-
1 293
1. LAT Phalacrocorax carunculatus ( Gmelin)2. RUS новозеландский баклан m3. ENG New Zealand [king, bronze] shag, rough-faced cormorant4. DEU Warzenscharbe f5. FRA cormoran m carunculé -
2 293
1. LAT Poroderma pantherinum (Smith)2. RUS леопардовая усатая кошачья акула f3. ENG leopard catfish4. DEU —5. FRA roussette f panthère -
3 293
1. LAT Zootermopsis nevadensis Hagen2. RUS —3. ENG Nevada termite4. DEU —5. FRA termite m du Névada -
4 293
1. LAT Dendrolagus ursinus Temminck2. RUS медвежий [медведеобразный] кенгуру m3. ENG black tree kangaroo4. DEU Bären-Baumkänguruh n5. FRA — -
5 Г-293
с (от) ГОЛОВЫ до ног (до пят, ДО ПЯТОК coll) С НОГ ДО ГОЛОВЫ PrepP these forms only fixed WO1. ( adv or modif) including the entirety of one's body, being: мокрыйоблить, обдать кого чем, осмотреть кого, одетый во что и т. п.) \Г-293 be wet (drench s.o., cover s.o. with sth., look s.o. over, be dressed in sth. etc) from head to foot (from head to toe, from top to toe)осмотреть (смерить взглядом) кого \Г-293 \Г-293 look s.o. up and downgive s.o. the once-over(of a thought, emotion etc) X завладел Y-ом - = Y was completely overcome (overwhelmed) by XY was seized by Xодеть кого \Г-293 (во что) = give (buy) s.o. a full (complete) set of clothing.Влад хочет встать, подняться, чтобы пойти туда, к зелёной воде под берегом, но здесь хлёсткая боль пронизывает его с головы до ног... (Максимов 2). Vlad wanted to get up and walk down the beach to the green water's edge, but at that moment a searing pain shot through him from head to foot (2a).Варвара скептическим взглядом окинула его (Егоршу) с ног до головы (Абрамов 1). Varvara sized him (Egorsha) up skeptically from head totoe(la).Стоявшие кучкою поодаль любопытные мешали знахарке. Она недобрым взглядом смеривала их с головы до ног (Пастернак 1). The knot of curious onlookers who stood at a distance annoyed the witch, and she measured them from top to toe with a hostile look (1a).Жена директора смерила её взглядом с ног до головы (Чуковская 1). The director's wife looked her up and down (1a).Эта Ира чем-то так очаровала всемогущую Гридасову, что та снабдила её чистым паспортом, одела с ног до головы в одежду со своего плеча и на свой счёт отправила на материк (Гинзбург 2). Ira had somehow cast such a spell on the omnipotent Gridasova that the latter had provided her with a perfectly clean passport, given her a complete set of clothing from her own wardrobe, and paid for her passage back to the mainland (2a).В голосе своего коллеги Пчёлкин уловил нечто такое, что с ног до головы прохватило его ознобом... (Катаев 3). ( context transl) Pcholkin detected in his colleague's voice something that sent a shiver all the way up his spine (3a).2. вооружить кого, вооружённый \Г-293 ( adv or modif) (to be) fully (armed): (armed) to the teeth (to the hilt).3. (nonagreeing modif) (one is a person of a certain type) in every respect, in every wayevery inch a (the) NPa NP through and through a NP from head to toe (to foot) a NP all the way (in limited contexts) a NP born and bred....Чехов, как большинство его современников, был чужд изобразительному искусству и понимал культуру главным образом как просвещение. Он был «литератором» с ног до головы... (Терц 3)....Like most of his contemporaries, Chekhov was indifferent to the visual arts and understood culture mainly as education. He was a "literary man" from head to foot... (3a) -
6 К-293
ПОД КОРЕНЬ PrepP Invar adv1. рубить, срезать, косить и т. п. что \К-293 (to chop down, cut etc a tree, bush, plant, or, occas., a pole, mast etc) at the very root or bottom: (chop sth. off) at the roots(chop sth. down) at the base (in limited contexts) (raze sth.) to the ground.Председатель его (колхоза)... свёл под корень изрядно гектаров леса... (Солженицын 6)....(The chairman) had razed a considerable area of forest to the ground.. (6b).2. - подорвать, разрушить и т. п. что ( obj: abstr (здоровье, авторитет, жизнь, промышленность etc)) (to damage or harm s.o. 's health, s.o. 's life, the economy, undermine s.o. 's authority etc) thoroughly and irreversiblywreak havoc (on (upon) sth.)play havoc (with sth.) do irreversible damage (to sth.).3. - истреблять, уничтожать и т. п. кого-что ( obj: human pl or collect) (to kill) everyone (in some place, belonging to some group etc), not leaving anyone outto the last manto a man sparing no one (in limited contexts) mow down s.o. sth.wipe out s.o. sth.. «То все профессора, все инженеры стали вредителями, а он - верит?.. То все его друзья и знакомые - враги народа, а он - верит?.. То целые народы... срезают под корень - а он верит?» (Солженицын 10). "Suddenly all the professors and all the engineers turn out to be wreckers, and he believes it!... His own friends and acquaintances are unmasked as enemies of the people, and he believes it!...Whole nations..are mown down, and he believes it!" (10a). -
7 единица длины, равная 320 ярдам или 293 м
Универсальный русско-английский словарь > единица длины, равная 320 ярдам или 293 м
-
8 В-293
