Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

3027

  • 1 Ύβρεως

    Ὕβρεω̆ς, Ὕβρις
    fem gen sg (attic)

    Morphologia Graeca > Ύβρεως

  • 2 λιπότεκνος

    Lexicon to Pindar > λιπότεκνος

  • 3 ἔμπειρος

    -ος,-ον A 0-0-0-0-2=2 TobBA 5,5; PSal 15,9
    acquainted with [τινος]

    Lust (λαγνεία) > ἔμπειρος

  • 4 βουκολητής

    βουκολ-ητής, οῦ, ,
    A deceiver, Hsch.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βουκολητής

  • 5 Ἑκαμήδη

    Ἑκαμήδη: daughter of Arsinous, and slave of Nestor, Il. 11.624.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Ἑκαμήδη

  • 6 θώς

    θώς, θωός
    Grammatical information: m. (f.)
    Meaning: `jackal, Camis aureus' (Il., Hdt., Arist.); on the meaning (also a ferret?) Körner Hom. Tierwelt 17f.
    Compounds: No compp. or derivv..
    Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
    Etymology: Several hypothetical explanations. After Fraenkel IF 22, 396ff. as "the glutton" to θῶσθαι, θοίνη (s. vv.). Other proposal by Bq, Add. et corr.: with δάος... ὑπὸ Φρυγῶν λύκος H. as "the strangler" to OCS daviti `strangle' etc. (s. Θαύλιος). - See v. Wilamowitz Glaube 1, 146 n. 5 and Mayer Glotta 31, 236. - Prob. a loan word, perhaps Pre-Greek.
    Page in Frisk: 1,701

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θώς

  • 7 Πέργη

    Πέργη, ης, ἡ (Callim., Hymn to Diana 187; Strabo 14, 4, 2; Philostrat., V. S. 2, 6; ins; coins) Perga, a city in Pamphylia, near the south coast of Asia Minor. Visited by Paul on his so-called first missionary journey Ac 13:14; 14:25. Π. τῆς Παμφυλίας 13:13.—WRuge, Pauly-W. XIX 694–704; Kl. Pauly IV 631f; BHHW III 1421; PECS 692f.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > Πέργη

  • 8 ενήλικας

    adult

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ενήλικας

  • 9 παράδεισος

    παράδεισος, ου, ὁ (Old Persian pairidaêza [Avestan form; s. WHinz, Altiranisches Sprachgut der Nebenüberlieferungen, ’75, 179]=‘enclosure’; Hebr. פַּרְדֵּס. In Gk. X.+; gener. ‘garden’; freq. pap., s. also New Docs 2, 201) in our lit., except GJs 2:4, not of any formal garden (as also TestAbr A 4 p. 80, 23 [Stone p. 8, 23] ApcrEzk Fgm. a) or park, but only
    the garden of Eden, paradise (Gen 2f; Philo; Jos., Ant. 1, 37; SibOr 1, 24; 26; 30; Iren. 5, 5, 1 [Harv. II 331, 3]; Orig., C. Cels. 7, 50, 31; Hippol., Did., Theoph. Ant. 2, 22 [p. 154, 21]), lit. Dg 12:3, and in the same connection fig., of those who love God, οἱ γενόμενοι παράδεισος τρυφῆς who prove to be a luscious paradise, in so far as they allow fruit-laden trees to grow up within them 12:1 (cp. PsSol 14:3).
    a transcendent place of blessedness, paradise (ὁ παράδεισος τῆς δικαιοσύνης appears as such En 32:3; cp. 20:7; TestLevi 18:10; SibOr Fgm. 3, 48 and other passages in the OT pseudepigrapha not preserved in Gk., as well as other sources in the lit. given below.—Dssm., B 146 [BS 148]) Lk 23:43 (JWeisengoff, EcclRev 103, ’40, 163–67). ὡς ἐν π. AcPl Ha 3, 23. More fully ὁ π. τοῦ θεοῦ (Gen 13:10; Ez 28:13; 31:8; PGM 4, 3027 ἐν τῷ ἁγίῳ ἑαυτοῦ [=τ. θεοῦ] παραδείσῳ) Rv 2:7. ἁρπάζεσθαι εἰς τὸν π. be caught up into Paradise 2 Cor 12:4.—S. on οὐρανός 1e and τρίτος 1a. Further, Bousset, Rel.3 282ff; 488ff; PVolz, D. Eschatologie der jüd. Gemeinde im ntl. Zeitalter ’34, 417f; Billerb. IV 1118–65; Windisch on 2 Cor 12:4; AWabnitz, Le Paradis du Hadès: RTQR 19, 1910, 328–31; 410–14; 20, 1911, 130–38.—DELG. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > παράδεισος

