-
1 спать
уложи́ть ребёнка спать — çocuğu uyutmak
••спать ве́чным сном — ebedi uykusunu uyumak
-
2 крепко спать
derin uykuya dalmak -
3 безмятежный
в соч.безмяте́жная жизнь — huzur ve sükûn içinde geçen hayat
спать безмяте́жным сном — mışıl mışıl uyumak
-
4 вечный
ebedi,sonsuz* * *1) ebedi, sonrasız2) ( постоянный) ardı arası kesilmeyenмо́лодость не ве́чна — gençlik daim / sonsuz değildir
••ве́чные снега́ — геогр. toktağan karlar
ве́чное перо́ — dolmakalem
спать ве́чным сном — ebedi / uyanılmaz uykusunda olmak
-
5 давать
vermek; getirmek,kazandırmak; atmak,vurmak; müsaade etmek,bırakmak* * *1) врз vermekдава́ть де́ньги — para vermek
дава́ть уро́ки — ders vermek
дава́ть конце́рты — konser vermek
дава́ть возмо́жность — olanak vermek
дава́ть взя́тки — rüşvet vermek
в тот день дава́ли "Оте́лло" — o gün "Otello" oynanıyordu
э́то не ка́ждому дано́ — bu herkesin harcı / kârı değildir
не ка́ждому поэ́ту бы́ло дано́... —...mak her şaire nasip olmamıştır
2) ( приносить как результат) getirmek; kazandırmak; vermekдава́ть при́быль — kâr getirmek
дава́ть хоро́шие урожа́и — iyi ürünler vermek
со́лнце даёт тепло́ — güneş ısı verir
золота́я меда́ль даёт (кома́нде) пять очко́в — altın madalya beş puandır
это тебе́ ничего́ не даст — bu sana hiç bir şey kazandırmaz
э́тот го́род дал (ми́ру) мно́гих изве́стных учёных — bu şehirden birçok ünlü bilim adamı yetişmiştir
э́то расте́ние цвето́в не даёт — bu bitkinin çiçeği olmaz
3) ( наносить удар) atmak; vurmak4) в сочетании с некоторыми сущ. (производить делать)дава́ть знак / сигна́л — işaret vermek
дать два вы́стрела — iki el ateş etmek
дава́ть звоно́к — zil çalmak
5) vermekдава́ть обеща́ние — vaatte bulunmak, vaad etmek
дава́ть указа́ние — talimat vermek
дава́ть разреше́ние — müsaade vermek, müsaade etmek
6) (позволять, предоставлять возможность) müsaade etmek; bırakmak; часто переводится глаголом понудительного залогадай пройти́ — müsaade et de geçeyim
он не дал мне отве́тить — cevap vermeme vakit bırakmadı
не дава́ть спать кому-л. — birini uyutmamak
он не даст нам встре́титься — bizi görüştürmeyecek
не дать вспы́хнуть войне́ — savaşın patlamasına yol vermemek
он не дава́л себя́ сфотографи́ровать — fotoğrafını çıkartmazdı
дава́ть вы́пить — içirmek
дава́ть поню́хать — koklatmak
мы стара́лись не дать ему́ оторва́ться / уйти́ вперёд (о гонщике) — onu kaçırmamaya gayret ediyorduk
7) разг. ( определять возраст по внешнему виду) göstermekему́ бо́льше 20 (лет) не дашь — 20 yaşından fazla göstermiyor
8) разг., повел., в соч.дава́й дружи́ть — gel dost olalım
дава́й потанцу́ем / танцева́ть — gel dans edelim
дава́й пиши́! — haydi yaz!
