Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

428d

  • 1 Ground

    subs.
    P. and V. γῆ, ἡ, P. ἔδαφος, τό, Ar. and V. γαῖα, ἡ, χθών, ἡ, πέδον, τό, δπεδον, τό (Eur., Ion, 576, Or. 1645) (also Xen.), V. οὖδας, τό.
    Land for cultivating: P. and V. γῆ, ἡ, ἀγρός, ὁ (or pl.), Ar. and V. ρουρα, ἡ (Plat. also but rare P.), γύαι, οἱ.
    On the ground: use adv., Ar. and V. χαμαί, πέδοι (also Plat. but rare P.).
    Sleeping on the ground, adj.: V. χαμαικοίτης,
    Fallen on the ground: V. χαμαιπετής.
    Walking the ground: V. πεδοστιβής, χθονοστιβής.
    To the ground: use adv., Ar. and V. χαμᾶζε, V. πέδονδε ἔραζε (Æsch., frag.).
    From the ground: V. γῆθεν, Ar. χαμᾶθεν.
    Under the ground: see Underground.
    He is an enemy to the whole city and the very ground it stands on: P. ἐχθρός (ἐστιν) ὅλῃ τῇ πόλει καὶ τῷ τῆς πόλεως ἐδάφει (Dem. 99).
    The city stood on high ground: P. (ἡ πόλις) ἦν ἐφʼ ὑψηλῶν χωρίων (Thuc. 3, 97).
    met., Excuse: P. and V. πρόφασις, ἡ.
    Reason, plea: P. and V. λόγος, ὁ.
    Cause: P. and V. αἰτία, ἡ.
    Principle: P. and V. ἀρχή, ἡ, P. ὑπόθεσις, ἡ.
    Ground for, pretext for: P. and V. φορμή, ἡ (gen.).
    On the ground of: P. and V. κατ (acc.).
    On all grounds: P. and V. πανταχῆ.
    On neither ground: P. κατʼ οὐδέτερον.
    On what ground? V. ἐκ τνος λόγου;
    Why? P. and V. τ; τοῦ χριν; P. τοῦ ἕνεκα; διὰ τί; V. πρὸς τ; εἰς τ; τί χρῆμα; τνος χριν; τνος ἕκατι; ἐκ τοῦ; see Why.
    Go over old ground constantly: P. θάμα μεταστρέφεσθαι ἐπὶ τὰ εἰρημένα (Plat., Crat. 428D).
    Gain ground, v.: P. and V. προχωρεῖν.
    Lose ground: P. ἐλασσοῦσθαι.
    Stand one's ground: P. and V. φίστασθαι, μένειν, P. μένειν κατὰ χώραν.
    Recover ground lost through indolence: P. τὰ κατερρᾳθυμημένα πάλιν ἀναλαμβάνειν (Dem. 42).
    ——————
    v. trans.
    Secure, make firm: P. βεβαιοῦν.
    Plant, fix: P. and V. πηγνύναι, V. ἐρείδειν, ἀντερείδειν.
    Ground arms: P. ὅπλα τίθεσθαι.
    Instruct: P. and V. διδάσκειν, παιδεύειν; see Instruct.
    Run ( a ship) aground: P. and V. ὀκέλλειν, P. ἐποκέλλειν, V. κέλλειν, ἐξοκέλλειν.
    Run aground, v. intrans.: P. ὀκέλλειν, ἐποκέλλειν, V. ἐξοκέλλειν.
    Ground on ( as a ship on a reef): P. and V. πταίειν πρός (dat.).
    ——————
    adj.
    Of corn: P. ἀληλεμένος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ground

См. также в других словарях:

  • Sullivan Buses — is one of many bus companies to operate service for London Buses.HistorySullivan Buses is based just outside London and was founded in 1998 by Dean Sullivan, a former London Underground manager.Sullivan Buses operates public and school bus routes …   Wikipedia

  • Swimming at the 2000 Summer Olympics - Men's 200 metre backstroke — The final of the Men s 200 metres Backstroke event at the 2000 Summer Olympics was held in Sydney, Australia, on September 21, 2000. FinalQualification Heats* Held on September 20, 2000 References* [http://www.usaswimming.org/USASWeb/… …   Wikipedia

  • 2007 in Belarus — Events from the year 2007 in BelarusEventsJanuary*January 8: Russian oil supplies to Poland, Germany, and Ukraine are cut as the Russia Belarus energy dispute escalates. [cite news | url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/business/6240473.stm | title =… …   Wikipedia

  • Annihilator — Pour les articles homonymes, voir Annihilator (téléfilm). Annihilator …   Wikipédia en Français

  • Мост в створе 22-23 линий Васильевского острова — Область применения Автомобильный, пешеходный Пересекает реку Неву Дата открытия 2011 год (начало строительства)[1] Мост в створе 22 23 линий Васильевского острова должен связать Васильевский остров с Ново Адмиралтейским островом, соединив… …   Википедия

  • Мост через Неву в створе улицы Коллонтай — Мост в створе улицы Коллонтай Область применения Автомобильный, пешеходный Пересекает реку Неву Дата открытия 2010 год (начало строительства)[1] Мост в створе улицы Коллонтай должен связать берега Невы в Невском районе Санкт Петербурга.… …   Википедия

  • Мосты СПб — Дворцовый мост с ночной подсветкой В черте Санкт Петербурга находится множество (в сумме 93) рек, рукавов, протоков и каналов (общей длиной ок. 300 км) и около 100 водоёмов (озёр, прудов, искусственных водоёмов), через которые перекинуто… …   Википедия

  • КРАТИЛ —     «КРАТИЛ» (Κρατύλος ἢ περὶ ὀρθότητος ὀνομάτων, подзаголовок: «О правильности имен»), диалог Платона «средней» группы, посвященный популярной среди софистов 5 в. до н. э. проблеме «правильности имен». Собеседники Сократа Гермоген и философ… …   Античная философия

  • Uyghur detainees at Guantanamo Bay — The United States government detained twenty two Uyghurs in the Guantanamo Bay detainment camp since 2002. As of today the five Uyghurs Abdul Razakah, Yusef Abbas, Hajiakbar Abdulghupur, Saidullah Khalik and Ahmed Mohamed remain in Guantanamo and …   Wikipedia

  • Novo-Admiralteysky Bridge — Russian: Ново Адмиралтейский мост Carries Automobile, foot Crosses Bolshaya Neva Locale Saint Petersburg, Russia Designer …   Wikipedia

  • Bahnstrecke Grafing–Glonn — Grafing–Glonn Kursbuchstrecke (DB): 428c (1963), 428d (1944) Streckenlänge: 10,6 km Spurweite: 1435 mm (Normalspur) Legende …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»