-
1 SENSUS
sense - чувство; способность души, воспринимающая материальные единичные объекты. -
2 abdico
I ab-dico, āvī, ātum, āre1) (тж. se a.) отрекаться, отказываться (от кого-л., чего-л.)a. se dictaturā Cs и a. dictaturam Sl — сложить с себя полномочия диктатораa. filium Q, Sen — отрекаться от сына2) отрекаться, отвергать (aliquid a. et ejicere C); отменять, уничтожать ( legem C)4) извергать, изгонять ( aliquid e vita in totum PM)5) низлагать, свергать ( regem PM)II ab-dīco, dīxī, dictum, ere1) культ. не одобрять, не благоприятствоватьaves abdicunt aliquid C — птицы отказываются клевать что-л., т. е. птицегадание складывается неблагоприятно2) юр. отказыватьa. vindicias ab aliquo Dig — отклонить чью-л. претензию (на что-л.) -
3 Beāti possidentes
Счастливы владеющие.Выражение принадлежит немецкому канцлеру Бисмарку, который употребил его в одной из своих речей в рейхстаге для подтверждения следующей своей мысли: прежде чем доказывать свое право на владение какой-либо территорией, необходимо захватить ее и владеть ею - beati possidentes. Бисмарк отталкивается при этом, с одной стороны, от начала евангельской Нагорной проповеди Иисуса (Евангелие от Матфея, 5.3 - 11; ср. от Луки 6.20 - 26), где перечисляются различные категории ныне бедствующих, в будущем блаженных, а с другой стороны - от содержащих противоположную мысль строк Горация (Оды, IV, 9, 45 - 52):Recté beátum: réctius óccupatNomén beáti, quí deórumMúneribús sapiénter úti,Durámque cállet páuperiém pati,Pejúsque léto flagitiúm timet;Áut patriá timidús períre.Не тот счастливым вправе назваться, ктоВладеет многим: имя счастливца тотНосить достойней, кто умеетВышних даянья вкушать разумно,Привык суровой бедности гнет терпеть,Боится пуще смерти постыдных дел,Смерти навстречу пойдет без страха.(Перевод Н. Гинцбурга)Во всех городах с населением свыше 5000 человек обмундирование увеличивает ценз, который в действительности и определяет право обладания оружием, а вместе с тем увеличивает и число тех, кто оказывается на положении пролетария в гражданском ополчении. Подобно тому, как обмундирование и оружие даются этому пролетариату, т. е. огромному большинству населения, только взаймы, так и вообще ему только взаймы дается право на вооружение, на самое существование его в качестве ополченца, и - beati possidentes, счастливы имущие! (К. Маркс и Ф. Энгельс, Закон о гражданском ополчении.)Сюда приехал П. Д. Боборыкин - и поэтому Вы можете себе представить, что на конгрессе наша литература не останется безмолвной. Несмотря на Ваши доводы - я все-таки буду сожалеть об этом. Мы должны вслед за Бисмарком повторять про себя: "Beati possidentes" - и не давать французам случая упрекать нас в отсутствии либеральности, в нежелании равноправности и т. д. - в чем они будут совершенно правы... (И. С. Тургенев - М. М. Стасюлевичу, 25.V (6.VI) 1878.)Не дело ума знаменитого Канцлера называть Берлинский трактат благодеянием для России, хотя обстоятельства дела и состояние русской армии в 1873 г., ему, конечно, были не менее ведомы, чем официальному будто бы "корреспонденту". Но известно слово, сказанное князем Бисмарком по адресу России, когда мы подходили к Константинополю: Beati possidentes. (И. С. Аксаков, Передовая статья в газете "Москва".)Если уж - непременно нужна была для оправдания своих заскорузлых воззрений ссылка на "авторитеты", то для таких "прогулок" следовало бы выбрать "подальше закоулок", а именно тот закоулок, где приютились лихачи современного беспринципного оппортунизма, буланжизма и т. п. модных доктрин, избравших девизом либо откровенное до цинизма начало: "beati possidentes" (или что то же, мели Емеля, твоя неделя), либо человеконенавистнический принцип homo homini lupus est!.. (Г. А. Джаншиев, По поводу новой организации помощников присяжных поверенных.)[В "Русском Календаре" А. С. Суворина за 1884 г. ] газетный читатель мог находить объяснение мимолетных выражений из мертвых языков от изъезженных "suum cuique", "sapienti sat", "dixi" и т. п. до внушительного возгласа покойного железного канцлера "beati possidentes". (С. В. Максимов, Крылатые слова. Предисловие.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Beāti possidentes
-
4 Acamas
Acamās, antis, Akk. anta, m. (Ἀκάμας), I) Sohn des Theseus u. der Phädra, Verg. Aen. 2, 262. – II) ein Vorgebirge auf Cypern, die Nordwestspitze der Insel, j. Hagios Epiphanios od. S. Pitano, Plin. 5, 129 (wo griech. Akk. -anta).
