Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

394

  • 1 adhaesio

    adhaesĭo, ōnis, f. adhérence, adhésion.
    * * *
    adhaesĭo, ōnis, f. adhérence, adhésion.
    * * *
        Adhaesio, Verbale, Ipse actus adhaerendi. Cic. Entretouchement de quelques choses qui sont l'une contre l'autre.

    Dictionarium latinogallicum > adhaesio

  • 2 agavoides

    - oidis adj Ci
    agave (semblable à une agavoides)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > agavoides

  • 3 cithara

    cĭthăra, ae, f.    - [gr]gr. κιθάρα. [st1]1 [-] cithare.    - Virg. En. 6, 120; Plin. 7, 204.    - cithara perite uti, Plin. Ep. 5, 19: jouer habilement de la cithare.    - canere laudes deorum ad citharam, Quint. 1, 10, 13: chanter les louanges des dieux au son de la cithare. [st1]2 [-] chant sur la cithare. --- Prop. 2, 10, 10. [st1]3 [-] l’art de jouer de la cithare. --- Virg. En. 12, 394.
    * * *
    cĭthăra, ae, f.    - [gr]gr. κιθάρα. [st1]1 [-] cithare.    - Virg. En. 6, 120; Plin. 7, 204.    - cithara perite uti, Plin. Ep. 5, 19: jouer habilement de la cithare.    - canere laudes deorum ad citharam, Quint. 1, 10, 13: chanter les louanges des dieux au son de la cithare. [st1]2 [-] chant sur la cithare. --- Prop. 2, 10, 10. [st1]3 [-] l’art de jouer de la cithare. --- Virg. En. 12, 394.
    * * *
        Cithara, citharae, pen. corr. Plin. Une harpe.
    \
        Imbellis cithara. Horat. Laquelle n'est point propre à chanter chansons de guerre, ains d'amourettes et joyeusetez.
    \
        Tacentem citharam suscitare Musam. Horat. Harper.

    Dictionarium latinogallicum > cithara

  • 4 dolosus

    dŏlōsus, a, um [dolus] rusé, astucieux, fourbe, trompeur (en parl. de pers. et choses).    - Lebaigue P. 394    - Plaut. Mil. 198; Hor. S. 2, 5, 70; Cic. Rab. Post. 4 ; Ov. M. 15, 473.    - avec inf. ferre jugum dolosus, Hor. Od. 1, 35, 28: se dérobant perfidement au joug (du malheur).
    * * *
    dŏlōsus, a, um [dolus] rusé, astucieux, fourbe, trompeur (en parl. de pers. et choses).    - Lebaigue P. 394    - Plaut. Mil. 198; Hor. S. 2, 5, 70; Cic. Rab. Post. 4 ; Ov. M. 15, 473.    - avec inf. ferre jugum dolosus, Hor. Od. 1, 35, 28: se dérobant perfidement au joug (du malheur).
    * * *
        Dolosus, pen. prod. Adiectiuum. Plaut. Trompeur, Plein de finesses, Cauteleux, Finet, Tricheur, Barateur.

