульсионных материалов, основанный на фотохимическом действии ионизирующих излучений; используется для изучения накопления и распределения… …   Большой медицинский словарь

  • Alexipharmac — A*lex i*phar mac, Alexipharmacal A*lex i*phar ma*cal, a. & n. [See {Alexipharmic}.] Alexipharmic. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»