дава́йте рабо́тать вме́сте — gelin beraber çalışalım
дай, ду́маю, пойду́ посмотрю́ — gidip bakayım dedim
дава́й я тебе́ помогу́ — yardım edeyim sana
••дать знать кому-л. — birine duyurmak
недоста́тки даю́т себя́ знать — eksikler kendini duyuruyor
он прие́хал, не дав знать — habersiz geldi
он не дал себе́ труда́ поду́мать — düşünmek zahmetine girmedi
дава́ть кому-л. поня́ть — ihsas etmek
дава́ть сло́во — söz vermek
дать себе́ сло́во не... — bir şeye tövbe etmek
дава́ть показа́ния — ifade vermek
-
6 класть
koymak* * *несов.; сов. - положи́ть1) врз koymak; yatırmakположи́ де́ньги в карма́н — parayı cebine koy
положи́ де́ньги в банк — parayı bankaya yatır
больно́го положи́ли в кли́нику — hasta kliniğe yatırıldı
класть соль в пи́щу — yemeğe tuz koymak
положи́ себе́ сала́ту — salatadan al
2) тк. несов. ( сооружать) örmekкласть сте́ну — bir duvar örmek
••класть я́йца — yumurta yumurtlamak
положи́ть нача́ло чему-л. — bir şeyi başlatmak
положи́ть стихи́ на му́зыку — şiiri bestelemek
положи́ть жизнь за ро́дину — vatan uğruna canını vermek
-
7 ложиться
yatmak,uzanmak* * *несов.; сов. - лечь, врзyatmak; uzanmakложи́ться на зе́млю — yere yatmak / uzanmak
ложи́ться в больни́цу — разг. hastaneye yatmak
ложи́ться спать — yatağa girmek, yatmak
посе́вы легли́ — ekinler yattı
су́дно легло́ на ле́вый борт — gemi sola yattı
кора́бль лёг на но́вый курс — разг., мор. gemi rota değiştirdi
••на мо́ре лёг тума́н — denize sis çöktü
зима́ легла́ ра́но — kış erken girdi
отве́тственность ля́жет на тебя́ — sorumlusu sen olacaksın
э́то бре́мя легло́ на него́ — bu yük onun sırtına bindi
-
8 младенец
bebe* * *мküçük; çocuk (-ğu); bebek (-ği) ( грудной)••спать сном младе́нца — mışıl mışıl uyumak
-
9 непробудный
в соч.спать непробу́дным сном — deliksiz bir uyku uyumak
-
10 пора
I п`ораж1) gözenek (-ği)2) перен. hücreII пор`аглубоко́ проника́ть во все по́ры о́бщества — toplumun her hücresine derinlemesine nüfuz etmek
жпора мо́лодости — gençlik çağı
сеноко́сная пора — ot biçme vakti
в ночну́ю по́ру — gece vakti
дождли́вая пора — yağmur mevsimi
счастли́вая пора жи́зни — yaşamın mutlu dönemi
2) → сказ. zamanı geldiдавно́ пора рассмотре́ть э́тот вопро́с — bu sorunu ele almanın zamanı çoktan geldi
••с каки́х пор? — ne zamandan beri?
до неда́вних пор — yakın zamanlara kadar
я до сих по́р удивля́юсь — halâ şaşarım
покра́сь вот до сих по́р — burasına kadar boya
с да́вних пор — eski zamanlardan beri
в ту по́ру — o zamanlar, o sıralar(da)
на пе́рвых пора́х — ilkten, önceleri
до каки́х пор? — ne zamana kadar?
и с тех пор его́ бо́льше не ви́дели — o gün bugündür onu gören olmadı
с тех пор как я его́ не ви́дел... — ben onu görmeyeli...
с тех пор как постро́ен заво́д... — fabrika kurulduğundan bu yana...
-
11 просып
м, в соч.спать без про́сы́пу — разг. deliksiz (uyku) uyumak
он проспа́л без про́сы́пу три́дцать часо́в — otuz saat deliksiz uyudu
-
12 разгуливаться
несов.; сов. - разгуля́ться, разг.1) (о ветре и т. п.) azmakво́лны разгуля́лись — dalgalar azdı
2) ( о погоде) açmakдень разгу́ливается — hava açıyor
3) ( переставать хотеть спать) uykusu açılmak -
13 расхотеть
сов., разг.isteği kalmamak, artık... istememekон расхоте́л есть — iştahı kapandı, yemek yeme isteği kalmadı
я расхоте́л спать — uykum açıldı
-
14 сладкий
tatlı* * *1) tatlı; şekerliсла́дкая гру́ша — tatlı armut
сла́дкий чай — şekerli şay
2) перен. tatlıсла́дкие мечты́ — tatlı rüyalar
спать сла́дким сном — tatlı tatlı / mışıl mışıl uyumak
3) (сла́дкое) → сущ., с tatlı; soğukluk ( десерт)ему́ сла́дкий противопока́зано — ona şekerli şeyler yasak
-
15 собираться
несов.; сов. - собра́ться1) toplanmak, toplaşmak; çalışmalarına başlamak (о съезде и т. п.)мы собира́емся по вто́рникам — Salı günleri toplanırız
ве́чером соберёмся у тебя́ — akşama sendeyiz
мы соберёмся в Оде́ссе — Odesa'da bir araya geleceğiz
подождём, пока́ все соберу́тся — hepsi gelene dek bekleyelim
2) hazırlık görmek; hazırlanmakсобира́ться в го́сти — konuk gitmek için hazırlanmak
собира́ться в доро́гу — yolculuğa hazırlık görmek, yolculuk tedariki görmek
я уже́ собира́лся лечь спать, как... — artık yatmaya hazırlanıyordum ki...
