-
1 обкатывать пехоту танками
vmilit. überrollen, überwalzenУниверсальный русско-немецкий словарь > обкатывать пехоту танками
-
2 Generalisierung
(f)применение квантора (все)общностиобобщение, распространение -
3 нижняя ступень
( лестницы) Antrittstufe арх. -
4 дополнительный потребитель
Русско-немецкий автомобильный словарь > дополнительный потребитель
-
5 ДВС барабанного типа
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > ДВС барабанного типа
-
6 нормальный режим
мnormaler Betrieb (m)Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > нормальный режим
-
7 интерполяция
(ж)Interpolation (f); Interpolierung (f);графическая интерполяция — zeichnerische Interpolation (f); graphische Interpolation (f);
-
8 вознаграждение за труд
Arbeitsentgelt, Arbeitsentlohnung, ArbeitslohnРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > вознаграждение за труд
-
9 коллектор
Kollektor mРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > коллектор
-
10 биофильтр
Biofilter, TropfkörperРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > биофильтр
-
11 использование углеводов
-
12 головное предприятие
Stammbetrieb m, Hauptbetrieb m, Leitbetrieb mНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > головное предприятие
-
13 двойное отчуждение
( имущества) Doppelveräußerung -
14 наседать
( на противника) разг. bedrängen -
15 астроснимок
Astroaufnahme, Astrophotographie -
16 пиковые значения шума
rus пиковые значения (мн) шума, пиковые уровни (мн) шумаdeu Lärmspitze (f), Schallpegelspitze (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > пиковые значения шума
-
17 заполнение циклона
-
18 по той же самой причине
aus dem gleichen Grund, aus demselben Grund, ebendeshalb, ebendeswegenРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > по той же самой причине
-
19 aufbewahren
хранить; ( hüten) сохранять, <нить> -
20 вдувать
см. вдунуть
См. также в других словарях:
2365 Interkosmos — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Interkosmos symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Vavrova, Z. discovery site = Klet discovered = December 30, 1980 designations = yes mp… … Wikipedia
2365 — матем. • Запись римскими цифрами: MMCCCLXV … Словарь обозначений
2365 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jt. v. Chr. | 3. Jahrtausend v. Chr. | 2. Jt. v. Chr. | ► ◄ | 26. Jh. v. Chr. | 25. Jh. v. Chr. | 24. Jahrhundert v. Chr. | 23. Jh. v. Chr. | 22. Jh. v. Chr … Deutsch Wikipedia
U 2365 — später U Hai der Bundesmarine (vorheriges/nächstes –alle U Boote) Nachkriegsaufnahme von … Deutsch Wikipedia
NGC 2365 — Галактика История исследования Дата открытия 10 ноября 1864 Обозначения NGC 2365, UGC 3821, MCG 4 18 8, ZWG 117.20, PGC 20838 Наблюдатель … Википедия
U-2365 — После поднятия … Википедия
Serie 030-2340 a 2365 de Renfe — La 030 2350 en Merida. 1965 Datos Tipo Locomotora de vapor … Wikipedia Español
U-2365 (1944) — U 2365 После поднятия со дна 1956 История корабля Государство флага … Википедия
ДСТУ ISO 2365:2004 — Амонію нітрат технічний. Визначення рН потенціометричним методом (ISO 2365:1972, IDT) [br] НД чинний: від 2006 01 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 55 Мова: Метод прийняття: Переклад Кількість сторінок: 8 Код НД згідно з ДК 004: 71.060.50 … Покажчик національних стандартів
МИ 2365-96: Государственная система обеспечения единства измерений. Шкалы измерений. Основные положения. Термины и определения — Терминология МИ 2365 96: Государственная система обеспечения единства измерений. Шкалы измерений. Основные положения. Термины и определения: Абсолютная погрешность измерений (абсолютная погрешность) Погрешность измерений, выраженная в единицах… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ВМР 2.1.3.2365-08: Временные методические рекомендации по размещению, устройству и оборудованию центров высоких медицинских технологий — Терминология ВМР 2.1.3.2365 08: Временные методические рекомендации по размещению, устройству и оборудованию центров высоких медицинских технологий: Грязные помещения это помещения, предназначенные в основном для хранения и обработки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации