Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

3)+(ударяться)

  • 1 ударяться

    çarpmak,
    vurmak
    * * *
    несов.; сов. - удари́ться
    1) çarpmak, vurmak

    он упа́л и уда́рился голово́й о ка́мень — düştü, başı taşa çarptı

    я уда́рился руко́й о дверь — kolumu kapıya vurmuşum / çarpmışım

    2) перен. kapılmak; kendini......a vermek

    уда́риться в бе́гство — tabana kuvvet kaçmak

    уда́риться в кра́йность — ifrata kaçmak

    уда́риться в па́нику — paniğe kapılmak

    Русско-турецкий словарь > ударяться

  • 2 биться

    dövüşmek,
    vuruşmak,
    çarpışmak; çarpmak; çırpınmak; atmak,
    vurmak
    * * *
    1) (драться, сражаться) dövüşmek, vuruşmak, çarpışmak
    2) ( ударяться) çarpmak

    во́лны би́лись о бе́рег — dalgalar kıyıya çarpıyordu

    3) çırpınmak; debelenmek

    она́ би́лась в исте́рике — histeri nöbeti gelmiş, debeleniyordu

    4) ( разбиваться) kırılmak
    5) (о сердце, пульсе) atmak, vurmak
    6) перен. çırpınmak, çırpınıp durmak; didinmek

    би́ться над разреше́нием пробле́мы — sorunu çözmek için çırpınıp durmak

    ско́лько ни бе́йся... — her ne kadar çabalasan...

    ••

    би́ться за кусо́к хле́ба — yoksulluk içinde kıvranmak

    би́ться как ры́ба об лёд — (geçim sıkıntısından kurtulmak için) didinip durmak

    Русско-турецкий словарь > биться

  • 3 ударить(ся)

    сов., см. ударяться

    Русско-турецкий словарь > ударить(ся)

  • 4 ударить(ся)

    сов., см. ударяться

    Русско-турецкий словарь > ударить(ся)

См. также в других словарях:

  • ударяться — сталкиваться, стукаться, биться Словарь русских синонимов. ударяться 1. стукаться, биться; колотиться (разг.) / о человеке: ушибаться; зашибаться (прост.) 2. см. отдават …   Словарь синонимов

  • УДАРЯТЬСЯ — УДАРЯТЬСЯ, ударяюсь, ударяешься, несовер. 1. несовер. к удариться. 2. страд. к ударять в 1 знач. (см. ударить в 1 знач.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ударяться — УДАРИТЬСЯ, рюсь, ришься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • УДАРЯТЬСЯ ДНИЩЕМ (КИЛЕМ) О ГРУНТ — (То strike the ground with the ship s keel) при посадке на мель. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • ударяться в амбицию — оскорбляться, входить в амбицию, обижаться, быть в претензии, дуться как мышь на крупу, быть в обиде, надувать губы, вламываться в амбицию, дуться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ударяться в крайность — пережимать, хватать лишку, впадать в крайность, перегибать палку, переходить границу, заходить слишком далеко, перегибать, пересаливать, перебарщивать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Ударяться в амбицию — УДАРЯТЬСЯ В АМБИЦИЮ. УДАРИТЬСЯ В АМБИЦИЮ. Разг. Ирон. Бурно проявлять свою обиду, недовольство из за непомерного самолюбия …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Ударяться в ноги — кому. УДАРИТЬСЯ В НОГИ кому. Устар. Экспрес. Умолять, просить кого либо о чём либо, припадая к ногам того, у кого просят. Жена его неожиданно выскочила вперёд и, в слезах, ударилась в ноги барину (Л. Н. Толстой. Утро помещика) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Ударяться в слёзы — УДАРЯТЬСЯ В СЛЁЗЫ. УДАРИТЬСЯ В СЛЁЗЫ. Прост. Экспрес. Начинать долго и безутешно плакать, выражая свою обиду, горе и т. п. Все обо мне переговаривали, винили и порочили меня тем, чего я совсем не знала. Таким образом, ударилася было я в слёзы (М …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Ударяться об заклад — УДАРЯТЬСЯ ОБ ЗАКЛАД. УДАРИТЬСЯ ОБ ЗАКЛАД. Устар. Спорить с обязательством оплатить проигрыш. Хочешь об заклад удариться, что я этих самых палевых голубей у попа за пятьдесят рублей куплю? (Мамин Сибиряк. Из уральской старины). Что же надлежит до… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Ударяться по рукам — УДАРЯТЬСЯ ПО РУКАМ. УДАРИТЬСЯ ПО РУКАМ. Устар. Заключать соглашение, сделку. Поедешь моя дюжина шампанского, не поедешь твоя! Идёт, отвечал Ступицын, и тут же два соседа ударились по рукам (Писемский. Сергей Петрович Хозаров и Мари Ступицына).… …   Фразеологический словарь русского литературного языка


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»