3) niyeti olmak, niyetlenmek; niyet etmekон пока́ не собира́ется жени́ться — şimdilik evlenmeye niyetli değildir
он собира́ется сно́ва прие́хать сюда́ — tekrar buraya gelmeye niyetleniyor
пое́дешь? - Собира́юсь — gidecek misin?- Niyetim var
я и не собира́лся остава́ться — zaten kalacak değildim
я собира́лся позвони́ть, но... — telefon edecektim ama...
4) в соч.собира́ться с мы́слями — zihnini toparlamak
собра́ться с ду́хом — cesaretini toplamak
••над ни́ми собрали́сь ту́чи — onların üzerine kara bulutlar çöreklendi
собраться в комо́к — tostoparlak büzülmek
-
16 спокойно
1) rahatça, rahat rahat; sükunetle; sakin sakin, uslu uslu ( тихо); telaşsız ( без волнения)возмо́жность споко́йно рабо́тать — rahat çalışma olanağı
ему́ споко́йно мо́жно дать се́мьдесят (лет) — bol bol yetmişinde var
споко́йно спать — rahat (bir uyku) uyumak
споко́йно обду́мать что-л. — bir şeyi serin kanla düşünmek
споко́йно отнести́сь к чему-л. — bir şeyi sükunetle karşılamak
он споко́йно пое́л — rahatça yemeğini yedi
челове́ку пое́сть споко́йно не даю́т! — insana ağız tadıyla yemek yedirmiyorlar!
два ме́тра (в высоту́) он взял соверше́нно споко́йно — iki metreyi rahat rahat aştı
2) безл., → сказ. sakinкруго́м всё споко́йно — ortalık sakin
когда́ они́ ушли́, ста́ло споко́йно — onlar çekilip gidince ortalık sakinleşti
3) безл., в соч., → сказ.у меня́ на душе́ споко́йно — içim / canım rahat
споко́йно ли у тебя́ на со́вести? — vicdanın sızlamıyor mu?
-
17 укладывать
yatırmak; sığdırmak; doldurmak; döşemek; istiflemek; yere sermek,devirmek* * *несов.; сов. - уложи́ть1) yatırmakуложи́ дете́й (спать) и приходи́ — çocukları yatır gel
грипп уложи́л его́ на две неде́ли (в посте́ль) — grip onu iki hafta yatırdı
2) sığdırmakв оди́н я́щик э́ти кни́ги не уло́жишь — bu kitapları bir sandığa sığdıramazsın
3) doldurmakукла́дывать ве́щи в чемода́н — eşyalarını bavula doldurmak
уложи́ть чемода́н — bavulunu hazırlamak
5) разг. ( валить наземь) yatırmakон уложи́л проти́вника одни́м уда́ром — hasmını bir yumrukta yatırdı
6) разг. ( убивать) yere sermek, devirmekон уложи́л кабана́ одно́й пу́лей — yabandomuzunu bir kurşunla devirdi / yere serdi
-
18 хотеть
istemek,dilemek; canı çekmek; içinden gelmek* * *несов.; сов. - захоте́тьistemek; dilemek;...acağı /...ası gelmek; canı çekmek, canı / keyfi istemek içinden gelmekхоте́ть учи́ться — okumak / öğrenim görmek istemek
хоте́ть хоро́шей жи́зни — iyi yaşamak istemek
хоте́ть ми́ра — barış istemek
хо́чешь ча́ю? - Спаси́бо, не хочу́ — çay içer misin? - Teşekkür ederim, istemiyorum
хочу́ ча́ю — canım çay çekiyor
хочу́ есть — karnım aç
я захоте́л есть — karnım acıktı, acıktım
хочу́ пить — susadım
в э́то вре́мя ребёнок хо́чет спать — bu saatte çocuğun uykusu gelir
поступа́й как хо́чешь — dilediğin gibi / canının istediği gibi davran
вы хоте́ли что-то сказа́ть? — bir şey mi diyecektiniz / söyleyecektiniz?
я э́то и хоте́л спроси́ть — ben de onu soracaktım
он хо́чет домо́й — evine gitmek istiyor
что вы от меня́ хоти́те? — ne istiyorsunuz benden?
что вы э́тим хоти́те сказа́ть? — bunu demekle neyi kastediyorsunuz?
ра́зве тут захо́чешь писа́ть? — öyle olunca yazmak gelir mi insanın içinden?
я хоте́л бы́ло возрази́ть, но... — itiraz edecek oldum, ama...
то́лько я хоте́л бы́ло вы́йти, как... — tam çıkacaktım ki,...