  • 10 ἱλαστήριον

    ἱλαστήριον, ου, τό (subst. neut. of ἱλαστήριος, ον [PFay 337 I, 3ff—II A.D.; 4 Macc 17:22; Jos., Ant. 16, 182]; s. prec. two entries). In Gr-Rom. lit. that which serves as an instrument for regaining the goodwill of a deity; concr. a ‘means of propitiation or expiation, gift to procure expiation’ (IKosPH, 81, 347 ὁ δᾶμος ὑπὲρ τᾶς Αὐτοκράτορος Καίσαρος θεοῦ υἱοῦ Σεβαστοῦ σωτηρίας θεοῖς ἱλαστήριον; ChronLind B 49 Ἀθάναι ἱλατήριον; Dio Chrys. 10 [11], 121. The mng. is uncertain in POxy 1985, 11).
    means of expiation, of Christ, ὸ̔ν προέθετο ὁ θεὸς ἱλαστήριον whom God set forth as a means of expiation Ro 3:25 (so REB; cp. CBreytenbach, Versöhnung, ’89, 168 [s. below]; difft. GFitzer, TZ 22, ’66, 161–83 and NRSV ‘sacrifice of atonement’). The unique feature relative to Gr-Rom. usage is the initiative taken by God to effect removal of impediments to a relationship with God’s self. In this pass. ἱ. has also been taken to mean
    place of propitiation (as Ezk 43:14, 17, 20; cp. also Luther’s ‘Gnadenstuhl’, and s. on Hb 9:5 below). For this view of ἱ. Ro 3:25 s. TManson, JTS 46, ’45, 1–10 (against him Breytenbach 167f.)—S. also Dssm., ZNW 4, 1903, 193–212 (s. EncBibl III, 3027–35); PFiebig and GKlein ibid. 341–44; SFraenkel, ibid. 5, 1904, 257f; CBruston, ibid. 7, 1906, 77–81; GottfKittel, StKr 80, 1907, 217–33; EdaSMarco, Il piano divino della salute in Ro 3:21–26: diss. Rome ’37; VTaylor, ET 50, ’39, 295–300; GBarton, ATR 21, ’39, 91f; WDavies, Paul and Rabbinic Judaism2 ’55, 227–42; ELohse, Märtyrer u. Gottesknecht ’55; LMorris, NTS 2, ’55/56, 33–43; DWhiteley, JTS n.s. 8, ’57, 240–55; DBailey, Jesus as the Mercy Seat: diss. Cambridge ’99 (ins).—The LXX uses ἱ. of the lid on the ark of the covenant, כַּפֹּרֶת, which was sprinkled w. the blood of the sin-offering on the Day of Atonement (Ex 25:16ff al. Likew. TestSol 21:2; Philo, Cher. 25, Fuga 100, Mos. 2, 95.—JStelma, Christus’ offer bij Pls [w. Philo] ’38). So Hb 9:5, transl. mercy-seat; for the history of this word s. OED s.v.—DELG s.v. ἱλάσκομαι 1. M-M s.v. ἱλαστήριος. EDNT. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἱλαστήριον

См. также в других словарях:

  • (3027) Шаварш — Открытие Первооткрыватель Черных Н. С. Место обнаружения Крым Дата обнаружения 8 августа 1978 Эпоним Шаварш Карапетян Альтернативные обозначения 1978 PQ2; 1952 SA1; 1974 VV …   Википедия

  • 3027 Shavarsh — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Shavarsh symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = N. Chernykh discovery site = Nauchnyj discovered = August 08, 1978 designations = yes mp name …   Wikipedia

  • (3027) Shavarsh — Shavarsh Descubrimiento Descubridor Nikolai Chernykh Fecha 8 de agosto de 1978 Categoría Cinturón principal …   Wikipedia Español

  • 3027 — матем. • Запись римскими цифрами: MMMXXVII …   Словарь обозначений

  • NGC 3027 — Datenbanklinks zu NGC 3027 Galaxie NGC 3027 …   Deutsch Wikipedia

  • NGC 3027 — Галактика История исследования Открыватель Уильям Гершель Дата открытия 3 апреля 1785 Обозначения NGC 3027, UGC 5316, IRAS09513+7226, MCG 12 10 …   Википедия

  • ДСТУ 3027-95 — Воднева енергетика. Терміни та визначення [br] НД чинний: від 1996 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 14 Код НД згідно з ДК 004: 01.040.27; 27.190 …   Покажчик національних стандартів

  • U-3027 — (Тип XXI). Заложена 18.10. 1944 на верфи «АГ Везер» (Бремен). Спущена на воду 25.1.1945. Входила в состав 4 й (с 25.1.1945) флотилии. В боевых походах не участвовала. Затоплена экипажем 3.5.1945 в Травемюнде. Командир: капитан лейтенант Карл Мене …   Военно-морской флот Третьего рейха

  • RFC 3027 — Protocol Complications with the IP Network Address Translator. M. Holdrege, P. Srisuresh. January 2001 …   Acronyms

  • RFC 3027 — Protocol Complications with the IP Network Address Translator. M. Holdrege, P. Srisuresh. January 2001 …   Acronyms von A bis Z

  • Гоф-Маклер — от нем. Hofmakler главный биржевой маклер,член биржевого комитета, избираемый членами биржи из числа биржевых маклеров. В обязанности Г. м. входит контроль за деятельностью маклеров, составление отчетов по состоявшимся сделкам для биржевой… …   Словарь бизнес-терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»