-
1 2951
1. LAT Microdynamis ( Salvadori)2. RUS черноголовая кукушка f3. ENG black-capped cuckoo4. DEU Schwarzkappenkuckuck m5. FRA coucou m à tête noire -
2 2951
-
3 2951
-
4 2951
1. LAT Muntiacus muntjak Zimmermann2. RUS мунтжак m3. ENG barking [rib-faced] deer, (Indian) muntjac4. DEU Muntjak m5. FRA muntjac m -
5 свойственный
свойственный — attributable this effects are attributable to the last moleculeРусско-английский словарь биологических терминов > свойственный
-
6 замедленный
adj. delayed, retarded, deceleratedРусско-английский словарь математических терминов > замедленный
-
7 антенна маяка-ответчика
< radio> beacon antennaРусско-английский технический словарь > антенна маяка-ответчика
-
8 дифференциация
•Our model is reliable in differentiating among relatively similar species.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > дифференциация
-
9 прокатка поперечная
• прокатка f поперечнаяenglish: cross [transverse] rollingdeutsch: Querwalzen nfrançais: laminage m par rotationРусско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > прокатка поперечная
-
10 аборт в обеденный перерыв
American: lunchtime abortionУниверсальный русско-английский словарь > аборт в обеденный перерыв
-
11 бакелизированная бумага
Русско-английский политехнический словарь > бакелизированная бумага
-
12 назначение вновь
-
13 КОРОТКИЙ
Большой русско-английский фразеологический словарь > КОРОТКИЙ
-
14 жесткое программирование
Русско-английский словарь по машиностроению > жесткое программирование
-
15 прямые еврокредиты
nfin. "direkte" Eurokredite -
16 фузариоз бамии
англ. wilt of okra (Fusarium)нем. Welke, Moschuseibisch (Fusarium) -
17 виноторговец
виноторговецיֵינָן ז'* * *יינןסוחר יין -
18 Не в свои сани не садись
а) People should not undertake a task they do not know how to do, and they should not speak about matters they are ignorant of See Беда, коли сапожник начнет печь пироги, а кузнец тачать сапоги (Б), Берись за то, к чему ты годен (Б), Ласточка лепит гнезда, пчелка - соты (Л), Не за свое дело не берись (H), Не суйся в ризы, коль не поп (H); b) You must know your place and should not try to equal people superior to you. See Всяк сверчок знай свой шесток (B), Гусь свинье не товарищ (Г), Знай, кошка, свое лукошко (3), Куда конь с копытом, туда и рак с клешней (K), Лезет в волки, а хвост собачий (Л), Сапог с сапогом, лапоть с лаптем (C), С суконным рылом в калачный ряд не суйся (C)Cf:a) The cobbler must stick to his last (Br.). Every man as his business lies (to his business, to his craft) (Br.). Every man to his trade (Am., Br.). If you are a cock, crow; if a hen, lay eggs (Am.). Let every man do what he was made for (Br.). Let not the cobbler go beyond his last (Br.). Let the cobbler stick to his last (Am., Br.). A shoemaker should stick to his last (Br.). Shoemaker, stick to your last (to your shoes) (Am.)b) As a bear has no tail, for a lion he will fail (Br.). Everyone to his equal (Am.). Every sheep with its like (Am.). Geese with geese, and women with women (Br.). Keep to your own kind (Am.). Tigers and deer do not stroll together (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не в свои сани не садись
-
19 валентность
ж.(1. свойство элемента 2. по К. Левину - психологическая значимость объекта, события, человека, цели и т. д. в жизненном пространстве индивида) valence- отрицательная валентность
- положительная валентность
- хроматическая валентность -
20 вспышка света
См. также в других словарях:
2951 Perepadin — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Perepadin symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = N. Chernykh discovery site = Nauchnyj discovered = September 13, 1977 designations = yes mp… … Wikipedia
2951 — матем. • Запись римскими цифрами: MMCMLI … Словарь обозначений
2951 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jt. v. Chr. | 3. Jahrtausend v. Chr. | 2. Jt. v. Chr. | ► ◄ | 32. Jh. v. Chr. | 31. Jh. v. Chr. | 30. Jahrhundert v. Chr. | 29. Jh. v. Chr. | 28. Jh. v. Chr … Deutsch Wikipedia
NGC 2951-1 — Галактика История исследования Обозначения NGC 2951 1, MCG 0 25 6, ZWG 7.17, PGC 1148459 Наблюдательные данные (Эпоха J2000.0) Созвездие … Википедия
NGC 2951-2 — Галактика История исследования Дата открытия 6 февраля 1864 Обозначения NGC 2951 2, MCG 0 25 6, ZWG 7.17, NPM1G 00.0252, PGC 27562 Наб … Википедия
МИ 2951-2005: Государственная система обеспечения единства измерений. Масса нефти. Методика выполнения измерений в вертикальных резервуарах в системе магистрального нефтепроводного транспорта — Терминология МИ 2951 2005: Государственная система обеспечения единства измерений. Масса нефти. Методика выполнения измерений в вертикальных резервуарах в системе магистрального нефтепроводного транспорта: базовая высота резервуара: расстояние по … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ДСТУ 2951-94 — Деталі щитові меблеві. Загальні технічні умови [br] НД чинний: від 1996 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: +Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 8+7 Код НД згідно з ДК 004: 97.140 … Покажчик національних стандартів
NGC 2951 — … Википедия
RFC 2951 — TELNET Authentication Using KEA and SKIPJACK. R. Housley, T. Horting, P. Yee. September 2000 … Acronyms
RFC 2951 — TELNET Authentication Using KEA and SKIPJACK. R. Housley, T. Horting, P. Yee. September 2000 … Acronyms von A bis Z
ISO 2951:1974 — изд.1 C TC 45/SC 2 Резина. Метод определения сопротивления изоляции раздел 83.060 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)