Перевод: с французского на английский

с английского на французский

280

  • 1 catégorie d'hôtel

    Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > catégorie d'hôtel

  • 2 acier rond pour béton armé

    Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > acier rond pour béton armé

  • 3 Bengale

    Bengale [bɛ̃gal]
    masculine noun
    * * *
    bɛ̃ɡal nm
    * * *
    BengaleLes régions nprm Bengal; le golfe du Bengale the Bay of Bengal.
    [bɛ̃gal] nom propre masculin

    Dictionnaire Français-Anglais > Bengale

  • 4 chu

    le code pour représentation ( ISO 639-2) de nom de (d'):
    slavon d'église; vieux slave; slavon liturgique; vieux bulgare
    Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic

    Codes français-anglais pour la représentation des noms de langues ISO 639-1-2 > chu

  • 5 altitude absolue

    absolute elevation; altitude

    Dictionnaire français-anglais de géographie > altitude absolue

  • 6 appareil anglais croisé

    Architecture française et le dictionnaire de construction > appareil anglais croisé

  • 7 aria

    n. m. Fuss, bother. Non mais, quel aria! What a song-and-dance (over nothing)!

    Dictionary of Modern Colloquial French > aria

  • 8 Demonstrations

       (Fr. Manifestations)
       Form of protest popular with students and trade unions, though less so than in the past.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Demonstrations

  • 9 Café allongé

      weakened espresso, often served with a small pitcher of hot water so clients may thin the coffee themselves.

    Alimentation Glossaire français-anglais > Café allongé

  • 10 actionnariat

    shareholding; stock ownership

    Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > actionnariat

  • 11 accordeur, euse

    Mini Dictionnaire français-anglais > accordeur, euse

  • 12 GSM

       La norme GSM (global system for mobile telecomunications) est une norme de transmission radio-électrique permettant d’acheminer les données numérisées (d’abord la voix et le texte, puis le multimédia, la musique et la vidéo) d’un téléphone portable. Les premiers réseaux GSM sont lancés en 1992. En 2004, le GSM est utilisé par 10 millions de personnes. Cette norme devient le principal standard mondial en matière de communications mobiles (70% des usagers en 2005). Promue par la GSM Association, la norme GSM régit plusieurs standards de transmission: le standard GPRS (general packet radio system), le standard EDGE (enhanced data for GSM evolution), un standard intermédiaire avec débit plus rapide, et le standard 3GSM (3G + GSM), standard de téléphonie mobile 3G (3e génération). L’utilisation des standards EDGE et 3GSM débute courant 2004. Tout comme le HSCSD (high speed circuit switched data), une technologie permettant d’accélérer la transmission des données autres que la voix sur tous les réseaux GSM actuels.
       Voir aussi: 3G, 3GSM, EDGE, GPRS, HSCSD, téléphonie mobile.

