-
81 احفور
أُحْفُورٌмн. أَحَافِيرُ1) откапываемое; археологическая находка2) ископаемое -
82 Мала метелка, да чисто метет
See Мал, да удал (М)Cf:A little rain stills a great wind (Am.). Small rain allays a great wind (Br.). A small rain lays a great dust (Am.). Small rain lays (will lay) great dust (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Мала метелка, да чисто метет
-
83 Auslöschungslage
положение погасанияDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Auslöschungslage
-
84 high-pressure spray
Англо-русский словарь по прокатке металлов > high-pressure spray
-
85 audience
odjɑ̃sf1) Audienz f2)3) ( d'un procès) JUR Gerichtsverhandlung f4) JUR Termin maudienceaudience [odjãs] -
86 kabd
liver [Sem k-b-d, Akk kabattu, Heb kaved, Syr kabda, JNA koda, Uga kbd] Per kabd borrowed from Ar -
87 Appellant
-
88 fumi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumi[English Word] buzz[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumi[English Word] kind of fish[Part of Speech] noun[Terminology] marine------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumi[English Word] growl[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumi[English Word] hum[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumi[English Word] dull noise[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumi[English Word] indistinct noise[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumi[English Word] rumbling noise[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumi[English Word] roar[English Plural] roars[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] fumi[English Word] rumble[English Plural] rumbles[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
89 as sure(ly) as night follows day
English-spanish dictionary > as sure(ly) as night follows day
-
90 UEFA-Exekutivkomitee
■ Organ der UEFA, dessen unübertragbare und unentziehbare Aufgaben die Oberleitung der UEFA und die Erteilung der nötigen Weisungen, die Ausgestaltung und Beaufsichtigung des Rechnungswesens, die Ernennung und Abberufung des UEFA-Generalsekretärs und des stellvertretenden UEFA-Generalsekretärs auf Vorschlag des UEFA-Präsidenten, die Oberaufsicht über die UEFA-Administration, die Genehmigung des jährlichen Geschäftsplans der UEFA-Administration sowie die Erstellung eines schriftlichen Berichts zuhanden des ordentlichen Kongresses sind.► Das UEFA-Exekutivkomitee setzt sich aus dem UEFA-Präsidenten, der die Sitzung leitet, und fünfzehn durch einen UEFA-Kongress gewählten Mitgliedern zusammen.■ An organ whose main untransferable and irrevocable duties are overall control of UEFA and the issue of necessary instructions, form and supervision of the book-keeping, appointment and dismissal of the UEFA general secretary and UEFA deputy general secretary upon proposal of the UEFA president, overall supervision of the UEFA administration, approval of the annual business plan of the UEFA administration, and compilation of a written report for presentation to the Ordinary Congress.► The UEFA Executive Committee consists of the UEFA president, who chairs the meetings, and fifteen other members elected by a UEFA Congress. -
91 брадилогия
ж.( затруднение или замедление мышления) bradylogia -
92 Aufnahmestatus
mсостоя́ние n при поступле́нии -
93 воскресение
-
94 arvtager
-
95 Alte
m, f; -n, -n1. männlich: old man; weiblich: old woman; Pl. (alte Menschen) old people, senior citizens; die Alten und Kranken the aged and the infirm2. umg. (Vater, Ehemann) the old man; (Mutter) the old woman; (Ehefrau) auch the missus, her indoors, the little lady hum.; Pl. (Eltern) the folks, the Aged Parents hum.4. ZOOL.; weiblich: (Muttertier) mother, (the) old one; Pl. (Elterntiere) (the) parents; wie die Alten sungen, (so) zwitschern auch die Jungen Sprichw. like father, like son, as the old cock crows, so the young cock learns6. das Alte (Abgelegtes, Veraltetes etc.) old things; das Alte kommt nicht wieder old times are gone; alt* * *Ạl|te ['altə]f decl as adj(= alte Frau, inf: = Ehefrau, Mutter) old woman; (inf = Vorgesetzte) bossSee:→ auch Alte(r)* * *Al·te(r)[ˈaltə, -tɐ]f(m) dekl wie adj▪ der/die \Alte the boss▪ die \Alten the ancients▪ die \Alten the parent animals6.Al·te(s)[ˈaltə, -təs]1. (das Traditionelle)▪ das \Alte traditiondas \Alte und das Neue the old and the new2. (alte Dinge) old things3.