-
1 אבץ
zinc, spelter -
2 גרממיא
גִּרְמַמְיָא, גִּרְמַנְיָא, גִּירְ׳pr. n. Germamia, Germania, 1) the land of the Cimmerii (v. Schr. KAT p. 428). Targ. 1 Chr. 1:5; Targ. Y. Gen. 10:2 (for Magog); Y.Meg.I, 71b bot.; Yoma 10a (for Gomer); Gen. R. s. 37, beg. (for Magog). Ib. (also for Togarmah, v. גִּרְמַנִיקְיָא). 2) (ג׳ של אדום or של רומי) Germania, the Roman province of Germania. Meg. 6ab; Yalk. Ps. 888. Gen. R. s. 75, v. בַּרְבַּרְיָא. Y.Sabb.VI, 8c bot. read גִּרְמָנִי. -
3 גִּרְמַמְיָא
גִּרְמַמְיָא, גִּרְמַנְיָא, גִּירְ׳pr. n. Germamia, Germania, 1) the land of the Cimmerii (v. Schr. KAT p. 428). Targ. 1 Chr. 1:5; Targ. Y. Gen. 10:2 (for Magog); Y.Meg.I, 71b bot.; Yoma 10a (for Gomer); Gen. R. s. 37, beg. (for Magog). Ib. (also for Togarmah, v. גִּרְמַנִיקְיָא). 2) (ג׳ של אדום or של רומי) Germania, the Roman province of Germania. Meg. 6ab; Yalk. Ps. 888. Gen. R. s. 75, v. בַּרְבַּרְיָא. Y.Sabb.VI, 8c bot. read גִּרְמָנִי. -
4 גִּרְמַנְיָא
גִּרְמַמְיָא, גִּרְמַנְיָא, גִּירְ׳pr. n. Germamia, Germania, 1) the land of the Cimmerii (v. Schr. KAT p. 428). Targ. 1 Chr. 1:5; Targ. Y. Gen. 10:2 (for Magog); Y.Meg.I, 71b bot.; Yoma 10a (for Gomer); Gen. R. s. 37, beg. (for Magog). Ib. (also for Togarmah, v. גִּרְמַנִיקְיָא). 2) (ג׳ של אדום or של רומי) Germania, the Roman province of Germania. Meg. 6ab; Yalk. Ps. 888. Gen. R. s. 75, v. בַּרְבַּרְיָא. Y.Sabb.VI, 8c bot. read גִּרְמָנִי. -
5 גִּירְ׳
גִּרְמַמְיָא, גִּרְמַנְיָא, גִּירְ׳pr. n. Germamia, Germania, 1) the land of the Cimmerii (v. Schr. KAT p. 428). Targ. 1 Chr. 1:5; Targ. Y. Gen. 10:2 (for Magog); Y.Meg.I, 71b bot.; Yoma 10a (for Gomer); Gen. R. s. 37, beg. (for Magog). Ib. (also for Togarmah, v. גִּרְמַנִיקְיָא). 2) (ג׳ של אדום or של רומי) Germania, the Roman province of Germania. Meg. 6ab; Yalk. Ps. 888. Gen. R. s. 75, v. בַּרְבַּרְיָא. Y.Sabb.VI, 8c bot. read גִּרְמָנִי. -
6 גרמניקיא
גִּרְמָנִיקְיָא, גִּירְ׳pr. n. pl. Germanicia, town (and district) in the province of Commagene, near the borders of Cappadocia. Y.Meg.I, 71b bot.; Yoma 10a; Gen. R. s. 37 (for Togarmah, v. Schr. KAT p. 428); Targ. Y. II Gen. 10:3; Targ. 1 Chr. 1:6 בַּרְבַּרִיאָה. -
7 גִּרְמָנִיקְיָא
גִּרְמָנִיקְיָא, גִּירְ׳pr. n. pl. Germanicia, town (and district) in the province of Commagene, near the borders of Cappadocia. Y.Meg.I, 71b bot.; Yoma 10a; Gen. R. s. 37 (for Togarmah, v. Schr. KAT p. 428); Targ. Y. II Gen. 10:3; Targ. 1 Chr. 1:6 בַּרְבַּרִיאָה. -
8 גִּירְ׳
גִּרְמָנִיקְיָא, גִּירְ׳pr. n. pl. Germanicia, town (and district) in the province of Commagene, near the borders of Cappadocia. Y.Meg.I, 71b bot.; Yoma 10a; Gen. R. s. 37 (for Togarmah, v. Schr. KAT p. 428); Targ. Y. II Gen. 10:3; Targ. 1 Chr. 1:6 בַּרְבַּרִיאָה. -
