-
1 выдерживать
выдерживать воздушное судноkeep the aircraft onвыдерживать воздушное судно на заданном курсеhold the aircraft on the headingвыдерживать глиссадуfollow the glide slopeвыдерживать горизонтальное положениеkeep levelвыдерживать дистанциюkeep the paceвыдерживать достаточное расстояниеstand off(между воздушными судами) выдерживать заданную высоту1. maintain the altitude2. keep the altitude выдерживать заданный график полетаmaintain the flight watchвыдерживать заданный курс1. stand on2. maintain the course 3. maintain the heading выдерживать заданный параметрmaintain the parameterвыдерживать заданный эшелон полетаmaintain the flight levelвыдерживать курс по компасуhold the heading on the compassвыдерживать нагрузкуwithstand the loadвыдерживать на заданном курсеhold on the headingвыдерживать направление по лучуfollow the beamвыдерживать перед касанием колес при посадкеhold offвыдерживать требуемую скорость полетаmaintain the flying speedвыдерживать установленный порядок полетовmaintain the flight procedureточно выдерживать скоростьhold the speed accurately -
2 ВЫДЕРЖИВАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЫДЕРЖИВАТЬ
-
3 выдерживать характер
• ВЫДЕРЖИВАТЬ/ВЫДЕРЖАТЬ ХАРАКТЕР coll[VP; subj: human]=====⇒ to adhere firmly and resolutely to a decision, displaying strength of character (or, occas., stubbornness):- X hung tough;- X didn't (wouldn't) give in (budge, back down);- X held out;- X gave way (folded, buckled).♦ Как он ни горячился, называл их мошенниками, разбойниками, грабителями проезжающих, намекнул даже на страшный суд, но кузнецов ничем не пронял; они совершенно выдержали характер: не только не отступились от цены, но даже провозились за работой вместо двух часов целых пять с половиною (Гоголь 3). However much he fumed, calling them scoundrels, brigands, robbers who fleeced travellers, and even hinting at the Day of Judgement, he made no impression whatever on the blacksmiths: they stood firm and not only stuck to their original price, but took five and a half hours over their work instead of two (3a).♦ После часто мне надо было выдерживать увещания отца, который говорил, что необходимо кюльтивировать это знакомство и что я не могу требовать, чтоб человек в таком положении, как Ивин, занимался мальчишкой, как я; но я выдержал характер довольно долго (Толстой 2). Afterwards I frequently had to endure the exhortations of my father, who said that it was essential to cultiver this acquaintance and that I could not demand of a man in Ivin's position that he bother himself about a mere boy like myself; but I maintained my stand for quite a long time (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > выдерживать характер
-
4 выдерживать
-
5 выдерживать
выдерживать (напр., нагрузку) aushalten viвыдерживать Pausen einhalten; хим. Rasten einhalten; ablagern , lagern lassen; abstehen lassen; altern; aushalten; durchweichen; einhalten vt; ertragen; мет. halten; мет. reifen lassen; standhalten; tragen; мет. vollständig durchglühenБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > выдерживать
-
6 выдерживать
выдерживать — bear (bore, born,borne)Русско-английский словарь биологических терминов > выдерживать
-
7 выдерживать
-
8 выдерживать выдержать
-
9 выдерживать выносить
-
10 выдерживать роль
[VP; subj: human; more often pfv]=====⇒ not to deviate from one's chosen or outlined mode of conduct:|| Neg X не выдержал роли≈ X failed to keep up his role.♦ "Я совсем не могла обедать, - сказала она. - Я думала, что не выдержу эту страшную роль до конца" (Каверин 2). "I could eat nothing at dinner," she said. "I thought I should never endure playing this ghastly part to the end" (2a).♦ "Что, если это мираж, и я во всем ошибаюсь, по неопытности злюсь, подлой роли моей не выдерживаю?" (Достоевский 3). "What if it's a mirage, what if I'm completely mistaken, get angry on account of my inexperience, and fail to keep up my vile role?" (3c).♦ Потом взошёл мой отец. Он был бледен, но старался выдержать свою бесстрастную роль. Сцена становилась тяжела. Мать моя сидела в углу и плакала (Герцен 1). [context transl] Then my father came up. He was pale but tried to maintain his studied indifference. The scene was becoming painful. My mother sat in the corner, weeping (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выдерживать роль
-
11 выдерживать
выдерживатьהֵכִיל [לְהָכִיל, מֵכִיל, יָכִיל]* * *בשללבסס להתקיים לסבול לעמוד ב- לקיים לשאת לתמוך -
12 выдерживать долгое время (вино, мясо для улучшения вкуса)
выдерживать долгое время (вино, мясо для улучшения вкуса)יִישֵן [לְייַשֵן, מְייַשֵן, יְיַשֵן]Русско-ивритский словарь > выдерживать долгое время (вино, мясо для улучшения вкуса)
-
13 выдерживать срок (лит.)