▶ alles bleibt beim \Alten nothing ever changes* * *der/die; adj. Dekl1) (alter Mensch) old man/woman; Plural (alte Menschen) old people2) (salopp) (Vater, Ehemann) old man (coll.); (Mutter) old woman (coll.); (Ehefrau) missis (sl.); old woman (coll.); (Chef) boss (coll.); governor (sl.); (Chefin) boss (coll.)3) Plural (Tiereltern) parents4) Plural* * *die Alten und Kranken the aged and the infirm2. umg (Vater, Ehemann) the old man; (Mutter) the old woman; (Ehefrau) auch the missus, her indoors, the little lady hum; pl (Eltern) the folks, the Aged Parents humwie die Alten sungen, (so) zwitschern auch die Jungen sprichw like father, like son, as the old cock crows, so the young cock learns5.6.das Alte (Abgelegtes, Veraltetes etc) old things;* * *der/die; adj. Dekl1) (alter Mensch) old man/woman; Plural (alte Menschen) old people2) (salopp) (Vater, Ehemann) old man (coll.); (Mutter) old woman (coll.); (Ehefrau) missis (sl.); old woman (coll.); (Chef) boss (coll.); governor (sl.); (Chefin) boss (coll.)3) Plural (Tiereltern) parents4) Pluraldie Alten — (geh.): (Menschen der Antike) the ancients
-
96 anorak
-
97 Abspielkontrolle
f <av> ■ playback control -
98 aero-engine derivative
< turb> (type of gas turbine) ■ Gasturbine in Jetbauweise f ; Gasturbine leichter Bauart f ; Aircraft Derivative fEnglish-german technical dictionary > aero-engine derivative
-
99 Mises Richard
математик и механик. Основные труды по теории вероятностей, аэромеханике и прикладной механике -
100 bending wave
bending wave Biegungswelle f (des Drahtes)
См. также в других словарях:
2753 Duncan — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Duncan symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Goethe Link Observatory discovery site = Brooklyn discovered = February 18, 1966 designations … Wikipedia
(2753) Duncan — (2773) Duncan Descubrimiento Fecha 18 de febrero de 1966 Nombre Provisional 1966 DH Categoría Asteroide del cinturón de asteroides … Wikipedia Español
2753 — матем. • Запись римскими цифрами: MMDCCLIII … Словарь обозначений
2753 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jt. v. Chr. | 3. Jahrtausend v. Chr. | 2. Jt. v. Chr. | ► ◄ | 30. Jh. v. Chr. | 29. Jh. v. Chr. | 28. Jahrhundert v. Chr. | 27. Jh. v. Chr. | 26. Jh. v. Chr … Deutsch Wikipedia
NGC 2753-1 — Галактика История исследования Обозначения NGC 2753 1, MCG 4 22 15, ZWG 121.20, KCPG 187, PGC 25603 Наблюдательные данные (Эпоха J2000.0) … Википедия
NGC 2753-2 — Галактика История исследования Открыватель Генрих Луи Д Арре Дата открытия 21 февраля 1863 Обозначения NGC 2753 2, MCG 4 22 15, ZWG 121.20 … Википедия
ДСТУ ISO 2753-2003 — Сечовина (карбамід) технічна. Визначення вмісту води. Метод Карла Фішера (ISO 2753:1973, IDT) [br] НД чинний: від 2004 07 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 55 Мова: Метод прийняття: Переклад Кількість сторінок: 6 Код НД згідно з ДК 004: 71.080.30 … Покажчик національних стандартів
ДСТУ 2753-94 — Устаткування метало та деревообробне. Верстати деревообробні побутові. Вимоги безпеки [br] НД чинний: від 1996 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: +Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 21+21 Код НД згідно з ДК 004: 13.110; 79.120.10 … Покажчик національних стандартів
NGC 2753 — … Википедия
RFC 2753 — A Framework for Policy based Admission Control. R. Yavatkar, D. Pendarakis, R. Gürin. January 2000 … Acronyms
RFC 2753 — A Framework for Policy based Admission Control. R. Yavatkar, D. Pendarakis, R. Gürin. January 2000 … Acronyms von A bis Z