    Dictionarium latinogallicum > dolosus

  • 5 lotos

    lōtŏs (lōtus), i, f.    - [gr]gr. λωτός.    - masc. Mart. 8, 51, 14. [st1]1 [-] micocoulier (arbre).    - Plin. 13, 104; Virg. G. 2, 84. [st1]2 [-] flûte de micocoulier.    - Ov. F. 4, 190; Sil. 11, 432. [st1]3 [-] lotus, lis du Nil (plante aquatique).    - Plin. 13, 107. [st1]4 [-] mélilot (plante).    - Virg. G. 3, 394; Plin.13, 107. [st1]5 [-] fruit du micocoulier.    - Plin. 24, 6. [st1]6 [-] sorte de jujubier.    - Prop. 3, 12, 27; Ov. P. 4, 10, 18.
    * * *
    lōtŏs (lōtus), i, f.    - [gr]gr. λωτός.    - masc. Mart. 8, 51, 14. [st1]1 [-] micocoulier (arbre).    - Plin. 13, 104; Virg. G. 2, 84. [st1]2 [-] flûte de micocoulier.    - Ov. F. 4, 190; Sil. 11, 432. [st1]3 [-] lotus, lis du Nil (plante aquatique).    - Plin. 13, 107. [st1]4 [-] mélilot (plante).    - Virg. G. 3, 394; Plin.13, 107. [st1]5 [-] fruit du micocoulier.    - Plin. 24, 6. [st1]6 [-] sorte de jujubier.    - Prop. 3, 12, 27; Ov. P. 4, 10, 18.
    * * *
        Lotos, vel Lotus, foem. gen. Arbor. Plin. Alisier. Ruellius. Aucuns dient que Lotos est un arbre nommé en Provence Micacoulier: et que l'Alisier est Sorbus torminalis.
    \
        Lotos, fructus loti arboris. Ouid. Une Alise.
    \
        Lotos, Herba. Plin. Du treffle.

