Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

3549

  • 1 aridulus

    āridulus, a, um [demin. к aridus ]

    Латинско-русский словарь > aridulus

  • 2 Ешьте, пейте, после смерти нет никакого наслаждения

    Edite, bibite, post mortem nulla voluptas!

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ешьте, пейте, после смерти нет никакого наслаждения

  • 3 antruo

    antruo, s. amptruo.

    lateinisch-deutsches > antruo

  • 4 coeo

    coĕo, īre, ĭī (qqf. īvī), ĭtum - intr. - [st2]1 [-] (en parl. des pers.) aller ensemble, se réunir, se rencontrer. [st2]2 [-] s'accorder, se joindre, s’unir, faire alliance, s'allier, se liguer, convenir de. [st2]3 [-] combattre, en venir aux mains. [st2]4 [-] s'unir, s'accoupler. [st2]5 [-] se rapprocher, faire corps, se condenser, se réunir (en parl. de ch.).    - coire in Piraeum, Cic. Att. 7, 3, 10 se rencontrer au Pirée.    - coire in regiam, Curt. 6, 8, 17: se rassembler dans le palais.    - in cujus templo coiretur, Suet. Aug. 35: dans le temple duquel on se réunissait.    - vix nobis verba coiere decem, Prop. 3 (4), 15, 8: à peine nous sommes-nous dit quatre mots.    - coire inter se, Vell.: se rencontrer.    - reliqui (milites) coeunt inter se, Caes. BC. 1, 75: les autres se réunissent.    - coiere in formam justi exercitûs, Vell. 2, 61, 2: de leur réunion se forma une armée complète.    - coire inter se, Virg.: se rencontrer les armes à la main.    - ut coeat par pari, Hor. Ep. 1, 5, 25: que les convives soient assortis.    - coire in unum, Liv.: se rallier, se former en peloton.    - coire matrimonio (coire in matrimonium): Dig.: se marier.    - coire societatem cum aliquo: conclure une alliance avec qqn.    - societas coitur, Cic.: une association se forme.    - coimus ut... Ter.: nous convenons de...    - coire cum alienâ uxore, Quint. 7, 3, 10: avoir un commerce charnel avec la femme d'un autre.    - coire alicui, Ov.: avoir des relations intimes avec qqn.    - sic et aves coeunt, Ov. M. 9, 733: c'est ainsi également que s'accouplent les oiseaux.    - coeant in foedera dextrae, Virg. En. 11, 292: que vos mains s'unissent pour la paix.    - cum hoc tu coire ausus es ut...: tu as osé te liguer avec cet homme pour...    - coit formidine sanguis, Virg. En. 3, 30: la frayeur glace le sang.    - lac coit, Varr.: le lait se caille.    - bitumen in densitatem coit, Plin. 35, 15, 51, § 178: le bitume se condense.    - male sarta gratia nequicquam coit, Hor. Ep. 1, 3, 32: la réconciliation est difficile.
    * * *
    coĕo, īre, ĭī (qqf. īvī), ĭtum - intr. - [st2]1 [-] (en parl. des pers.) aller ensemble, se réunir, se rencontrer. [st2]2 [-] s'accorder, se joindre, s’unir, faire alliance, s'allier, se liguer, convenir de. [st2]3 [-] combattre, en venir aux mains. [st2]4 [-] s'unir, s'accoupler. [st2]5 [-] se rapprocher, faire corps, se condenser, se réunir (en parl. de ch.).    - coire in Piraeum, Cic. Att. 7, 3, 10 se rencontrer au Pirée.    - coire in regiam, Curt. 6, 8, 17: se rassembler dans le palais.    - in cujus templo coiretur, Suet. Aug. 35: dans le temple duquel on se réunissait.    - vix nobis verba coiere decem, Prop. 3 (4), 15, 8: à peine nous sommes-nous dit quatre mots.    - coire inter se, Vell.: se rencontrer.    - reliqui (milites) coeunt inter se, Caes. BC. 1, 75: les autres se réunissent.    - coiere in formam justi exercitûs, Vell. 2, 61, 2: de leur réunion se forma une armée complète.    - coire inter se, Virg.: se rencontrer les armes à la main.    - ut coeat par pari, Hor. Ep. 1, 5, 25: que les convives soient assortis.    - coire in unum, Liv.: se rallier, se former en peloton.    - coire matrimonio (coire in matrimonium): Dig.: se marier.    - coire societatem cum aliquo: conclure une alliance avec qqn.    - societas coitur, Cic.: une association se forme.    - coimus ut... Ter.: nous convenons de...    - coire cum alienâ uxore, Quint. 7, 3, 10: avoir un commerce charnel avec la femme d'un autre.    - coire alicui, Ov.: avoir des relations intimes avec qqn.    - sic et aves coeunt, Ov. M. 9, 733: c'est ainsi également que s'accouplent les oiseaux.    - coeant in foedera dextrae, Virg. En. 11, 292: que vos mains s'unissent pour la paix.    - cum hoc tu coire ausus es ut...: tu as osé te liguer avec cet homme pour...    - coit formidine sanguis, Virg. En. 3, 30: la frayeur glace le sang.    - lac coit, Varr.: le lait se caille.    - bitumen in densitatem coit, Plin. 35, 15, 51, § 178: le bitume se condense.    - male sarta gratia nequicquam coit, Hor. Ep. 1, 3, 32: la réconciliation est difficile.
    * * *
        Coeo, cois, coiui, pen. prod. coitum, pen. corr. coire. Terent. S'assembler ensemble, Convenir.
    \
        Immitia placidis coeunt. Horatius. Les sauvages et cruels s'assemblent et se joignent avec les domestiques et paisibles.
    \
        Milia crabronum coeunt. Ouid. S'assemblent.
    \
        Par paricoeat, iungaturque. Horat. Chascun se joigne avec son pareil.
    \
        Coit pus. Cels. La matiere de l'apostume et la boue s'assemble.
    \
        Coit gelidus formidine sanguis. Virgil. Le sang se reserre.
    \
        Coeunt verba. Propert. On parle ensemble, les uns avec les autres.
    \
        Cornua lunae coeunt. Ouid. La lune se fait pleine.
    \
        Cornua praelonga bisulcis dentata forcipibus, in cacumine quum libuit ad morsum coeuntibus. Plin. Se reserrans pour mordre.
    \
        Coire, pro Glutinari. Celsus. Arteria incisa, neque coit, neque sanescit. Ne se reprend point, ne se rejoinct point.
    \
        Cicatrix coit. Plaut. La playe se reprend et referme, Se reunist, Se rejoinct.
    \
        Coire in densitatem. Plin. S'espessir en se prenant ensemble.
    \
        Coire in membra. Propert. Se muer et transformer en membres.
    \
        Facies in monstrum coit. Seneca. Se tourne et convertist.
    \
        Gratia non coit. Horat. L'amitie ne se rejoinct point, ne reunist.
    \
        Coire cum aliquo. Cic. S'accorder avec aucun, Se joindre, Se unir, S'allier, S'associer.
    \
        Coire in foedera. Virgil. Faire appointement et alliance, ou traicté de paix ensemble.
    \
        Societatem cum aliquo coire. Cic. S'associer avec aucun.
    \
        Societatem ad emendum coire. Papinianus. Aut, Ad rem aliquam. Martianus. Faire complot pour, etc.
    \
        Societatem alicuius rei coire cum aliquo. Cic. S'associer et accompaigner avec aucun pour quelque affaire.
    \
        Coire et congredi dicuntur milites. Choquer, Donner le choq, Combatre.
    \
        Sine more et arte coire. Stat. S'entrechoquer et assaillir à l'estourdi, sans ordre et art militaire.
    \
        Societas coitur. Cic. L'association se fait.
    \
        Coire, de re Venerea etiam dicitur. Plin. Avoir compaignie charnelle avec une femme.
    \
        Coire in accusationem alicuius: quod etiam Subscribere alicuius accusationi dicitur. Iuriscons. Faire complot, et secrette conspiration pour accuser aucun à tort.
    \
        Coire in lites. Plin. iunior. Faire complot pour tenir quelcun en procez à tort, Faire une menee.
    \
        De bonis alicuius coire. Cic. Pour le priver de tous ses biens.

