Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

3408+ru

  • 1 вальцовый затвор

    Русско-французский политехнический словарь > вальцовый затвор

  • 2 clarus

    [st1]1 [-] clārus, a, um: a - clair, brillant, éclatant.    - in clarissima luce, Cic. Off. 2, 44: au milieu de la plus éclatante lumière.    - clarissimae gemmae, Cic. Verr. 4, 62: pierres précieuses du plus vif éclat.    - poét. clarus Aquilo, Virg. G. 1, 460: le clair Aquilon = qui rend le ciel clair.    - avec abl. (dant) claram auro gemmisque coronam, Ov. M. 13, 704: (ils offrent) une couronne que l’or et les pierreries font étinceler.    - clara voce, Cic. Clu. 134: d’une voix éclatante, sonore.    - clariore voce, Caes. BG. 5, 30, 1: d’une voix plus éclatante.    - clara, obtusa vox, Quint. 11, 3, 15: voix claire, sourde. --- [clara, suavis, Cic. Off. 1, 133: voix claire, agréable]. b - clair, net, intelligible, manifeste.    - luce sunt clariora nobis tua consilia, Cic. Cat. 1, 6: tes projets sont pour nous plus clairs que le jour.    - res erat clara, Cic. Verr. 5, 101: le fait était patent.    - non parum res erat clara, Cic. Verr. 4, 29: la chose était assez connue. --- cf. 4, 27 ; 4, 41, etc.    - clarum est avec prop. inf. Plin. 7, 61: c’est un fait connu que, on sait que.    - (T. Livius) in narrando clarissimi candoris, Quint. 10, 1, 101: (Tite Live) dont les récits ont une limpidité si transparente. c - brillant, en vue, considéré, distingué, illustre.    - en parl. des pers. clari et honorati viri, Cic. CM 22: hommes en vue et revêtus des charges publiques.    - ex doctrina nobilis et clarus, Cic. Rab. Post. 23: que sa science a fait connaître et illustré.    - gloria clariores, Cic. de Or. 2, 154: auxquels la gloire a donné plus de lustre.    - clarissimus artis ejus, Plin. 37, 8: le plus brillant de (dans) cet art.    - clarissimus: clarissime [cf. excellence, altesse, etc.] [titre donné à l’époque impériale aux gens de qualité].    - populus luxuriā superbiāque clarus, Liv. 7, 31, 6: peuple connu pour son faste et sa fierté. --- péjor. Cic. Verr. 2, 4, 12, § 27; 2, 1, 19, § 50; 2, 4, 12, § 29; 2, 5, 7, § 16.    - en parl. des choses dies clarissimus, Cic. Lael. 12: la journée la plus brillante.    - oppidum clarum, Cic. Verr. 2, 86: ville illustre. --- [urbs clarissima, Cic. Pomp. 20].    - clarissima victoria, Cic. Off. 1, 75: la victoire la plus brillante. [st1]2 [-] Clārus, i, m.: Clarus (surnom romain). --- Inscr.
    * * *
    [st1]1 [-] clārus, a, um: a - clair, brillant, éclatant.    - in clarissima luce, Cic. Off. 2, 44: au milieu de la plus éclatante lumière.    - clarissimae gemmae, Cic. Verr. 4, 62: pierres précieuses du plus vif éclat.    - poét. clarus Aquilo, Virg. G. 1, 460: le clair Aquilon = qui rend le ciel clair.    - avec abl. (dant) claram auro gemmisque coronam, Ov. M. 13, 704: (ils offrent) une couronne que l’or et les pierreries font étinceler.    - clara voce, Cic. Clu. 134: d’une voix éclatante, sonore.    - clariore voce, Caes. BG. 5, 30, 1: d’une voix plus éclatante.    - clara, obtusa vox, Quint. 11, 3, 15: voix claire, sourde. --- [clara, suavis, Cic. Off. 1, 133: voix claire, agréable]. b - clair, net, intelligible, manifeste.    - luce sunt clariora nobis tua consilia, Cic. Cat. 1, 6: tes projets sont pour nous plus clairs que le jour.    - res erat clara, Cic. Verr. 5, 101: le fait était patent.    - non parum res erat clara, Cic. Verr. 4, 29: la chose était assez connue. --- cf. 4, 27 ; 4, 41, etc.    - clarum est avec prop. inf. Plin. 7, 61: c’est un fait connu que, on sait que.    - (T. Livius) in narrando clarissimi candoris, Quint. 10, 1, 101: (Tite Live) dont les récits ont une limpidité si transparente. c - brillant, en vue, considéré, distingué, illustre.    - en parl. des pers. clari et honorati viri, Cic. CM 22: hommes en vue et revêtus des charges publiques.    - ex doctrina nobilis et clarus, Cic. Rab. Post. 23: que sa science a fait connaître et illustré.    - gloria clariores, Cic. de Or. 2, 154: auxquels la gloire a donné plus de lustre.    - clarissimus artis ejus, Plin. 37, 8: le plus brillant de (dans) cet art.    - clarissimus: clarissime [cf. excellence, altesse, etc.] [titre donné à l’époque impériale aux gens de qualité].    - populus luxuriā superbiāque clarus, Liv. 7, 31, 6: peuple connu pour son faste et sa fierté. --- péjor. Cic. Verr. 2, 4, 12, § 27; 2, 1, 19, § 50; 2, 4, 12, § 29; 2, 5, 7, § 16.    - en parl. des choses dies clarissimus, Cic. Lael. 12: la journée la plus brillante.    - oppidum clarum, Cic. Verr. 2, 86: ville illustre. --- [urbs clarissima, Cic. Pomp. 20].    - clarissima victoria, Cic. Off. 1, 75: la victoire la plus brillante. [st1]2 [-] Clārus, i, m.: Clarus (surnom romain). --- Inscr.
    * * *
        Clarus, Adiectiuum, Cler. vt Clara dies.
    \
        Aquilo clarus. Virg. Qui rend l'air cler et net.
    \
        Dea clara mundi obscuri. Senec. La lune qui luist de nuict.
    \
        Dies clarus, siue clara. Horat. Virg. Jour beau et cler.
    \
        Lapides clari. Horat. Pierres si cleres qu'on voit à travers.
    \
        Lumina mundi clarissima. Virgil. Le soleil et la lune.
    \
        Clarus. Senec. Qui sonne cler, Qu'on oit bien à cler.
    \
        Plausus clarus. Plaut. Qu'on oit clerement.
    \
        Sonus clarus. Lucret. Fort intelligible.
    \
        Tuba clara. Virg. Qui sonne cler.
    \
        Clara voce. Cic. A haulte voix.
    \
        Clariora sole. Cic. Plus clers que le soleil.
    \
        Res clara. Cic. Clere et manifeste.
    \
        Clarus, figurate. Cic. Excellent, Qui ha grand bruit, et est bien renommé.
    \
        Amplissimus et clarissimus vir. Cic. Noble, Fort cogneu.
    \
        Causis agendis clarus. Horat. Excellent à plaider une cause.
    \
        Forma clarissimus. Ouid. Qui ha grand bruit pour sa beaulté.
    \
        In gradu equestri clarus. Pli. iunior. Bien renommé entre les gentilzhommes.
    \
        Genere claro tumens. Senec. Fier et orgueilleux à cause de la noblesse de sa race.
    \
        Rumore claro apud vulgum esse. Tacitus. Avoir bon bruit et estre bien renommé envers le commun populaire.
    \
        Sanguine claro genitus. Senec. De noble sang et race.

