-
1 4422
1. LAT Melanerpes chrysauchen ( Salvin) [Tripsurus chrysauchen ( Salvin), Centurus chrysauchen (Salvin)]2. RUS масковый меланерпес m3. ENG golden-naped woodpecker4. DEU Buntkopfspecht m, Goldnackenspecht m5. FRA pic m masquéDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 4422
-
2 4422
1. LAT Caiman latirostris (Daudin)2. RUS широкомордый кайман m3. ENG broad-nosed caiman4. DEU Breitschnauzen-Kaiman m5. FRA caïman m à museau largeАреал обитания: Южная Америка -
3 4422
-
4 4422
1. LAT Lampra decipiens Gebier2. RUS златка f вязовая [радужная берёзовая]3. ENG —4. DEU großer Ulmenprachtkäfer m5. FRA — -
5 4422
1. LAT Acomys G. Geoffroy2. RUS иглистые [колючие] мыши pl3. ENG (African) spiny mice, porcupine mice4. DEU Stachelmäuse pl5. FRA souris pl épineuses -
6 archiptères
m pl уст. -
7 arbre de relevage
1) переводной вал ( кулисы)2) вал подъёма (напр. траверсы станка)Dictionnaire polytechnique Français-Russe > arbre de relevage
-
8 avoir le râble épais
разг.быть крепким, кряжистымDictionnaire français-russe des idiomes > avoir le râble épais
-
9 chiffre du litige
-
10 ascaricide
1. 2. mаскарицид, аскарицидный препарат -
11 épreuve
f; = épreuves1) испытание2) = épreuve3) = épreuves( в типографском производстве)корректура | корректурный оттиск•- deuxième épreuve
- première épreuve -
12 coïncidence structurale
= coïncidence entre les structures совпадение структурных плановDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > coïncidence structurale
-
13 coulage
-
14 Commission temporaire sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers
сущ.общ. Временный комитет Европейского парламента в связи с предполагаемым использованием евФранцузско-русский универсальный словарь > Commission temporaire sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers
-
15 mode de vie
-
16 capturer
vt.1. (attraper, prendre) лови́ть ◄-'вит►/пойма́ть, захва́тывать/захвати́ть ◄-'-тит►;capturer un animal féroce (un poisson) — пойма́ть хи́щного зве́ря (ры́бу)
2. (arrêter) заде́рживать/задержа́ть ◄-жу, -'ит►, аресто́вывать/арестова́ть; лови́ть;capturer un navire (une cargaison) — захвати́ть су́дно (груз)capturer un dangereux malfaiteur — задержа́ть <пойма́ть> опа́сного престу́пника;
3. (faire prisonnier) брать ◄беру́, -ёт, -ла►/взять ◄возьму́, -ёт, -ла► в плен; захва́тывать;capturer un état-major — захвати́ть штаб
-
17 dramaturge
драматург -
18 mètre cube solid
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > mètre cube solid
-
19 poste
m1. пост; пункт; место □ équiper le poste de travail оснащать [оборудовать] рабочее место 2. установка; агрегат 3. рабочая смена 4. статья расходовposte d'arrêt général — пост общего выключения (напр. поточной линии)poste d'ascension — место [пункт] подъёма (детали на поточной линии)poste auxiliaire — вспомогательная смена; ремонтная сменаposte de chromage — пост [место] хромирования (деталей)poste de commande — пульт управления; пост управления; место оператора у станкаposte de coordination — диспетчерский пост, диспетчерский пунктposte de descente — место [пункт] опускания (деталей на поточной линии)poste directeur — пост управления; диспетчерский постposte de direction — пульт управления; пост управленияposte de dispatching — диспетчерский пост, диспетчерский пунктposte d'ébarbage — пост [место] обрубкиposte d'extraction-alimentation — разгрузочно-загрузочный пост (напр. полуавтомата последовательного действия)poste de nettoyage — место чистки (напр. на поточной линии)poste de traitement thermique — пост [место] термической обработкиposte de travail — 1. рабочее место 2. рабочая площадка 3. рабочая смена -
20 4018
DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 4018
- 1
- 2
См. также в других словарях:
4422 — ГОСТ 4422{ 73} Шпат полевой для электродных покрытий. ОКС: 73.080 КГС: А51 Глины. Шпат. Каолин Взамен: ГОСТ 4422 48 Действие: С 01.01.74 Примечание: переиздание 1999 в сб. Сварка, пайка и термическая резка металлов. Часть 7. Материалы для… … Справочник ГОСТов
4422 — СТ СЭВ 4422{ 83} Сталь низколегированная конструкционная. ОКС: 77.080.20, 77.140.20 КГС: В30 Классификация. Номенклатура и общие нормы Взамен: РС 587 66 Действие: С 01.01.86 Примечание: введен в действие в качестве межгосударственного стандарта… … Справочник ГОСТов
4422 Jarre — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Jarre symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = L. Boyer discovery site = Algiers discovered = October 17, 1942 designations = yes mp name =… … Wikipedia
(4422) Jarre — Pour les articles homonymes, voir Jarre. (4422) Jarre est un astéroïde de la ceinture principale, découvert par Louis Boyer à Alger en 1942. Il reçut lors de sa découverte la numérotation provisoire 1942 UA. Ce n est que lorsque le Minor Planet… … Wikipédia en Français
(4422) Jarre — Asteroid (4422) Jarre Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,2377 AE … Deutsch Wikipedia
Northwest Airlines Flight 4422 — Accident summary Date March 12, 1948 Type Controlled flight into terrain (CFIT) Site … Wikipedia
NGC 4422 — Datenbanklinks zu NGC 4422 Galaxie NGC 4422 … Deutsch Wikipedia
NGC 4422 — Галактика История исследования Открыватель Уильям Гершель Дата открытия 25 апреля 1784 Обозначения NGC 4422, MCG 1 32 10, NPM1G 05.0447, PGC … Википедия
ГОСТ 4422-73 — 4 с. (1) Шпат полевой для электродных покрытий Взамен: ГОСТ 4422 48 раздел 73.080 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 4422-73 — Шпат полевой для электродных покрытий. Взамен ГОСТ 4422 48 [br] НД чинний: від 1974 01 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 10 Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 5 Код НД згідно з ДК 004: 25.160.20; 73.080 … Покажчик національних стандартів
СТ СЭВ 4422-83 — 8 с. (2) Сталь низколегированная конструкционная разделы 77.080.20, 77.140.20 … Указатель национальных стандартов 2013