-
1 огненный опал
-
2 Gesamtvielfachheit
(f)общая кратность -
3 обветшавший
-
4 дорожная одежда
ж.Fahrbahndecke f, Straßendecke f -
5 двухместная кабина
zweisitziges Fahrerhaus, ZweimannkabineРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > двухместная кабина
-
6 облегчать
гл.erleichtern (v)Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > облегчать
-
7 истекающий
ausströmend; ausfließend; -
8 вооруженные силы
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > вооруженные силы
-
9 конвейер качающися
Schlaukelförderer mРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > конвейер качающися
-
10 бисхелатный комплекс
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > бисхелатный комплекс
-
11 йодное число
-
12 государственное устройство
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > государственное устройство
-
13 дезертирство
Desertion, Fahnenflucht, Heeresflucht -
14 недоступать, недоступить
пр. в длину vor dem Absprungbalken abspringenРусско-немецкий спортивный словарь > недоступать, недоступить
-
15 атмосферная волна
-
16 пневмокониоз доброкачественного течения, несклеротический пневмокониоз; нефиброзный пневмокониоз
rus пневмокониоз (м) доброкачественного течения, несклеротический пневмокониоз (м); нефиброзный пневмокониоз (м)deu nicht fibrosierende Staublunge (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > пневмокониоз доброкачественного течения, несклеротический пневмокониоз; нефиброзный пневмокониоз
-
17 заход
-
18 под вечер
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > под вечер
-
19 aufessen
съедать < съесть>, F скушать pf. -
20 великий
1) großВели́кая Оте́чественная война́ — der Gróße Váterländische Krieg
вели́кие держа́вы — Gróßmächte f pl
2) ( в краткой форме) вели́к zu großботи́нки велики́ — die Schúhe sind zu groß
3) ( при именах собственных) der [die] GróßeПётр Вели́кий — Péter der Gróße
••от ма́ла до вели́ка — groß und klein
не велика́ беда́ — das ist nicht so schlimm
- 1
- 2
См. также в других словарях:
2406-52-2 — Stannane Stannane S … Wikipédia en Français
(2406) Орельская — Открытие Первооткрыватель Крым Дата обнаружения 20 августа 1966 Альтернативные обозначения 1966 QG; 1937 TR; 1950 VJ; 1975 GZ; 1976 US4; 1978 ES2; 1978 GE1; 1979 QL6; … Википедия
2406 Orelskaya — Orelskaya Discovery and designation Discovered by Crimean Astrophysical Observatory Discovery site Nauchnyj Discovery date August 20, 1966 Designations … Wikipedia
2406 — матем. • Запись римскими цифрами: MMCDVI … Словарь обозначений
2406 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jt. v. Chr. | 3. Jahrtausend v. Chr. | 2. Jt. v. Chr. | ► ◄ | 27. Jh. v. Chr. | 26. Jh. v. Chr. | 25. Jahrhundert v. Chr. | 24. Jh. v. Chr. | 23. Jh. v. Chr … Deutsch Wikipedia
NGC 2406 — Галактика История исследования Дата открытия 7 февраля 1885 Обозначения NGC 2406, MCG 3 19 21, ZWG 86.41, ZWG 87.2, NPM1G +18.0161, PGC 21218 … Википедия
AMSI Mission Valley Rio Vista Two Bedroom Condo (AMSI-SDS.MRV-2406) — (Сан Диего,США) Категория отеля: 3 звездочный отель … Каталог отелей
ДСТУ 2406-94 — Пластмаси, полімери і синтетичні смоли. Хімічні назви. Терміни та визначення [br] НД чинний: від 1995 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 18 Код НД згідно з ДК 004: 01.040.83; 83.080.01 … Покажчик національних стандартів
RFC 2406 — IP Encapsulating Security Payload (ESP). S. Kent, R. Atkinson. November 1998. (Ersetzt folgendes RFC :RFC 1827) … Acronyms
RFC 2406 — IP Encapsulating Security Payload (ESP). S. Kent, R. Atkinson. November 1998. ( Ersetzt folgendes RFC :RFC 1827) … Acronyms von A bis Z
ISO 2406:1974 — изд.1 B TC 101 Погрузочно разгрузочные устройства непрерывного действия. Подвижные и переносные транспортеры. Технические условия на изготовление раздел 53.040.10 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)