ТЕМ ВРЕМЕНЕМ NPinslrum Invar sent adv fixed WOconcurrently with (the action, activity etc mentioned in the preceding context)meanwhilein the meantime.У метро Краснопресненская людской поток подхватил Ефима, втянул в подземелье и, сильно помятого, вынес наружу на станции Аэропорт. Тем временем Трёшкин двигался к тому же конечному пункту совершенно иным путём (Войнович 6). At the Krasnaya Presnya metro the stream of humanity caught Yefim, pulled him underground, and ejected him, badly rumpled, at Airport Station. Meanwhile, Vaska (Tryoshkin) was proceeding to the same terminal by a completely different route (6a). -
9 Д-293
В ДОСКУ пьян(ый), напиться highly coll, disapprov PrepP Invar modif or adv (intensif)) (to be or become) very drunk: (be (get)) drunk as a skunk (be (get)) smashed (bombed) (be (get)) completely plastered.«Давно мы с тобой не пили, Лёха, - удовлетворённо похохатывал гость, - вернусь, напьёмся - нальёмся вдрабадан». - «В доску!». - «В лоск!»(Максимов 1). "You and I haven't had a drink for ages, Lyonya," the visitor chuckled contentedly. "When I get back we'll get stuck in-we'll get drunk as lords!" "Completely plastered!" "Out of our skulls!" (1a). -
10 М-293
ДО БЕЛЫХ МУХ coll PrepP Invar adv fixed WOuntil the weather turns freezing and the snow begins to falltill the snow falls (flies)till the snowflakes fall.«Когда наСинельгу?» - заговорил Егорша... «Скоро». -«...Говорил — просись в кадру. Ну, ума нету - ишачь с бабами до белых мух» (Абрамов 1). "When do you leave for Sinelga?" asked Egorsha...."Soon." "...1 told you to ask for a permanent job. Well, if you don't have the gumption, you can just drudge away with the women till the snowflakes fall" (1a). -
11 П-293
-
12 Р-293
МОЗОЛИТЬ РУКИ VP subj: human to work very hard ( usu. physically)X мозолит руки — X works (wears) his fingers to the bone. -
13 С-293
СЛОВА HE СКАЖИ кому СЛОВА СКАЗАТЬ НЕЛЬЗЯ coll VP these forms only imper used as impers predic (1st var.) impers predic with бытье (2nd var.) fixed WO (1st var.)) it is absolutely impossible to say, express sth. to s.o. because of his quick temper, impatience, importance etc: X-y слова не скажи - there's no talking to X there's no approaching (getting near) X.«Вам уж и слова сказать нельзя. Важные стали» (Распутин 3). "There's no talking to you at all now you're up on your high horse" (3a). -
14 в параллельных исследованиях
в параллельных исследованиях — in parallel studiesРусско-английский словарь биологических терминов > в параллельных исследованиях
-
15 антиизоморфный
adj. antiisomorphicРусско-английский словарь математических терминов > антиизоморфный
-
16 авиатранспорт
1) air transport
2) <aeron.> airlift
3) <naut.> seaplane carrier -
17 более поздний
•The method has been used by subsequent investigators.
•A more recent development is the application of similar genetic principles to...
* * *Более поздний-- Preliminary indications were that a comparison of the initial and later-time noise was a good measure of the thickness of an ash deposit.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > более поздний
-
18 более поздний
•The method has been used by subsequent investigators.
•A more recent development is the application of similar genetic principles to...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > более поздний
-
19 валок приводной
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > валок приводной
-
20 Безумная Библия
См. также в других словарях:
293 av. J.-C. — 293 Années : 296 295 294 293 292 291 290 Décennies : 320 310 300 290 280 270 260 Siècles : IVe siècle … Wikipédia en Français
293 — Années : 290 291 292 293 294 295 296 Décennies : 260 270 280 290 300 310 320 Siècles : IIe siècle IIIe siècle … Wikipédia en Français
293 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | ► ◄ | 260er | 270er | 280er | 290er | 300er | 310er | 320er | ► ◄◄ | ◄ | 289 | 290 | 291 | 292 | … Deutsch Wikipedia
-293 — Années : 296 295 294 293 292 291 290 Décennies : 320 310 300 290 280 270 260 Siècles : IVe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
293 a. C. — Años: 296 a. C. 295 a. C. 294 a. C. – 293 a. C. – 292 a. C. 291 a. C. 290 a. C. Décadas: Años 320 a. C. Años 310 a. C. Años 300 a. C. – Años 290 a. C. – Años 280 a. C. Años 270 a. C. Años 260 a. C. Siglos … Wikipedia Español
293-55-0 — Cyclononane Cyclononane Général Nom IUPAC Cyclononane No CAS … Wikipédia en Français
293-96-9 — Cyclodécane Cyclodécane Général No CAS … Wikipédia en Français
293 — Años: 290 291 292 – 293 – 294 295 296 Décadas: Años 260 Años 270 Años 280 – Años 290 – Años 300 Años 310 Años 320 Siglos: Siglo II – … Wikipedia Español
293. Infanterie-Division (Wehrmacht) — 293. Infanterie Division Aktiv 1940–1943 Land Deutsches Reich NS Deutsches … Deutsch Wikipedia
293 (число) — 293 двести девяносто три 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 Факторизация: простое Римская запись: CCXCIII Двоичное: 100100101 Восьмеричное: 445 Шестнадцатеричное: 125 … Википедия
(293) brasilia — 293 Brasilia pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 428,063×106 km (2,861 ua) Aphélie … Wikipédia en Français