9 זבדין
זַבְדִּין, בֵּית ז׳pr. n. pl. Beth-Zabdin, prob. in Galilee. v. Y.Meg.I, 70c bot.; Y.Taan.II, 66a; Mgillath Taan. ch. XII בֵּית זַבְדַּאי (v. Graetz Gesch. d. Jud. III2>, p. 428). -
10 בית ז׳
זַבְדִּין, בֵּית ז׳pr. n. pl. Beth-Zabdin, prob. in Galilee. v. Y.Meg.I, 70c bot.; Y.Taan.II, 66a; Mgillath Taan. ch. XII בֵּית זַבְדַּאי (v. Graetz Gesch. d. Jud. III2>, p. 428). -
11 זַבְדִּין
זַבְדִּין, בֵּית ז׳pr. n. pl. Beth-Zabdin, prob. in Galilee. v. Y.Meg.I, 70c bot.; Y.Taan.II, 66a; Mgillath Taan. ch. XII בֵּית זַבְדַּאי (v. Graetz Gesch. d. Jud. III2>, p. 428). -
12 בֵּית ז׳
זַבְדִּין, בֵּית ז׳pr. n. pl. Beth-Zabdin, prob. in Galilee. v. Y.Meg.I, 70c bot.; Y.Taan.II, 66a; Mgillath Taan. ch. XII בֵּית זַבְדַּאי (v. Graetz Gesch. d. Jud. III2>, p. 428). -
13 זנח
זָנַח(b. h.) to glisten (cmp. דנח) to be fat; to be greasy, foul (cmp. meanings of זהם, צחן, v. Ges. Thes. s. v. זנח); 1) (act. verb) to loathe. Midr. Till. to Ps. 60; Yalk. Ps. 777 אני זָנַחְתִּי אתכם אתם זְנַחְתֶּם אותי did I loathe You? you loathed me. 2) to be loth. Pesik. R. s. 41 (ref. to זונה, Ps. 73:27) שרחקו וזָנְחוּ הימך because they removed themselves from and were loth of Thee. Hif. הִזְנִיחַ 1) to declare rejectable, unclean; (cmp. זהם) to reject; (cmp. סאב, רחק) to remove. Ḥull.7a אין מַזְנִיחִין אותו we must not detest him (remove him from college). Pesik. R. l. c. מַזְנִיחִים עצמם הימך they (through their sins) remove themselves from thee. 2) to polish, cleanse. Lev. R. s. l, beg. (ref. to אבי זנוח) 1 Chr. 4:18) that is Moses שהיה אב למַזְנִיחִים שהִזְנִיחָם מע״ז for he was the father of the cleaners, for he cleansed them from idolatry; Yalk. ib. 428. Pi. זִנֵּחַ to make glistening, to stroke, dress. Num. R. s. 20; Tanḥ. Balak 12 באתי … זִנַּחְתִּיהָ I had come to kill her, and now I had to polish her up; (Tanḥ ed. Bub. Ib. 20 זיניתה; Yalk. Num. 768, Matt. K. to Num. R. l. c. quotes in Tanḥ. l. c. דכיתיה). -
14 זָנַח
זָנַח(b. h.) to glisten (cmp. דנח) to be fat; to be greasy, foul (cmp. meanings of זהם, צחן, v. Ges. Thes. s. v. זנח); 1) (act. verb) to loathe. Midr. Till. to Ps. 60; Yalk. Ps. 777 אני זָנַחְתִּי אתכם אתם זְנַחְתֶּם אותי did I loathe You? you loathed me. 2) to be loth. Pesik. R. s. 41 (ref. to זונה, Ps. 73:27) שרחקו וזָנְחוּ הימך because they removed themselves from and were loth of Thee. Hif. הִזְנִיחַ 1) to declare rejectable, unclean; (cmp. זהם) to reject; (cmp. סאב, רחק) to remove. Ḥull.7a אין מַזְנִיחִין אותו we must not detest him (remove him from college). Pesik. R. l. c. מַזְנִיחִים