    Dictionarium latinogallicum > lotos

  • 6 quantus

    quantus, a, um [quam] [st1]1 [-] interr.-exclamatif: quel relativement à la grandeur, combien grand.    - quantum adiit periculum! Cic. Fin. 2, 56: quel grand danger il a affronté! --- cf. Cic. Phil. 2, 108; Sest. 121, etc.    - quanto ilium mærore esse adflictum putatis? Cic. Cat. 2, 2: mesurez-vous la profondeur du chagrin qui l'a terrassé?    - quantum facinus ad vos delatum sit, videtis, Cic. Cat. 4, 6: vous voyez quel crime affreux vous est dénoncé, cf. Cic. Dej. 12; Verr. 3, 100, etc.    - scio quantum beneficium petam, Plin. Ep. 10, 94: je sais combien grand est le bénéfice que je demande.    - quantus = quantulus, combien petit.    - quæ... me ipsum pænitet quanta sint, Cic. Or. 130 [form. de modestie]: et ces qualités... je suis le premier à regretter leur insuffisance. [st1]2 [-] relat., [en corrél. avec tantus exprimé ou s.-ent.], m. à m. tel en grandeur: (aussi grand) que.    - quem Euripum, tantas, tam varias habere putatis agitationes fluctuum, quantas perturbationes et quantos æstus habet ratio comitiorum? Mur. 35: est-il un Euripe, à votre avis, pour avoir des agitations dans les flots aussi grandes et aussi diverses que les bouleversements, que les bouillonnements auxquels est sujet le régime des comices?    - tanta est inter eos, quanta maxima potest esse, morum distantia, Cic. Læl. 74: il y a entre eux une différence de caractères aussi grande qu'elle peut l'être le plus = la plus grande qu'on puisse imaginer.    - pollicitus est quantam vellent pecuniam, Cic. Verr pr. 23: il promit autant d'argent qu'ils voulaient.    - quantus non umquam antea, exercitus ad Sutrium venit, Liv. 9, 37, 2: une armée avec un effectif comme on n'en avait encore jamais vu vint à Sutrium.    - quantā maxime poterat vi perculit, Liv. 9, 10, 10: il frappa avec le plus de force qu'il pouvait. --- cf. Liv. 10, 40, 8 ; 21, 41, 4, etc.    - en parenth. quanta mea sapientia est, Plaut. St. 119: vu ma grande sagesse, si j'en crois ma...    - en tête de phrase quantus Athos... Virg. En. 12, 701: tel (en grandeur) l'Athos...    - quantus quantus = quantuscumque.    - quanta quanta hæc mea paupertas est, Ter. Phorm. 904: si grande que soit la pauvreté dans laquelle je me trouve.    - tu, quantus quantu's, Ter. Ad. 394: toi, avec toute ta taille, de la tête aux pieds.    - plur. quanti = quot, Amm. 31, 4, 11.
    * * *
    quantus, a, um [quam] [st1]1 [-] interr.-exclamatif: quel relativement à la grandeur, combien grand.    - quantum adiit periculum! Cic. Fin. 2, 56: quel grand danger il a affronté! --- cf. Cic. Phil. 2, 108; Sest. 121, etc.    - quanto ilium mærore esse adflictum putatis? Cic. Cat. 2, 2: mesurez-vous la profondeur du chagrin qui l'a terrassé?    - quantum facinus ad vos delatum sit, videtis, Cic. Cat. 4, 6: vous voyez quel crime affreux vous est dénoncé, cf. Cic. Dej. 12; Verr. 3, 100, etc.    - scio quantum beneficium petam, Plin. Ep. 10, 94: je sais combien grand est le bénéfice que je demande.    - quantus = quantulus, combien petit.    - quæ... me ipsum pænitet quanta sint, Cic. Or. 130 [form. de modestie]: et ces qualités... je suis le premier à regretter leur insuffisance. [st1]2 [-] relat., [en corrél. avec tantus exprimé ou s.-ent.], m. à m. tel en grandeur: (aussi grand) que.    - quem Euripum, tantas, tam varias habere putatis agitationes fluctuum, quantas perturbationes et quantos æstus habet ratio comitiorum? Mur. 35: est-il un Euripe, à votre avis, pour avoir des agitations dans les flots aussi grandes et aussi diverses que les bouleversements, que les bouillonnements auxquels est sujet le régime des comices?    - tanta est inter eos, quanta maxima potest esse, morum distantia, Cic. Læl. 74: il y a entre eux une différence de caractères aussi grande qu'elle peut l'être le plus = la plus grande qu'on puisse imaginer.    - pollicitus est quantam vellent pecuniam, Cic. Verr pr. 23: il promit autant d'argent qu'ils voulaient.    - quantus non umquam antea, exercitus ad Sutrium venit, Liv. 9, 37, 2: une armée avec un effectif comme on n'en avait encore jamais vu vint à Sutrium.    - quantā maxime poterat vi perculit, Liv. 9, 10, 10: il frappa avec le plus de force qu'il pouvait. --- cf. Liv. 10, 40, 8 ; 21, 41, 4, etc.    - en parenth. quanta mea sapientia est, Plaut. St. 119: vu ma grande sagesse, si j'en crois ma...    - en tête de phrase quantus Athos... Virg. En. 12, 701: tel (en grandeur) l'Athos...    - quantus quantus = quantuscumque.    - quanta quanta hæc mea paupertas est, Ter. Phorm. 904: si grande que soit la pauvreté dans laquelle je me trouve.    - tu, quantus quantu's, Ter. Ad. 394: toi, avec toute ta taille, de la tête aux pieds.    - plur. quanti = quot, Amm. 31, 4, 11.
    * * *
        Quantus, quanta, quantum, Modo relatiuum, modo indefinitum, modo interrogatiuum est, referturque ad numerum et pondus et mensuram. Vae misero mihi, quanta de spe decidi! Terent. O malheureux que je suis, de combien grande esperance ou attente je suis decheut!
    \
        Pecunia numero ac summa sua quanta sit, ostendit. Cic. Quant, ou combien grande.
    \
        Quantus homo in dicendo! Cic. O qu'il est homme scavant! Qu'il parle bien!
    \
        Parit oua quanta anseres. Plin. Aussi grands et gros que ceulx d'une oye.
    \
        Diis immortalibus, quantus maximus poterat, habitus est honos. Liu. Aussi grand qu'il estoit possible de faire.
    \
        Quanta haec mea paupertas est, tamen, etc. Terent. Quelque grande povreté que j'aye.
    \
        Quanta mea sapientia est. Plautus. Selon ce que je pense, Tant que mon sens se peult estendre.
    \
        Tantus et quantus. Cic. Videre mihi videor tantam dimicationem, quanta nunquam fuit. Si grande, que jamais ne fut.
    \
        Quanti, genitiuus, verbis pretii solet addi. Terent. A me argentum, quanti est, sumito. Autant qu'elle vault.
    \
        Quanti conductum erit, aut locatum. Cato. Autant que, etc.
    \
        Sed quanti quanti: bene emitur quod necesse est. Cic. A quelque pris qu'on l'achette, Quoy qu'on l'achette.
    \
        Quanti est negotii? Plaut. Qu'y a il à faire? Y a il tant à faire? Est ce si grande chose?
    \
        Di vestram fidem, quanti est sapere! Terentius. O que c'est grande chose que d'estre sage! Qui scauroit estimer que c'est d'estre sage!
    \
        Hoc quanti putas esse ad famam hominum, ac voluntatem? Cic. Combien pense tu que cela aide et sert à avoir bon renom entre le peuple, et avoir credit envers eulx?
    \
        Expertus quanti fuerit. Plaut. J'ay experimenté sa vaillantise.
    \
        Tu illum nunquam ostendisti quanti penderes. Terent. Combien tu l'estimois.
    \
        Noli spectare quanti homo sit. Cic. De quelle valeur il est.
    \
        Quum scias quanti illum faciam. Cic. Combien je le prise.
    \
        Vide quanti apud me sis. Cic. Combien je t'estime.
    \
        Quanti veheret, interrogaui. Quintil. Combien il prenoit pour sa voiture.
    \
        Docet quanti quenque dimiserit. Cic. Combien il a prins d'un chascun pour le laisser aller.