••его, е́сли хоти́те, мо́жно назва́ть геро́ем — isterseniz ona kahraman diyebiliriz
как хоти́те — ( как вам угодно) nasıl isterseniz; ( несмотря ни на что) siz ne derseniz deyin
ищи́ ско́лько хо́чешь, всё равно́ не найдёшь — aradığın kadar ara, bulamazsın gene
поезжа́й куда́ хо́чешь — nereye gitmek istersen oraya git
проси́ (у меня́), что хо́чешь — dile benden ne dilersen
хо́чешь не хо́чешь — ister istemez, çaresiz
-
19 чем
-cek yerde,-ceğine; -dan* * *I тв. п. от. что II союз1) ...danона́ танцу́ет лу́чше, чем ты — senden (daha) iyi dans eder
чем так жить, лу́чше умере́ть — öyle yaşamaktansa ölmek daha iyidir
не ре́же, чем раз в год — yılda en az bir defa
не тре́буй от него́ бо́льше, чем он мо́жет дать — ondan, verebileceğinin fazlasını isteme
2) ...acağına,...acak yerdeчем так сиде́ть, пошли́ бы погуля́ли — böyle oturacağınıza gidip gezseniz
••чем быстре́е / скоре́е, тем лу́чше — ne kadar / denli çabuk olursa o kadar / denli iyi olur
чем бо́льше спишь, тем бо́льше хо́чется спать — insanın uyudukça uyuyası gelir
См. также в других словарях:
спать — (засыпать, заснуть, уснуть), дремать (вздремнуть), отдыхать, почивать, храпеть (всхрапнуть); клониться ко сну, клевать носом; (простонар. ) дрыхнуть; (поэт.) лежать в объятиях Морфея. Ложиться спать, идти спать, отправляться на боковую, отходить… … Словарь синонимов
СПАТЬ — СПАТЬ, сыпать, уснуть, заснуть, быть во сне, отдыхать уснув, почивать; ·противоп. бдеть, бодрствовать, сев. жить. Не сыпал я на перинах. И рад не спал бы, да сон одолел. Спит непробудным, мертвым сном; мертвецки, как коней продавши. Спит, сопит,… … Толковый словарь Даля
СПАТЬ — сплю, спишь, д. н. нет, прош. спал, спала, спало, несов. 1. Находиться в состоянии сна (см. сон в 1 знач.). «Спишь до тех пор, пока не разбудят.» Л.Толстой. «– Ты спишь ли? Гитарой тебя разбужу.» Пушкин. «Спи, младенец мой прекрасный, бающки… … Толковый словарь Ушакова
спать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я сплю, ты спишь, он/она/оно спит, мы спим, вы спите, они спят, спи, спите, спал, спала, спало, спали, спящий, спавший 1. Если кто либо спит, то это означает, что этот человек находится в состоянии сна … Толковый словарь Дмитриева
спать — вечным сном • действие, непрямой объект спать глубоким сном • действие, непрямой объект спать крепким сном • действие, непрямой объект спать мёртвым сном • действие, непрямой объект спать ночь • времяпрепровождение спать целую ночь •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
СПАТЬ — СПАТЬ, сплю, спишь; спал, спала, спало; несовер. 1. Находиться в состоянии сна (в 1 знач.). Крепко с. С. пора (время ложиться спать). С. хочется (клонит ко сну). С. глубоким или мёртвым сном (очень крепко). На ходу спит кто н. (о том, кто очень… … Толковый словарь Ожегова
Спать, так спать, а не спать, так вставать. — Спать, так спать, а не спать, так вставать. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
спать крепко — ▲ спать ↑ (в) высокой степени спать без задних ног. спит [заснул. уснул] как убитый. сон: крепкий. глубокий. мертвый. мертвецкий. богатырский. непробудный. беспробудный (спать # сном). беспросыпный. без просыпу. сладкий сон. сладко спать. спать… … Идеографический словарь русского языка
спать — сплю, спишь; спал, спала, спало; спящий; нсв. 1. Находиться в состоянии сна. Лечь с. Не с. всю ночь. С. крепким, спокойным, тяжёлым сном. С. глубоким, мёртвым сном (очень крепко). Спал как убитый, как мёртвый (очень крепко). С. без задних ног… … Энциклопедический словарь
Спать долго - жить с долгом. — Спать долго жить с долгом. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ Спать долго жить с долгом. Долго спать долг наспать. См. РЕМЕСЛО СНАРЯД … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Спать с вампиром (фильм) — Спать с вампиром To Sleep with a Vampire Жанр триллер Режиссёр Адам Фридман В главных ролях Скотт Валентайн Чарли Спрэдлинг … Википедия