עצמם הימך they (through their sins) remove themselves from thee. 2) to polish, cleanse. Lev. R. s. l, beg. (ref. to אבי זנוח) 1 Chr. 4:18) that is Moses שהיה אב למַזְנִיחִים שהִזְנִיחָם מע״ז for he was the father of the cleaners, for he cleansed them from idolatry; Yalk. ib. 428. Pi. זִנֵּחַ to make glistening, to stroke, dress. Num. R. s. 20; Tanḥ. Balak 12 באתי … זִנַּחְתִּיהָ I had come to kill her, and now I had to polish her up; (Tanḥ ed. Bub. Ib. 20 זיניתה; Yalk. Num. 768, Matt. K. to Num. R. l. c. quotes in Tanḥ. l. c. דכיתיה).
См. также в других словарях:
428 av. J.-C. — 428 Années : 431 430 429 428 427 426 425 Décennies : 450 440 430 420 410 400 390 Siècles : VIe siècle … Wikipédia en Français
428 AH — is a year in the Islamic calendar that corresponds to X ndash; X CE.yearbox width = 500 in?= cp=4th century AH c=5th century AH cf=6th century AH| yp1=425 AH yp2=426 AH yp3=427 AH year=428 AH ya1=429 AH ya2=430 AH ya3=431 AH dp3=390s AH dp2=400s… … Wikipedia
428 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jahrhundert | 5. Jahrhundert | 6. Jahrhundert | ► ◄ | 390er | 400er | 410er | 420er | 430er | 440er | 450er | ► ◄◄ | ◄ | 424 | 425 | 426 | … Deutsch Wikipedia
428 — Années : 425 426 427 428 429 430 431 Décennies : 390 400 410 420 430 440 450 Siècles : IVe siècle Ve siècle … Wikipédia en Français
-428 — Années : 431 430 429 428 427 426 425 Décennies : 450 440 430 420 410 400 390 Siècles : VIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
428 a. C. — Años: 431 a. C. 430 a. C. 429 a. C. – 428 a. C. – 427 a. C. 426 a. C. 425 a. C. Décadas: Años 450 a. C. Años 440 a. C. Años 430 a. C. – Años 420 a. C. – Años 410 a. C. Años 400 a. C. Años 390 a. C. Siglos … Wikipedia Español
428 — yearbox in?= cp=4th century c=5th century cf=6th century yp1=425 yp2=426 yp3=427 year=428 ya1=429 ya2=430 ya3=431 dp3=390s dp2=400s dp1=410s d=420s dn1=430s dn2=440s dn3=450s NOTOC EventsBy PlaceEurope* Geiseric becomes King of the Vandals and… … Wikipedia
428 — Años: 425 426 427 – 428 – 429 430 431 Décadas: Años 390 Años 400 Años 410 – Años 420 – Años 430 Años 440 Años 450 Siglos: Siglo IV – … Wikipedia Español
428 (число) — 428 Четыреста двадцать восемь 425 · 426 · 427 · 428 · 429 · 430 · 431 Факторизация: Римская запись: CDXXVIII Двоичное: 110101100 Восьмеричное: 654 … Википедия
(428) monachia — 428 Monachia pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 345,188 Gm (2,307 ua) Aphélie … Wikipédia en Français
428 Monachia — (428) Monachia 428 Monachia pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 345,188 Gm (2,307 ua) Aphélie … Wikipédia en Français