-
1 обязательный экономический патент
adjpatents. notwendiges Wirtschaftspatent (экономический патент ГДР на изобретение, созданное в связи с деятельностью изобретателя в социалистическом предприятии или с использованием помощи государства)Универсальный русско-немецкий словарь > обязательный экономический патент
-
2 Gesamtheit
(f)совокупность -
3 ночной пейзаж
-
4 дорога с подъёмом
-
5 двухколодочный тормозной механизм
Doppelbackenbremse, ZweibackenbremseРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > двухколодочный тормозной механизм
-
6 область венчика
жMündungsbereich (m)Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > область венчика
-
7 испытание
(с)Versuch (m); Test (m); Prüfung (f); Erprobung (f);приёмное испытание — Abnahmeversuch (m); Übernahmeprüfung (f);
испытание на консистенцию, расплыв — Ausbreiteprobe (f);
испытание на качество — Qualitätsprüfung (f); Güteprüfung (f);
испытание пробной нагрузкой — Belastungsversuch (m); Probebelastung (f);
испытание на изгиб — Biegungsprobe (f);
испытание грунта — Bodenuntersuchung (f); Bodenprüfung (f);
испытание грунта пробной нагрузкой — Bodenprüfung (f) durch Bodenbelastung;
технологическое испытание — technologische Untersuchung (f); technologischer Versuch (m);
лабораторное испытание — Laboratoriumsprüfung (f); Laborversuch (m);
производственное испытание — Betriebsprüfung (f); Betriebsprobe (f);
полевое испытание — Feldversuch (m);
испытание в производственных условиях — Prüfung (f) unter Produktionsbedingungen;
образец для испытания на растяжение — Körper (m) (f)ür Zugprobe;
обычное испытание — Normalversuch (m);
поверочное испытание — Überwachungsprüfung (f); Kontrollprüfung (f);
испытание на влечение, тягу — Schleppversuch (m);
испытание на сдвиг — Schubversuch (m);
испытание турбины — Turbinenprüfung (f);
испытание на непроницаемость — Wasserdichtigkeitserprobung (f); Wasserdichtigkeitsprobe (f);
испытание на сжатие — Druckversuch (m);
-
8 волна дороговизны
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > волна дороговизны
-
9 компрессор воздушный
Luftkompressor mРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > компрессор воздушный
-
10 бис-метиламин
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > бис-метиламин
-
11 исходный ячмень
-
12 государственная собственность
Staatseigentum n, öffentliches Vermögen, öffentliches EigentumНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > государственная собственность
-
13 дегенерировать
-
14 невосприимчивость (ж) к ударам
бокс Nehmerqualität fРусско-немецкий спортивный словарь > невосприимчивость (ж) к ударам
-
15 атлас закрытой кладки
Russian-german polytechnic dictionary > атлас закрытой кладки
-
16 плотность прилегания к лицевой части
rus плотность (ж) обтурации, прилегание (с) к лицу; плотность (ж) прилегания к лицевой частиdeu Sitz (m), Maskensitz (m), Dichtsitz (m)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > плотность прилегания к лицевой части
-
17 затопленный лед
übergeschwemmtes Eis; untergetauchtes Eis -
18 по этой же причине
aus dem gleichen Grund, aus demselben GrundРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > по этой же причине
-
19 Aufenthalt
m пребывание; проживание; ohne Aufenthalt без остановки; der Zug hat 3 Minuten Aufenthalt поезд стоит три минуты; während des Aufenthalts (in D) во время остановки (в П); в бытность (в П) -
20 век
м1) ( столетие) Jahrhúndert nдвадца́тый век — das zwánzigste Jahrhúndert
2) ( эпоха) Zeit f, Zéitalter nа́томный век — Atómzeitalter n
3) ( жизнь) Lében n, Lébenszeit fна моём веку́ — Zeit méines Lébens; in méinem gánzen Lében
4) в знач. нареч. разг. ( длительное время) éine Éwigkeit (lang); éndlos langмы це́лый век не ви́делись — wir háben uns éine gánze Éwigkeit nicht geséhen
••ка́менный век — Stéinzeit f
сре́дние века́ — Míttelalter n
э́то о́тжи́ло свой век — das ist längst überhólt
век живи́, век учи́сь погов. — zum Lérnen ist níemand zu alt
до сконча́ния века — bis in álle Éwigkeit
на века́ — auf éwige Zéiten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
2398 Jilin — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Jilin symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Purple Mountain Observatory discovery site = Nanking discovered = October 24, 1965 designations … Wikipedia
(2398) Jilin — Asteroid (2398) Jilin Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,3923 AE … Deutsch Wikipedia
2398 — матем. • Запись римскими цифрами: MMCCCXCVIII … Словарь обозначений
2398 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jt. v. Chr. | 3. Jahrtausend v. Chr. | 2. Jt. v. Chr. | ► ◄ | 26. Jh. v. Chr. | 25. Jh. v. Chr. | 24. Jahrhundert v. Chr. | 23. Jh. v. Chr. | 22. Jh. v. Chr … Deutsch Wikipedia
Струве 2398 — A/B Звезда Наблюдательные данные (Эпоха J2000.0) Прямое восхождение 18ч 42м 46,7/46,9с Склонение +59° 37′ 49/36″ Видим … Википедия
Struve 2398 — Звезда Наблюдательные данные (Эпоха J2000.0) Прямое восхождение … Википедия
IC 2398 — Галактика История исследования Обозначения PGC 24664, MCG 3 23 3, ZWG 90.6, ARAK 177, NPM1G +17.0220, IRAS08439+1756 Наблюдательные данные (Эпоха J2000.0) Созвездие … Википедия
Struve 2398 — A/B Constelación Draco Ascensión recta α 18h 42min 46,7/46,9s Declinación δ +59º 37’ 49/36’’ Distancia … Wikipedia Español
Struve 2398 — Starbox begin name=Struve 2398 A/B Starbox image caption = Struve 2398 A/B Starbox observe epoch=J2000 ra=RA|18|42|46.7/46.9 dec=DEC|+59|37|49/36 appmag v=8.94/9.70 constell=Draco Starbox character class=M3 V/M3.5 V b v=1.53/1.59 u b=1.11/1.14… … Wikipedia
NGC 2398-1 — Галактика История исследования Дата открытия 10 февраля 1885 Обозначения NGC 2398 1, MCG 4 18 23, ZWG 117.48, PGC 21165 Наблюдательные данные … Википедия
NGC 2398-2 — Галактика История исследования Обозначения NGC 2398 2, MCG 4 18 22, ZWG 117.46, PGC 21157 Наблюдательные данные (Эпоха J2000.0) Созвездие … Википедия