-
1 3264
1. LAT Phalaenoptilus ( Ridgway)2. RUS белогорлый козодой m3. ENG poorwill4. DEU Poorwill f, Winternachtschwalbe f5. FRA engoulevent m de Nuttall -
2 3264
-
3 3264
1. LAT Carabus arvensis Herbst2. RUS жужелица f полевая3. ENG —4. DEU Feldlaufkäfer m, Hügellaufkäfer m, Ackerlaufkäfer m5. FRA carabe m des champs -
4 3264
-
5 так мало как
так мало как — as little asРусско-английский словарь биологических терминов > так мало как
-
6 игрок
m. player, gambler -
7 антицентр
-
8 доступен
см. легко доступенРусско-английский научно-технический словарь переводчика > доступен
-
9 рафинирование химическое
• рафинирование n химическоеenglish: chemical refiningdeutsch: chemische Raffination ffrançais: raffinage m chimiqueРусско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > рафинирование химическое
-
10 армон
Textile: armon (вискозный шёлк) -
11 барьер эмиттера
-
12 немедленная смерть
-
13 ЛЕТУ/ЛЁТУ
кануть в Лету, Л-68ловить на лету, Л-69ловить с лёту, Л-69на лету, Л-70схватывать на лету (с лёту), Л-69хватать на лету (с лёту), Л-69Большой русско-английский фразеологический словарь > ЛЕТУ/ЛЁТУ
-
14 затереть
-
15 скорая помощь
-
16 плесень черная лука, чеснока стемфилиозная
нем. Schwarzschimmel, Zwiebel (Stemphilium)Фитопатологический словарь-справочник > плесень черная лука, чеснока стемфилиозная
-
17 возвести
לבנותלהגביה להזקיף להחיש להעלות להעמיד להצעיד להקים להרים לקדם לרומם -
18 От совы не родятся соколы
Nothing bad can produce anything goodVar.: Не родит верба груши. От ивы (осины) яблочко не родитсяCf: Eagles do not breed doves (Br.). Figs do not grow on thistles (Am.). One cannot gather grapes of thorns or figs of thistles (Br.). Of a thorn springs not a fig (grape) (Br.). You can't grow figs from thorns (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > От совы не родятся соколы
-
19 вестибулярное ядро
-
20 выспрашивать
forhøre, sondere
См. также в других словарях:
3264 Bounty — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Bounty symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Reinmuth, K. discovery site = Heidelberg discovered = January 07, 1934 designations = yes mp… … Wikipedia
3264 — матем. • Запись римскими цифрами: MMMCCLXIV … Словарь обозначений
NGC 3264 — Галактика История исследования Открыватель Джон Гершель Дата открытия 9 февраля 1831 Обозначения NGC 3264, UGC 5719, MCG 9 17 69, ZWG 266.54 … Википедия
Дезинтеграция Вертикальная — организация производства составных частей, полуфабрикатов продукции на небольших специализированных фирмах, являющихся поставщиками крупных корпораций. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Вульфиус Герман Германович — Вульфиус, Герман Германович археолог (1865 1893). По окончании курса в русском филологическом институте при Лейпцигском университете работал в Италии и Греции над историей искусства, избрав темой греческое искусство VI в. Этот труд остался… … Биографический словарь
артериит гигантоклеточный — (arteriitis gigantocellularis; син.: артериит височный, артериит гранулематозный, артериит краниальный, артериит темпоральный, мезартериит генерализованный гранулематозный, мезартериит гигантоклеточный гранулематозный, Хортона Магата Брауна… … Большой медицинский словарь
Afflicter — Af*flict er, n. One who afflicts. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
medical intelligence — That category of intelligence resulting from collection, evaluation, analysis, and interpretation of foreign medical, bio scientific, and environmental information that is of interest to strategic planning and to military medical planning and… … Military dictionary
armature — noun Etymology: Middle English, armor, from Latin armatura armor, equipment, from armatus Date: 15th century 1. an organ or structure (as teeth or thorns) for offense or defense 2. a. a piece of soft iron or steel that connects the poles of a… … New Collegiate Dictionary
Анастасий, игумен Песочного мон. — 1754 1757 г. игумен Песочного костр. мон. {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия
BLOND — ONDE. adj. Qui est d une couleur moyenne entre le doré et le châtain clair. Il se dit particulièrement par rapport à la couleur des cheveux et du poil. Poil blond. Des cheveux blonds. Barbe blonde. Une perruque blonde. Un homme blond. Une femme… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)