    Le Dictionnaire du NEF > GSM

  • 13 coup de pied en chandelle

    COS calciu in celu
    EN lob, skier

    Lexique du football Français-Anglais > coup de pied en chandelle

  • 14 Les quantités

    Dénombrables ou non dénombrables?
    L’anglais, comme le français, distingue deux catégories de noms: ceux qui désignent des éléments pouvant se compter par unités, se dénombrer (les dénombrables), comme les pommes, les chaises etc., et ceux qui désignent des éléments toujours à l’état de masse, non dénombrable en éléments séparés (les non dénombrables), comme le lait ou le sable.
    Comment distinguer un dénombrable d’un non dénombrable? Précédés de «assez de», un dénombrable se met au pluriel (assez de pommes) et un non dénombrable se met au singulier (assez de lait) ( recette pour francophones uniquement). «beaucoup», «peu» et «moins» exigent, en anglais, des traductions différentes, selon qu’ils spécifient un nom dénombrable, ou un nom non dénombrable.
    pour les dénombrables pour les non dénombrables
    beaucoup de = a lot of ou lots of ou many* a lot of ou lots of ou much*
    peu = few ou not many little ou not much
    plus = more more
    moins = fewer ou (familier) less less
    assez = enough enough
    * Attention: not many et not much s’emploient couramment, mais many et much sont peu utilisés à la forme affirmative.
    Les noms dénombrables
    combien y a-t-il de pommes?
    = how many apples are there?
    il y a beaucoup de pommes
    = there are lots of apples
    Noter l’absence d’équivalent anglais du français en dans les expressions suivantes:
    combien y en a-t-il ?
    = how many are there?
    il y en a beaucoup
    = there are a lot
    il n’y en a pas beaucoup
    = there aren’t many
    il y en a deux kilos
    = there are two kilos (on peut aussi dire, dans la conversation, there’s two kilos)
    il y en a vingt
    = there are twenty
    j’en ai vingt
    = I’ve got twenty
    A a plus de pommes que B
    = A has got more apples than B
    Noter l’ordre des mots dans:
    quelques pommes de plus
    = a few more apples
    quelques personnes de plus
    = a few more people
    A a moins de pommes que B
    = A doesn’t have as many apples as B
    beaucoup moins de pommes
    = far fewer apples ou not nearly as many apples
    Les noms non dénombrables
    combien y a-t-il de lait?
    = how much milk is there?
    il y a beaucoup de lait
    = there is a lot of milk
    Noter l’absence d’équivalent anglais du français en dans les expressions suivantes.
    combien y en a-t-il?
    = how much is there?
    il y en a beaucoup
    = there is a lot
    il n’y en a pas beaucoup
    = there isn’t much ou there’s only a little
    j’en ai deux kilos
    = I’ve got two kilos
    A a plus de lait que B
    = A has got more milk than B
    beaucoup plus de lait
    = much more milk
    un peu plus de lait
    = a little more milk
    A a moins de lait que B
    = A has got less milk than B
    beaucoup moins de lait
    = much less milk ou far less milk
    un peu moins de lait
    = a little less milk
    Quantités relatives
    combien y en a-t-il par kilo?
    = how many are there to the kilo?
    il y en a dix par kilo
    = there are ten to the kilo
    il y en a cinq pour dix francs
    = you get five for ten francs
    Pour toutes les expressions utilisées pour donner un prix par unité de mesure (longueur, poids etc.), l’anglais utilise l’article indéfini là où le français utilise l’article défini.
    combien coûte le litre?
    = how much does it cost a litre? ou how much does a litre cost?
    vingt francs le litre
    = twenty francs a litre
    combien coûte le kilo de pommes?
    = how much do apples cost a kilo? ou how much does a kilo of apples cost?
    dix francs le kilo
    = ten francs a kilo
    elles sont à dix francs le kilo
    = they are ten francs a kilo
    combien coûte le mètre?
    = how much does it cost a metre?
    dix livres le mètre
    = £10 a metre
    Mais noter:
    la voiture fait huit litres aux cent
    = the car does 35 miles to the gallon†
    combien y a-t-il de verres par bouteille?
    = how many glasses are there to the bottle?
    il y a six verres par bouteille
    = there are six glasses to the bottle
    En anglais, on compte la consommation d’une voiture en mesurant non pas le nombre de litres nécessaires pour parcourir 100 kilomètres, mais la distance parcourue (en miles) avec 4,54 litres (un gallon) de carburant (mpg). Pour convertir la consommation exprimée en litres aux 100km en mpg (miles per gallon) et vice versa il suffit de diviser 280 par le chiffre connu.

