-
1 3467
1. LAT Chalybura buffonii ( Lesson)2. RUS бюффонова халибура f3. ENG white-vented [Buffon’s] plumeleteer4. DEU Buffonkolibri m5. FRA colibri m de Buffon -
2 3467
-
3 3467
-
4 3467
-
5 уместно упомянуть
уместно упомянуть — (In this regard,) it is relevant to mention (that)Русско-английский словарь биологических терминов > уместно упомянуть
-
6 имени
-
7 аппаратура сопряжения
Русско-английский технический словарь > аппаратура сопряжения
-
8 жёсткий режим
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > жёсткий режим
-
9 свинец губчатый
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > свинец губчатый
-
10 без заботы нет оплаты
Insurance: no cure no payУниверсальный русско-английский словарь > без заботы нет оплаты
-
11 безнасадочный скруббер
Русско-английский политехнический словарь > безнасадочный скруббер
-
12 обвинение во взяточничестве
Русско-английский юридический словарь > обвинение во взяточничестве
-
13 МАСЛЕНИЦА
не все коту масленица - бывает и великий постБольшой русско-английский фразеологический словарь > МАСЛЕНИЦА
-
14 избыточный припуск
Русско-английский словарь по машиностроению > избыточный припуск
-
15 суп дня
nfood.ind. Tagessuppe (в ресторане) -
16 гниль корнеплодов техасская петрушки
нем. Texas-Wurzelfäule, Petersilieфранц. pourriture “texassienne” des racines du persilФитопатологический словарь-справочник > гниль корнеплодов техасская петрушки
-
17 волос
волосשַׂעֲרָה נ' [ר' שְׂעָרוֹת, שַׂעֲרוֹת-]* * *שיערשערה -
18 Разбитому кораблю нет попутного ветра
There is no help to a ruined enterprise or a person aiming at nowhereCf: A bad ship never casts anchor in port (Am.). Every wind is ill to a broken ship (Br.). No wind can do him good who steers for no port (Am.). No wind is of service to him who is bound or nowhere (Am.). То a crazy ship all winds are contrary (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Разбитому кораблю нет попутного ветра
-
19 визуальный стимул
-
20 гастрономия
См. также в других словарях:
3467 — СТ СЭВ 3467{ 81} Машины крутильные. Типы и основные параметры. ОКС: 29.020 КГС: Г48 Машины и оборудование для других отраслей промышленности Действие: С 01.07.83 Примечание: введен в действие в качестве межгосударственного стандарта Текст… … Справочник ГОСТов
3467 Bernheim — Minor Planet | name=3467 Bernheim discoverer=Norman G. Thomas discovery date=September 26, 1981 designations=1981 SF2 category=Main belt (Polana) epoch=September 19, 2008 (JD 2454729.3) semimajor=360.387 Gm (2.409 AU) perihelion=306.573 Gm (2.049 … Wikipedia
3467 — матем. • Запись римскими цифрами: MMMCDLXVII … Словарь обозначений
NGC 3467 — Галактика История исследования Открыватель Джон Гершель Дата открытия 18 января 1828 Обозначения NGC 3467, UGC 6045, MCG 2 28 30, ZWG 66.67 … Википедия
СТ СЭВ 3467-81 — 9 с. (3) Машины крутильные. Типы и основные параметры раздел 29.020 … Указатель национальных стандартов 2013
ДСТУ 3467-96 — (ГОСТ 1908 97) Папір конденсаторний. Загальні технічні умови На заміну ГОСТ 1908 88 … Покажчик національних стандартів
ISO 3467:1975 — изд.1 A TC 29/SC 2 Развертки машинные с коническим хвостовиком Морзе под конические штифты раздел 25.100.30 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Депозитное Свидетельство — См. Свидетельство депозитарное Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Гаршин Евгений Михайлович — Гаршин, Евгений Михайлович писатель, младший брат Всеволода Гаршина , родился в 1860 г. Окончил историко филологический факультет Нет. университета; состоял преподавателем словесности в петербургских гимназиях. Теперь директор коммерческого… … Биографический словарь
артерия лопаточная верхняя — (а. scapularis superior) см. Перечень анат. терминов … Большой медицинский словарь
Afterwards — Aft er*wards, Afterward Aft er*ward, adv. [AS. [ae]fteweard, a., behind. See {Aft}, and { ward} (suffix). The final s in afterwards is adverbial, orig. a genitive ending.] At a later or succeeding time. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English