    Dictionarium latinogallicum > clarus

  • 3 auscultação

    nome feminino
    MEDICINA auscultation

    Dicionário Português-Francês > auscultação

  • 4 значительная роль отводится ([lang name=Russian]чему)

    Русско-французский словарь бизнесмена > значительная роль отводится ([lang name=Russian]чему)

  • 5 дискретный

    discontinu, discret

    Русско-французский словарь по нефти и газу > дискретный

  • 6 грузовместимость судна

    Русско-французский финансово-экономическому словарь > грузовместимость судна

  • 7 closed-coupled w.c.

    w.c.à cuvette attenante m

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > closed-coupled w.c.

  • 8 блуждающая клетка

    Русско-французский медицинский словарь > блуждающая клетка

  • 9 to call for

    demander; réclamer; requérir; préconiser

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to call for

  • 10 enumeratio

    - onis s f 3o1
    énumération, catalogue, recensement, dénombrement

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > enumeratio

  • 11 Z-образная сталь

    adj

    Dictionnaire russe-français universel > Z-образная сталь

  • 12 европейское сообщество

    Русско-французский юридический словарь > европейское сообщество

  • 13 CALNEPANOLMELACTLI

    calnepanôlmelactli:
    Salle haute et longue.
    Esp., sala alta y larga (M II 11v).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CALNEPANOLMELACTLI

  • 14 أريكة جلدية عريضة

    club

    Dictionnaire Arabe-Français > أريكة جلدية عريضة

  • 15 borrower

    borrower [ˈbɒrəʊər]
    * * *
    ['bɒrəʊə(r)]
    noun emprunteur/-euse m/f

    English-French dictionary > borrower

  • 16 apicale

    apicale agg.m./f. 1. ( Biol) apical: meristema apicale méristème apical; dominanza apicale dominance apicale. 2. ( Fon) apical: suono apicale son apical.

    Dizionario Italiano-Francese > apicale

  • 17 evenaren

    ww
    égaler (qc), atteindre (qn)

    Nederlands-Frans woordenboek > evenaren

  • 18 chatenoud

    fam. Shâtnô, -da, -e, noté Chatno (Lornay, LOR.4).

    Dictionnaire Français-Savoyard > chatenoud

  • 19 communications channel

    canal m de communication

    English-French business dictionary > communications channel

  • 20 fixed assets

    immobilisations (LGA)

    English-French insurance dictionari > fixed assets

См. также в других словарях:

  • 3408 Шаламов — [[Файл:|275px|]] Открытие A Первооткрыватель Николай Черных Дата обнаружения 18 августа 1977 Альтернативные обозначения …   Википедия

  • 3408 Shalamov — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Shalamov symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = N. Chernykh discovery site = Nauchnyj discovered = August 18, 1977 designations = yes mp name …   Wikipedia

  • (3408) Шаламов — У этого термина существуют и другие значения, см. Шаламов. (3408) Шаламов Открытие Первооткрыватель Черных Н. С. Место обнаружения Крым Дата обнаружения 18 августа 1977 Эпоним Шаламов В. Т. Альтернативные обозначения …   Википедия

  • 3408 — матем. • Запись римскими цифрами: MMMCDVIII …   Словарь обозначений

  • NGC 3408 — Галактика История исследования Открыватель Уильям Гершель Дата открытия 8 апреля 1793 Обозначения NGC 3408, UGC 5977, MCG 10 16 16, ZWG 291.6 …   Википедия

  • ДСТУ 3408-96 — (ГОСТ 4794 97) Термоантрацит електродний. Технічні умови На заміну ГОСТ 4794 75 [br] НД чинний: від 1999 01 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 12 Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 8 Код НД згідно з ДК 004: 73.040 …   Покажчик національних стандартів

  • ISO 3408-1:2006 — изд.2 K TC 39 Винты шариковые. Часть 1. Словарь и обозначение разделы 01.040.25, 25.060.99 …   Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)

  • ISO 3408-2:1991 — изд.1 A TC 39 Винты шариковые. Часть 2. Номинальные значения диаметров и хода. Метрические серии раздел 25.060.99 …   Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)

  • ISO 3408-3:2006 — изд.2 M TC 39 Винты шариковые. Часть 3. Условия приемки и методы приемочных испытаний раздел 25.060.99 …   Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)

  • ISO 3408-4:2006 — изд.1 J TC 39 Винты шариковые. Часть 4. Статическая осевая жесткость раздел 25.060.99 …   Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)

  • ISO 3408-5:2006 — изд.1 G TC 39 Винты шариковые. Часть 5. Статические и динамические осевые номинальные нагрузки и срок службы раздел 25.060.99 …   Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»