-
1 424
-
2 424
1. LAT Rhizoprionodon porosus (Poey)2. RUS карибская длиннорылая акула f3. ENG Caribbean sharp-nosed shark4. DEU —5. FRA requin-aiguille m antillais -
3 424
1. LAT Leptophyes albovittata Kollar2. RUS пластинохвост m обыкновенный3. ENG —4. DEU weißfleckige [gestreifte] Zartschrecke f5. FRA — -
4 424
-
5 Initial Fix (ARINC 424 Path Terminator)
Aviation: IFУниверсальный русско-английский словарь > Initial Fix (ARINC 424 Path Terminator)
-
6 Г-424
ГРУДЬ С ГРУДЬЮ сойтись, схватиться, столкнуться, биться и т. п. ( Invar adv fixed WO(to fight s.o.) coming into direct contact with one's adversary, enemyin hand-to-hand combatat close quarters. -
7 Д-424
НАДРЫВАТЬ/НАДОРВАТЬ ДУШУ (чью) (СЕРДЦЕ (чьё)), (кого, кому) VP subj: human or abstr usu. impfv) to arouse anguish, pain in s.o., make s.o. extremely depressedX надрывает Y-y душу = X makes Yb heart acheX torments Y X breaks (thing X wrings) Y's heart. -
8 К-424
ПО ВТОРОМУ (ТРЕТЬЕМУ) КРУГУ highly coll PrepP these forms only adv fixed WO(to do, try etc sth.) for the second or third time: (have) another (a second, a third) go (shot, crack) (at sth.)."Я, говорит, Володичка, замуж собралась. Можно мне по второму кругу замуж выйти?» (Аржак 2). "Volodya," she says, "I was on the point of getting married. Is it all right for me to have a second go at marriage?" (2a). -
9 П-424
В ПОТЁМКАХ coll PrepP Invar subj-compl with copula (subj. human)) one is completely uninformed about a specific situation or occurrence, is lacking knowledge or understanding of a specific subject etc: X был в потемках = X was in the darkX was lost (at a loss, at sea).Спасибо, что вы мне рассказали правду о том, что произошло. Все это время я была в потемках. Thank you for telling me the truth about what happened. All this time I was in the dark -
10 С-424
В ПОЛНОМ СМЫСЛЕ СЛОВА PrepP Invar nonagreeing modif fixed WO(one is a certain type of person, sth. is a certain type of thing or phenomenon etc) entirely, in every way: (a NP) in the fullest (full, true) sense of the word.(Утешительный:) (Аркадий Андреевич Дергунов) игру ведёт отличную, честности беспримерной... люди у него воспитанны, камергеры, дом - дворец, деревня, сады, всё это по аглицкому (obs = английскому) образцу. Словом, русский барин в полном смысле слова (Гоголь 2). (U.:) Не (Arkady Andreievich Dergunov) is a first-rate player, of exemplary honesty;.,.his servants are refined people, perfect gentlemen, his house is a regular palace, his estate, his parks are all in the English stylein fact he is a Russian gentleman in the fullest sense of the word (2b).Угрюм-Бурчеев был прохвост (used here in its obsolete meaning) в полном смысле этого слова. Не потому только, что он занимал эту должность в полку, но прохвост всем своим существом, всеми помыслами (Салтыков-Щедрин 1). Gloom-Grumblev was a hangman in the full sense of the word. Not only because he occupied this post in the regiment, but a hangman in his whole being, all his thoughts (1a). -
11 Вольф 424 А
-
12 Вольф 424 В
-
13 вносить большой вклад
вносить большой вклад — contribute much toРусско-английский словарь биологических терминов > вносить большой вклад
-
14 астрономия
f. astronomyРусско-английский словарь математических терминов > астрономия
-
15 автокорреляционный
1) autocorrelated
2) autocorrelation
3) self-correlated -
16 было упомянуто
USAGE: был() упомянут()•Mention was made of the practice adopted by that firm.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > было упомянуто
-
17 было упомянуто
USAGE: был() упомянут()•Mention was made of the practice adopted by that firm.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > было упомянуто
-
18 волочение бухтовое
• волочение n бухтовоеenglish: bull-block drawing, coil drawingdeutsch: Trommelziehen nfrançais: tréfilage m en couronneРусско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > волочение бухтовое
-
19 Большой Бен
General subject: Big Ben (часы на здании английского парламента) -
20 автомат тяги
См. также в других словарях:
424 av. J.-C. — 424 Années : 427 426 425 424 423 422 421 Décennies : 450 440 430 420 410 400 390 Siècles : VIe siècle … Wikipédia en Français
424 — Années : 421 422 423 424 425 426 427 Décennies : 390 400 410 420 430 440 450 Siècles : IVe siècle Ve siècle … Wikipédia en Français
-424 — Années : 427 426 425 424 423 422 421 Décennies : 450 440 430 420 410 400 390 Siècles : VIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
424 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jahrhundert | 5. Jahrhundert | 6. Jahrhundert | ► ◄ | 390er | 400er | 410er | 420er | 430er | 440er | 450er | ► ◄◄ | ◄ | 420 | 421 | 422 | … Deutsch Wikipedia
424 a. C. — Años: 427 a. C. 426 a. C. 425 a. C. – 424 a. C. – 423 a. C. 422 a. C. 421 a. C. Décadas: Años 450 a. C. Años 440 a. C. Años 430 a. C. – Años 420 a. C. – Años 410 a. C. Años 400 a. C. Años 390 a. C. Siglos … Wikipedia Español
424 — yearbox in?= cp=4th century c=5th century cf=6th century yp1=421 yp2=422 yp3=423 year=424 ya1=425 ya2=426 ya3=427 dp3=390s dp2=400s dp1=410s d=420s dn1=430s dn2=440s dn3=450s NOTOC EventsBy PlaceEastern Roman Empire* Future Emperor Valentinian… … Wikipedia
424 — Años: 421 422 423 – 424 – 425 426 427 Décadas: Años 390 Años 400 Años 410 – Años 420 – Años 430 Años 440 Años 450 Siglos: Siglo IV – … Wikipedia Español
424 (число) — 424 Четыреста двадцать четыре 421 · 422 · 423 · 424 · 425 · 426 · 427 Факторизация: Римская запись: CDXXIV Двоичное: 110101000 Восьмеричное: 650 … Википедия
424 Transport and Rescue Squadron — Squadron badge Information Role Search and Rescue Aircraft Operated CH 146 Griffon, C 130 Hercules Home Station CFB Trenton Motto … Wikipedia
(424) gratia — Pour les articles homonymes, voir Gratia. 424 Gratia pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 ( … Wikipédia en Français
424 Gratia — (424) Gratia Pour les articles homonymes, voir Gratia. 424 Gratia pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 ( … Wikipédia en Français