    Dictionarium latinogallicum > quantus

См. также в других словарях:

  • 394 av. J.-C. — 394 Années : 397 396 395   394  393 392 391 Décennies : 420 410 400   390  380 370 360 Siècles : Ve siècle …   Wikipédia en Français

  • 394 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | 5. Jahrhundert | ► ◄ | 360er | 370er | 380er | 390er | 400er | 410er | 420er | ► ◄◄ | ◄ | 390 | 391 | 392 | …   Deutsch Wikipedia

  • 394 — Années : 391 392 393  394  395 396 397 Décennies : 360 370 380  390  400 410 420 Siècles : IIIe siècle  IVe siècle …   Wikipédia en Français

  • -394 — Années : 397 396 395   394  393 392 391 Décennies : 420 410 400   390  380 370 360 Siècles : Ve siècle av. J.‑C.  …   Wikipédia en Français

  • 394 a. C. — Años: 397 a. C. 396 a. C. 395 a. C. – 394 a. C. – 393 a. C. 392 a. C. 391 a. C. Décadas: Años 420 a. C. Años 410 a. C. Años 400 a. C. – Años 390 a. C. – Años 380 a. C. Años 370 a. C. Años 360 a. C. Siglos …   Wikipedia Español

  • 394 — yearbox in?= cp=3rd century c=4th century cf=5th century yp1=391 yp2=392 yp3=393 year=394 ya1=395 ya2=396 ya3=397 dp3=360s dp2=370s dp1=380s d=390s dn1=400s dn2=410s dn3=420s NOTOC EventsBy PlaceRoman Empire* September 6 Battle of the Frigidus:… …   Wikipedia

  • 394 — Años: 391 392 393 – 394 – 395 396 397 Décadas: Años 360 Años 370 Años 380 – Años 390 – Años 400 Años 410 Años 420 Siglos: Siglo III – …   Wikipedia Español

  • 394 (число) — 394 триста девяносто четыре 391 · 392 · 393 · 394 · 395 · 396 · 397 Факторизация: Римская запись: CCCXCIV Двоичное: 110001010 Восьмеричное: 612 …   Википедия

  • (394) arduina — 394 Arduina pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 413,004 Gm (2,761 ua) Aphélie …   Wikipédia en Français

  • 394 Arduina — (394) Arduina 394 Arduina pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 413,004 Gm (2,761 ua) Aphélie …   Wikipédia en Français

  • (394) Arduina — Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 413,004×106 km (2,761 ua) Aphélie 507,534×106 km (3,393 ua) Périhélie …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»