    Dictionarium latinogallicum > coeo

  • 5 excl. (exclusus)

    abr
    exclu

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > excl. (exclusus)

  • 6 Aphrodisia

    Aphrodisia, ōrum, n. (Ἀφροδίσια), das Fest der Aphrodite, Plaut. Poen. 191.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Aphrodisia

  • 7 haurire

    черпать: ius s. servitus hauriendi s. aquae hauriendae, haustus (aquae) haustus servitm = aquaehaustus (1. 10 D. 8, 2. 1. 2 § 1. 2. 1. 3 § 3 D. 8, 3. 1. 14 § 3 D. 34, 1. 1. 17 § 2. 4. D. 39, 3. 1. 1 § 6 D. 43, 20. 1. 1 § 1 D. 43, 22); также вдыхать, вдыхание, aurae communis haustu privatus (1. 23 C. 9, 47).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > haurire

  • 8 conventīcius

        conventīcius adj.    [1 conventus], of assembling, for attendance; hence, as subst n. (sc. aes), money paid for attending an assembly.
    * * *
    conventicia, conventicium ADJ
    pertaining to coming together or intercourse; coming from various quarters; met by chance

    Latin-English dictionary > conventīcius

  • 9 prosperitas

    propserity, good fortune.

    Latin-English dictionary of medieval > prosperitas

  • 10 animans

    ănĭmans, v. animo, P. a.

    Lewis & Short latin dictionary > animans

  • 11 нос

    nasus, i m

    Latin-Russian dictionary > нос

  • 12 pomarium

    , i n
      фруктовый сад

    Dictionary Latin-Russian new > pomarium

  • 13 Cimbicidae

    ENG cimbicid sawflies
    GER Knopfhorn-Blattwespen
    FRA cimbicides

    Animal Names Latin to English > Cimbicidae

  • 14 petitor

    petītor, ōris, m. (peto), I) der Bewerber, Nachsucher, Nachsuchende (um etw.), Frontin. aqu. 109. – u. der Streber nach etwas, famae, Lucan. 1, 131. – II) insbes.: A) als publiz. t. t., der Bewerber um ein Amt, der Amtsbewerber, Scip. Afr. bei Macr. sat. 3, 14. 7. Hor. carm. 3, 1, 11. Suet. Caes. 23, 2. – B) als gerichtl. t. t., der Kläger in Privat- od. Zivilsachen (verschieden von accusator, dem Ankläger in Kriminalsachen), Ggstz. reus (Beklagter), Cic., od. Ggstz. possessor (Besitzer des Klagobjekts = Beklagter), Plin. ep. u. ICt., od. Ggstz. defensor (Verteidiger), Quint. – C) der Bewerber um ein Mädchen, der Freier, Sen. fr. § 39 ed. Haase ( bei Augustin. de civ. dei 6, 10 extr.). Apul. met. 4, 32 u.a. Cod. Theod. 3, 7, 1. Ambros. in Luc. 8. § 70 extr. – D) als milit. t. t., militiae petitor, nach Henzen = einer, der sich zum Kriegsdienst gemeldet hat, aber noch nicht als tauglich angenommen und einer Heeresabteilung zugeteilt ist, nach Mommsen = einer, der sich um eine Rangstufe im Heere bewirbt, Corp. inscr. Lat. 6, 2485 u. 2488 u. 3549. Vgl. Henzen im Bullett. dell' instit. archeol. 1868. p. 71 u. Mommsen ibid. p. 144.