-
5 adamo
ădămo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] prendre en affection, se mettre à aimer, s'éprendre pour. [st2]2 [-] aimer d'un amour coupable. - Platonem adeo adamavit, ut... Nep.: il se prit d'une telle affection pour Platon que...* * *ădămo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] prendre en affection, se mettre à aimer, s'éprendre pour. [st2]2 [-] aimer d'un amour coupable. - Platonem adeo adamavit, ut... Nep.: il se prit d'une telle affection pour Platon que...* * *Adamo, adamas, pen. corr. adamare. Cic. Fort aimer.\Adamare. Cic. Aimer.\Adamare. Quintil. Aimer follement et impudiquement. -
6 æquitrilobus
-a/um adj Aégal (à trois lobes æquitrilobusx), lobe (à trois æquitrilobuss égaux) -
7 acatalecticus
acatalēcticus, a, um, falsche Lesart st. acatalectus, w.s.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > acatalecticus
-
8 agaso
погонщик волов (1. 60 § 1. D. 32. 1. 35 § 3. D. 28, 5).Латинско-русский словарь к источникам римского права > agaso
-
9 ad-fīrmō (aff-)
ad-fīrmō (aff-) āvī, ātus, āre, to strengthen.— Fig., to confirm, encourage: Troianis spem, L.— Meton., to confirm, maintain, aver, positively assert, give solemn assurance of: nihil: rem pro certo, L.: se plus non daturam: Cornelium id bellum gessisse, L.: de altero: ut adfirmatur, Ta. -
10 Centaurea cyanus
{Deutsch:} Kornblume (f), Kornflockenblume (f), Kornnelke (f), Sichelblume (f), Zachariasblume (f), Pockenblume (f), Zyane (f){Русский:} василёк синий (м), василёк голубой (м), василёк полевой (м), василёк посевной (м)Latein-Deutsch-Wörterbuch von Heilpflanzen > Centaurea cyanus
-
11 carcinoma
atis, n третье склонение раковая опухоль, ракЛатинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > carcinoma
-
12 Crimen falsi
• Perjury -
13 bellus
beautiful, pretty, charming, handsome. -
14 enterītis
Клиническая терминология. Латинско-русский словарь > enterītis
-
15 Goettingae*
Göttingen (Germany) [gw] -
16 PER SE (ESSENTIALLY, SUBSTANTIALLY, THROUGH ITSELF)
сущностно, субстанциально, через себя, само по себе; то существует через себя, что не имеет бытия ни в чем ином, как только в самом себе; любая субстанция существует сама по себе. Выражение a se означает то, что не требует причины для своего существования: один только Бог является a se. В английском языке отсюда образовались термины perseity (отрицание зависимости от чего-то) и aseity (отрицание даже зависимости от производящей причины). Согласно Фоме Аквинскому, «что бы не существовало в вещи через себя, это исходит из ее сущности, или из сущностных принципов, из которых следуют... причины различения вещей... „Сущностно" - это то, что согласуется с самой природой вещи или в силу ее внутренних принципов» (Thomas Aquinas. Quaest. disp. de pot. q. 10, a. 4 concl.).Латинский словарь средневековых философских терминов > PER SE (ESSENTIALLY, SUBSTANTIALLY, THROUGH ITSELF)
-
17 Acanthius
1.† ăcanthus, i, m., = akanthos.I.The plant bear's-breech, bear's-foot, or brankursine: Acanthus mollis, Linn.; Verg. E. 3, 45; 4, 20; id. G. 4, 123; id. A. 1, 649; Plin. 22, 22, 34, § 76 al.—II.Fem., a thorny evergreen tree of Egypt, Verg. G. 2, 119; Vell. 2, 56, 2; Plin. 24, 12, 66 sq. -
18 Betula
, ае fберёза -
19 ex aequo et bono
con ánimo equitativo y benévolo -
20 aquaeductus
, us mводопровод
См. также в других словарях:
342 av. J.-C. — 342 Années : 345 344 343 342 341 340 339 Décennies : 370 360 350 340 330 320 310 Siècles : Ve siècle … Wikipédia en Français
342 — îens Années : 339 340 341 342 343 344 345 Décennies : 310 320 330 340 350 360 370 Siècles : IIIe siècle IVe … Wikipédia en Français
342 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | 5. Jahrhundert | ► ◄ | 310er | 320er | 330er | 340er | 350er | 360er | 370er | ► ◄◄ | ◄ | 338 | 339 | 340 | … Deutsch Wikipedia
-342 — Années : 345 344 343 342 341 340 339 Décennies : 370 360 350 340 330 320 310 Siècles : Ve siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
342 — ГОСТ 342{ 77} Натрий дифосфат 10 водный. Технические условия. ОКС: 71.040.30 КГС: Л51 Неорганические реактивы Взамен: ГОСТ 342 66 Действие: С 01.01.78 Изменен: ИУС 9/92 Примечание: переиздание 1994 Текст документа: ГОСТ 342 «Натрий дифосфат 10… … Справочник ГОСТов
342 a. C. — Años: 345 a. C. 344 a. C. 343 a. C. – 342 a. C. – 341 a. C. 340 a. C. 339 a. C. Décadas: Años 370 a. C. Años 360 a. C. Años 350 a. C. – Años 340 a. C. – Años 330 a. C. Años 320 a. C. Años 310 a. C. Siglos … Wikipedia Español
342 — yearbox in?= cp=3rd century c=4th century cf=5th century yp1=339 yp2=340 yp3=341 year=342 ya1=343 ya2=344 ya3=345 dp3=310s dp2=320s dp1=330s d=340s dn1=350s dn2=360s dn3=370s NOTOC EventsBy PlaceEurope* A large earthquake strikes Cyprus.Asia*… … Wikipedia
342-10-9 — Kallidine Kallidine Général No CAS … Wikipédia en Français
342 — Años: 339 340 341 – 342 – 343 344 345 Décadas: Años 310 Años 320 Años 330 – Años 340 – Años 350 Años 360 Años 370 Siglos: Siglo III – … Wikipedia Español
342 (число) — 342 триста сорок два 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 Факторизация: Римская запись: CCCXLII Двоичное: 101010110 Восьмеричное: 526 … Википедия
342. Infanterie-Division (Wehrmacht) — 342. Infanterie Division Aktiv 19. November 1940–1945 Land Deutsches Reich NS … Deutsch Wikipedia