    Dictionnaire Français-Anglais > Les quantités

  • 15 La capacité

    British liquid measurements
    20 fl oz = 0,57l (litre)
    1 qt = 1,13l* (litres)
    1 pt = 0,57l
    1 gal = 4,54l
    * There are three ways of saying 1,13l, and other measurements like it: un virgule treize litres, or (less formally) un litre virgule treize, or un litre treize. For more details on how to say numbersLes nombres.
    American liquid measurements
    16 fl oz = 0,47l
    1 qt = 0,94l
    1 pt = 0,47l
    1 gal = 3,78l
    Phrases
    what does the tank hold?
    = combien le réservoir contient-il?
    what’s its capacity?
    = quelle est sa contenance?
    it’s 200 litres
    = il fait 200 litres
    its capacity is 200 litres
    = il fait 200 litres
    my car does 28 miles to the gallon
    = ma voiture fait dix litres aux cent† or ma voiture fait du dix litres aux cent
    they use 20,000 litres a day
    = ils utilisent 20000 litres par jour
    Note that the French calculate petrol consumption in litres per 100 km. To convert miles per gallon to litres per 100 km and vice versa simply divide the factor 280 by the
    known figure.
    A holds more than B
    = A contient plus que B
    B holds less than A
    = B contient moins que A
    A has a greater capacity than B
    = A a une plus grande contenance que B
    B has a smaller capacity than A
    = B a une moins grande contenance que A
    A and B have the same capacity
    = A et B ont la même contenance
    20 litres of wine
    = 20 litres de vin
    it’s sold by the litre
    = cela se vend au litre
    Note the French construction with de, coming after the noun it describes:
    a 200-litre tank
    = un réservoir de 200 litres

    Dictionnaire Français-Anglais > La capacité

См. также в других словарях:

  • 280 av. J.-C. — 280 Années : 283 282 281   280  279 278 277 Décennies : 310 300 290   280  270 260 250 Siècles : IVe siècle …   Wikipédia en Français

  • -280 — Années : 283 282 281   280  279 278 277 Décennies : 310 300 290   280  270 260 250 Siècles : IVe siècle av. J.‑C.  …   Wikipédia en Français

  • 280 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | ► ◄ | 250er | 260er | 270er | 280er | 290er | 300er | 310er | ► ◄◄ | ◄ | 276 | 277 | 278 | 279 | …   Deutsch Wikipedia

  • 280 — Années : 277 278 279  280  281 282 283 Décennies : 250 260 270  280  290 300 310 Siècles : IIe siècle  IIIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 280-е — III век: 280 289 годы 260 е · 270 е 280 е 290 е · 300 е 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · …   Википедия

  • 280-е до н. э. — III век до н. э.: 289 280 годы до н. э. 300 е · 290 е 280 е до н. э. 270 е · 260 е 289 до н. э. · 288 до н. э. · 287 до н. э. · 286 до н.  …   Википедия

  • 280 — ГОСТ 280{ 85} Консервы рыбные. Шпроты в масле. Технические условия. ОКС: 67.120.30 КГС: Н23 Консервы и пресервы рыбные, маринады и концентраты Взамен: ГОСТ 280 63 Действие: С 01.07.86 Изменен: ИУС 4/91, 2/2001 Примечание: переиздание 2003 Текст… …   Справочник ГОСТов

  • 280 — СТ СЭВ 280{ 89} Шайбы плоские стальные класса точности А для болтов с шестигранной головкой и шестигранных гаек. ОКС: 21.060.30 КГС: Г36 Шайбы. Шплинты Взамен: СТ СЭВ 280 76 Действие: С 01.01.91 Примечание: введен в действие в качестве… …   Справочник ГОСТов

  • 280 a. C. — Años: 283 a. C. 282 a. C. 281 a. C. – 280 a. C. – 279 a. C. 278 a. C. 277 a. C. Décadas: Años 310 a. C. Años 300 a. C. Años 290 a. C. – Años 280 a. C. – Años 270 a. C. Años 260 a. C. Años 250 a. C. Siglos …   Wikipedia Español

  • 280 — Años: 277 278 279 – 280 – 281 282 283 Décadas: Años 250 Años 260 Años 270 – Años 280 – Años 290 Años 300 Años 310 Siglos: Siglo II – Sigl …   Wikipedia Español

  • 280-мм мортира образца 1939 года (Бр-5) — 280 мм мортира образца 1939 года (Бр 5) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»