-
21 отплатить или отомстить
Jargon: settle a score, have a score to settleУниверсальный русско-английский словарь > отплатить или отомстить
-
22 отплатить кому-л.
Law: recompense (за злодеяние) -
23 отплатить любезностью за любезность
General subject: return the favorУниверсальный русско-английский словарь > отплатить любезностью за любезность
-
24 отплатить неблагодарностью
General subject: repay with ingratitudeУниверсальный русско-английский словарь > отплатить неблагодарностью
-
25 отплатить неблагодарностью за (чью-л.) доброту
General subject: make a poor return for kindnessУниверсальный русско-английский словарь > отплатить неблагодарностью за (чью-л.) доброту
-
26 отплатить неблагодарностью за чью-л. доброту
Универсальный русско-английский словарь > отплатить неблагодарностью за чью-л. доброту
-
27 отплатить с лихвой
1) General subject: (кому-л.) repay with interest2) Diplomatic term: return with a vengeanceУниверсальный русско-английский словарь > отплатить с лихвой
-
28 отплатить тем же
General subject: (напр., гостеприимством за гостеприимство и т. п.) repay an obligation, repay an obligation (напр., гостеприимством за гостеприимство и т. п.), (кому-л.) give a dose of his own medicine (той же монетой), give back as good as one gets, give as good as one gets, return the favor -
29 отплатить тем же (напр ., гостеприимством за гостеприимство и т. п.)
General subject: repay an obligationУниверсальный русско-английский словарь > отплатить тем же (напр ., гостеприимством за гостеприимство и т. п.)
-
30 отплатить тем же самым
General subject: retaliateУниверсальный русско-английский словарь > отплатить тем же самым
-
31 отплатить той же монетой
1) General subject: kick back, (кому-л.) pay in his own coin, repay in kind, return like for like, serve with the same sauce, turn the tables on, (кому-л.) play back in his own coin, pay back in his own coin, pay one back in his own coin, requite like for like, return like for like, turn the tables, give somebody a taste of one's own medicine, give back as good as one gets, turn the tables on somebody, give as good as one gets, give smb. a dose of its own medicine, turn the tables, answer in kind2) Makarov: (кому-л.) pay (smb.) in his own coin, (кому-л.) play (smb.) back in his own coin, come back, come back at, come back withУниверсальный русско-английский словарь > отплатить той же монетой
-
32 отплатить услугой за услугу
General subject: return favorУниверсальный русско-английский словарь > отплатить услугой за услугу
-
33 отплатить чёрной неблагодарностью
General subject: bite the hand that feeds oneУниверсальный русско-английский словарь > отплатить чёрной неблагодарностью
-
34 отплатить за предательство
General subject: (кому-л.) requite for perfidyУниверсальный русско-английский словарь > отплатить за предательство
-
35 отплатить неблагодарностью за доброту
General subject: (чью-л.) make a poor return for kindnessУниверсальный русско-английский словарь > отплатить неблагодарностью за доброту
-
36 отплатить
сов. см. отплачивать -
37 отплатить
-
38 отплатить
совер. от отплачивать -
39 отплатить кому-л. той же монетой
Американизмы. Русско-английский словарь. > отплатить кому-л. той же монетой
-
40 отплатить услугой за услугу
Американизмы. Русско-английский словарь. > отплатить услугой за услугу
См. также в других словарях:
ОТПЛАТИТЬ — ОТПЛАТИТЬ, отплачу, отплатишь (моск. также отплотишь), совер. (к отплачивать), кому чему чем. Совершить что нибудь в ответ на чей нибудь поступок (отблагодарить за услугу, отомстить за причиненное зло и т.п.). «И до последней все обиды отплачены… … Толковый словарь Ушакова
отплатить — ОТПЛАТИТЬ, отплачу, отплатишь (моск. также отплотишь), совер. (к отплачивать), кому чему чем. Совершить что нибудь в ответ на чей нибудь поступок (отблагодарить за услугу, отомстить за причиненное зло и т.п.). «И до последней все обиды отплачены… … Толковый словарь Ушакова
отплатить — выместить, отомстить, припомнить, заплатить, расчеться, взять реванш, свести счеты, отмстить, рассчитаться, сквитаться, око за око, воздать, отквитать, око за око, зуб за зуб, отплатить той же монетой, попомнить, поквитаться, расквитаться,… … Словарь синонимов
Отплатить тою же монетою — (иноск.) отдать, воздать равнымъ. Ср. Ты былъ такой милый мальчикъ и, клянусь тебѣ, ты тоже много проигралъ въ эти девять лѣтъ... вскричалъ Версиловъ; ясно, что онъ изволилъ шутить и тою же монетою отплатилъ мнѣ за колкое мое замѣчаніе о томъ,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ОТПЛАТИТЬ — ОТПЛАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; совер., кому чем. Совершить, сделать что н. в ответ на чей н. поступок. О. неблагодарностью за добро. | несовер. отплачивать, аю, аешь. | сущ. отплата, ы, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
отплатить черной неблагодарностью — См … Словарь синонимов
отплатить — отплатить, отплачу, отплатит (неправильно отплотит) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
отплатить той же монетой — платить/отплатить той же монетой Отвечать тем же самым – таким же поступком, отношением и т. д. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: знакомый, приятель, коллектив… платит той же монетой кому? другу, брату, товарищу… Милая княжна! Вы хотите… … Учебный фразеологический словарь
Отплатить той же монетой — ПЛАТИТЬ ТОЙ ЖЕ МОНЕТОЙ. ОТПЛАТИТЬ ТОЙ ЖЕ МОНЕТОЙ. Разг. Отвечать тем же самым, таким же отношением, поступком и т. п. Нехлюдова он презирал за то, что он «кривляется». Нехлюдов знал это отношение к себе Новодворова и, к огорчению своему,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
отплатить — • полностью отплатить … Словарь русской идиоматики
отплатить — • отомстить, отплатить, рассчитаться, расквитаться Стр. 0736 Стр. 0737 Стр. 0738 Стр. 0739 Стр. 0740 Стр. 0741 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка