-
1 Ничегонеделание загоняет простых людей все выше и выше в налоговую прогрессию. - сказал Huber.
ngener. "Nichtstun treibt die kleinen Leute immer höher in die Steuerprogression", sagte Huber.Универсальный русско-немецкий словарь > Ничегонеделание загоняет простых людей все выше и выше в налоговую прогрессию. - сказал Huber.
-
2 Analogie
(f)аналогия -
3 беседка
Altan арх., Laube -
4 автоэлектрик
м. -
5 аксиально-поршневой гидронасос
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > аксиально-поршневой гидронасос
-
6 вещество
сSubstanz (f)Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > вещество
-
7 бар
(м)(отмель) Barre (f);ледяной бар — Eisbarre (f);
береговой бар — Küstenbarre (f);
устьевой бар — (M)ündungsbarre (f)
-
8 аккредитование
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > аккредитование
-
9 бур со съемной буровой коронкой
Kronenbohrer mРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > бур со съемной буровой коронкой
-
10 адсорбционное полное сопротивление
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > адсорбционное полное сопротивление
-
11 ароматическое соединение
-
12 анализ эффективности затрат
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > анализ эффективности затрат
-
13 контактор контроля времени
Startzeit-Schütz, nРусско-немецкий словарь терминов по лифтам и эскалаторам > контактор контроля времени
-
14 коммуникационный поток
n KommunikationsstromРусско-немецкий словарь по PR и прессе > коммуникационный поток
-
15 аннулирование натурализации
Русско-немецкий юридический словарь > аннулирование натурализации
-
16 Да, были люди в наше время (/ Не то, что нынешнее племя,/ Богатыри - не вы!)
(М. Лермонтов. Бородино - 1837 г.) Ja! Männer gab’s in unsern Zeiten (/ Gleich stark im Dulden und im Streiten,/ Männer von Stahl und Erz!) (M. Lermontow. Borodino. Übers. F. Bodenstedt). Das Gedicht erschien zum 25. Jahrestag des Vaterländischen Krieges von 1812. Der Dichter schildert darin die Schlacht bei Borodino, einem Dorf westlich von Moskau, die der Oberbefehlshaber der russischen Armee M. Kutusow am 16. August 1812 Napoleon lieferte und in der die französischen Truppen entscheidend geschwächt wurden. Die Erzählung über die Schlacht legt Lermontow einem ihrer Teilnehmer in den Mund, einem alten russischen Soldaten, was ihr den Reiz eines im volkstümlichen Ton vorgetragenen Augenzeugenberichts verleiht. Ein weiteres Anliegen des Dichters bestand darin, die durch die politische Reaktion der 30er Jahre erzwungene Untätigkeit seiner Generation zu beklagen. Zitiert wird meist nur die erste Zeile. Der Sinn des Zitats: Unsere Generation hat tüchtigere und interessantere Menschen vorzuweisen als die eurige, d. h. die jüngere.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Да, были люди в наше время (/ Не то, что нынешнее племя,/ Богатыри - не вы!)
-
17 боёк
-
18 авиаконструктор
-
19 биологический эффект
rus биологический эффект (м)deu biologische Wirkung (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > биологический эффект
-
20 альпийский луг
См. также в других словарях:
269 av. J.-C. — 269 Années : 272 271 270 269 268 267 266 Décennies : 290 280 270 260 250 240 230 Siècles : IVe siècle … Wikipédia en Français
269 — Années : 266 267 268 269 270 271 272 Décennies : 230 240 250 260 270 280 290 Siècles : IIe siècle IIIe siècle … Wikipédia en Français
269 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | ► ◄ | 230er | 240er | 250er | 260er | 270er | 280er | 290er | ► ◄◄ | ◄ | 265 | 266 | 267 | 268 | … Deutsch Wikipedia
-269 — Années : 272 271 270 269 268 267 266 Décennies : 290 280 270 260 250 240 230 Siècles : IVe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
269 — ГОСТ 269{ 66} Резина. Общие требования к проведению физико механических испытаний. ОКС: 83.060 КГС: Л69 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 269 53 Действие: С 01.07.66 Изменен: ИУС 11/80, 6/86, 8/90 Примечание: переиздание 1993… … Справочник ГОСТов
269 a. C. — Años: 272 a. C. 271 a. C. 270 a. C. – 269 a. C. – 268 a. C. 267 a. C. 266 a. C. Décadas: Años 290 a. C. Años 280 a. C. Años 270 a. C. – Años 260 a. C. – Años 250 a. C. Años 240 a. C. Años 230 a. C. Siglos … Wikipedia Español
269 — Años: 266 267 268 – 269 – 270 271 272 Décadas: Años 230 Años 240 Años 250 – Años 260 – Años 270 Años 280 Años 290 Siglos: Siglo II – Siglo … Wikipedia Español
269.9 electrique — 269.9 électrique Caractéristiques techniques locomotive électrique Série 269.9 Entreprise ferroviaire Renfe Constructeur Renfe (transformation) Numérotation … Wikipédia en Français
269.4 electrique — 269.4 électrique Caractéristiques techniques locomotive électrique Série 269.4 Série=269.4 Entreprise ferroviaire Renfe Constructeur Renfe, TCR Villaverde Bajo Numérotation … Wikipédia en Français
269.8 electrique — 269.8 électrique Caractéristiques techniques locomotive électrique Série 269.8 Entreprise ferroviaire Renfe Constructeur Renfe (transformation) Numérotation … Wikipédia en Français
269.2 electrique — 269.2 électrique Caractéristiques techniques locomotive électrique Série 269.2 Entreprise ferroviaire Renfe Constructeur ATEINSA, CAF, MACOSA Numérotation 26 … Wikipédia en Français