    lateinisch-deutsches > petitor

  • 15 petitor

    petītor, ōris, m. (peto), I) der Bewerber, Nachsucher, Nachsuchende (um etw.), Frontin. aqu. 109. – u. der Streber nach etwas, famae, Lucan. 1, 131. – II) insbes.: A) als publiz. t. t., der Bewerber um ein Amt, der Amtsbewerber, Scip. Afr. bei Macr. sat. 3, 14. 7. Hor. carm. 3, 1, 11. Suet. Caes. 23, 2. – B) als gerichtl. t. t., der Kläger in Privat- od. Zivilsachen (verschieden von accusator, dem Ankläger in Kriminalsachen), Ggstz. reus (Beklagter), Cic., od. Ggstz. possessor (Besitzer des Klagobjekts = Beklagter), Plin. ep. u. ICt., od. Ggstz. defensor (Verteidiger), Quint. – C) der Bewerber um ein Mädchen, der Freier, Sen. fr. § 39 ed. Haase ( bei Augustin. de civ. dei 6, 10 extr.). Apul. met. 4, 32 u.a. Cod. Theod. 3, 7, 1. Ambros. in Luc. 8. § 70 extr. – D) als milit. t. t., militiae petitor, nach Henzen = einer, der sich zum Kriegsdienst gemeldet hat, aber noch nicht als tauglich angenommen und einer Heeresabteilung zugeteilt ist, nach Mommsen = einer, der sich um eine Rangstufe im Heere bewirbt, Corp. inscr. Lat. 6, 2485 u. 2488 u. 3549. Vgl. Henzen im Bullett. dell' instit. archeol. 1868. p. 71 u. Mommsen ibid. p. 144.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > petitor

  • 16 Belunum

    Bēlūnum, i, n., the capital city of a people of Venetia, now Belluno, Plin. 3, 19, 23, § 110; Inscr. Orell. 69; 3549.

    Lewis & Short latin dictionary > Belunum

См. также в других словарях:

  • 3549 Hapke — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Hapke symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Bowell, E. discovery site = Flagstaff (AM) discovered = December 30, 1981 designations = yes mp… …   Wikipedia

  • 3549 — матем. • Запись римскими цифрами: MMMDXLIX …   Словарь обозначений

  • NGC 3549 — Галактика История исследования Открыватель Уильям Гершель Дата открытия 12 апреля 1789 Обозначения NGC 3549, UGC 6215, MCG 9 18 97, ZWG 267.47 …   Википедия

  • ДСТУ 3549-97 — (ГОСТ 12605 97) (ISO 535:1991) Папір та картон. Метод визначення поверхневої вбирності води під час однобічного змочування (метод Кобба) На заміну ГОСТ 12605 82 [br] НД чинний: від 1999 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття:… …   Покажчик національних стандартів

  • ISO 3549:1995 — изд.2 G TC 35/SC 2 Пигменты на цинковой основе в порошке для красок. Технические условия и методы испытаний раздел 87.060.10 …   Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)

  • Деятельность Гражданина Предпринимательская — предпринимательская деятельность, которой гражданин вправе заниматься с момента государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя без образования юридического лица. Глава крестьянского хозяйства, осуществляющий деятельность… …   Словарь бизнес-терминов

  • Гемилиан Валерий Александрович — Гемилиан, Валерий Александрович химик, родился в 1851 г. Окончил курс петербургского технологического института. Получил степень магистра химии по защите диссертации О некоторых гомологах и аналогах трифенилметана . Был профессором… …   Биографический словарь

  • артерия надчревная нижняя — (a. epigastrica inferior, PNA, BNA) см. Перечень анат. терминов …   Большой медицинский словарь

  • Agave Americana — Pita Pi ta, n. [Sp.] (Bot.) (a) A fiber obtained from the {Agave Americana} and other related species, used for making cordage and paper. Called also {pita fiber}, and {pita thread}. (b) The plant which yields the fiber. [1913 Webster] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • national strategy — The art and science of developing and using the diplomatic, economic, and informational powers of a nation, together with its armed forces, during peace and war to secure national objectives. Also called national security strategy or grand… …   Military dictionary

  • asphodel — noun Etymology: Latin asphodelus, from Greek asphodelos Date: 1597 any of various Old World herbs (especially genera Asphodelus and Asphodeline) of the lily family with flowers in usually long erect racemes …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»