выдерживать срок (лит.)הוֹחִיל [לְהוֹחִיל, מוֹ-, יוֹ-] -
14 выдерживать в допустимых пределах
Выдерживать в допустимых пределах-- Body roll is kept in check by two fat anti-roll bars.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выдерживать в допустимых пределах
-
15 выдерживать даже с большей точностью
Выдерживать даже с большей точностью-- Spatial temperature uniformity throughout the bath was within 0.1°C, and timewise constancy was held to even closer tolerances.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выдерживать даже с большей точностью
-
16 выдерживать испытания
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выдерживать испытания
-
17 выдерживать минимальным
Выдерживать минимальнымHe must provide sufficient structural strength, holding weight to a minimum.In order to preserve the sapphire surface, running time was kept to a minimum.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выдерживать минимальным
-
18 выдерживать при
Выдерживать при-- Inlet oil temperature was held at 46°C during the entire series of tests.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выдерживать при
-
19 выдерживать семь изданий
Выдерживать семь изданий-- Thurston's [...] text on "Friction and Lost Work in Machinery and Mill Work" ran to seven editions, the last one being published in 1903.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выдерживать семь изданий
-
20 выдерживать точные допуски на
Выдерживать точные допуски на-- These losses are presently controlled by maintaining close tolerances on tip clearances.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выдерживать точные допуски на
См. также в других словарях:
ВЫДЕРЖИВАТЬ — ВЫДЕРЖИВАТЬ, выдержать, продержать что известное время. Протянув руку, не долго выдержишь и фунтовую гирю. Я выдержал лошадь эту пять лет. Он выдержал почту, по условию, три года. | Держаться на месте твердо, стойко, не уступать, устаивать;… … Толковый словарь Даля
выдерживать — См. воздерживаться, терпеть, удерживаться, учить (что)... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. выдерживать воздерживаться, терпеть, удерживаться, учить (что), выносить,… … Словарь синонимов
ВЫДЕРЖИВАТЬ — ВЫДЕРЖИВАТЬ, выдерживаю, выдерживаешь. несовер. к выдержать. ❖ Не выдерживает критики (разг.) никуда не годится. Этот проект не выдерживает критики. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
выдерживать — ВШЫДЕРЖАТЬ, жу, жишь; анный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
выдерживать паузу — не нарушать молчания, не издавать ни звука, помалкивать, хранить молчание, набрать в рот воды, играть в молчанку, молчать как индийская гробница, безмолвствовать, не говорить ни слова, не размыкать уст, помалчивать, молчать как рыба, помалкивать… … Словарь синонимов
Выдерживать роль — кого. ВЫДЕРЖАТЬ РОЛЬ кого. Сохранять приятный характер своего поведения. Знакомых, кроме хозяина, на всём бале у него не было. Видно было, что ему страх скучно, но что он выдерживает храбро, до конца, роль совершенного и счастливого человека… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Выдерживать характер — ВЫДЕРЖИВАТЬ ХАРАКТЕР. ВЫДЕРЖАТЬ ХАРАКТЕР. Разг. Проявлять стойкость, непреклонность в выполнении принятого решения. Не отступая ни на волос от обещания, данного Лизавете Семёновне, он выдержал характер и не прикоснулся к рюмке (Григорович.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
выдерживать — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN seasonconditioncndage … Справочник технического переводчика
выдерживать (напряжение, усилие) — (напр. механическое или электрическое напряжение, усилие и др.) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN stand … Справочник технического переводчика
выдерживать воздействия — [Интент] Тематики внешние воздействующие факторы EN withstand stresses … Справочник технического переводчика
выдерживать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я выдерживаю, ты выдерживаешь, он/она/оно выдерживает, мы выдерживаем, вы выдерживаете, они выдерживают, выдерживай, выдерживайте, выдерживал, выдерживала, выдерживало, выдерживали, выдерживающий,… … Толковый словарь Дмитриева