Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

2283

  • 1 auswerfen

    auswerfen, I) durch Werfen herausbringen: excutere (z. B. alci oculum). – II) hinauswerfen: iacĕre (hinwerfen, z. B. ancoram, rete). – eic ere (herauswerfen, z. B. naufragum: u. alqm in desertum litus: u. scapham, v. Meere: dann auch durch den Mund von sich geben, z. B. sanguinem). – egerere (aus sich herausführen, v. Vulkan, v. See, z. B. bitumen). – reicere ore u. bl. reicere. per os reddere (durch den Mund von sich geben, z. B. sanguinem). exscreare (ausräuspern, z. B. sanguinem, pituītam). – exspuere (ausspucken, z. B. sanguinem). – exspuere in litus (ans Ufer [314] gleichs. ausspucken, z. B. purgamenta, v. Meere). – evomere. eructare (speiend von sich geben, ausspeien; dah. auch von Vulkanen, Feuer au., ignem ev., flammas er.). – Dinge, die unter das Volk ausgeworfen werden, res missiles. – Uneig., seine Netze nach jmd. au., s. angeln (uneig.). – Auswerfen, das, - ung, die, iactus (das Hinwerfen, z. B. des Netzes). – exspuitio. exscreatio (das Ausspucken, Ausspeien, z. B. des Blutes).

    deutsch-lateinisches > auswerfen

  • 2 prosum

    ,profui,prodesse
    помогать, приносить пользу

    Латинский для медиков > prosum

  • 3 Вылетать

    - evolare; provolare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вылетать

  • 4 ATTAINMENT

    [N]
    ADEPTIO (-ONIS) (F)
    IMPETRATIO (-ONIS) (F)
    INPETRATIO (-ONIS) (F)
    COMPARATIO (-ONIS) (F)
    CONPARATIO (-ONIS) (F)
    ADEPTUS (-US) (M)
    CONSEQUTIO (-ONIS) (F)

    English-Latin dictionary > ATTAINMENT

  • 5 langueo

    langueo, 2, be faint, sick, L. 7:10; J. 5:3; 11:1; 1 T. 6:4.* languerat in L. 7:10 is perhaps from languesco.

    English-Latin new dictionary > langueo

  • 6 Thron

    Thron, solium (ein erhabener Sitz, Thron übh., bes. aber der königliche). – sedes od. sella regia (der Sitz, Thron des Königs). – regnum (bildl., die königl. Würde, königl. Regierung). – imperium (bildl., die höchste Herrschaft, Oberherrschaft). – auf dem Th. sitzen, sedere in solio od. in sede regia (eig.); regem esse. regnare (bildl., König sein, herrschen): den Th. besteigen (bildl.), regnum occupare (sich den Thron zueignen); ad regnum pervenire. regnum od. imperium adipisci (zur Herrschaft, zum Thron gelangen); regno od. imperio potiri. rerum potiri (sich der Herrschaft bemächtigen); regnare coepisse (anfangen zu regieren übh.); suscipere regni gubernacula (das Staatsruderübernehmen): es kommt jmd. auf den Th., imperium od. regnum transit ad alqm: nach jmd. den Th. besteigen, nach jmd. auf den Th. kommen, succedere alci od. in alcis locum; alqm excipere (unmittelbar auf jmd. als Herrscher folgen): nach dem Th. streben, regnum appetere od. affectare; regnum occupare velle: jmd. zum Th. berufen, alqm accire in regnum od. ad regnandum: jmd. auf den Th. setzen, heben, erheben, deferre alci regnum ac diadema: summam rerum deferre ad alqm (die Leitung des Reichs jmdm. übertragen übh.): jmd. wieder auf den Th. setzen, restituere alqm in regnum; reducere alqm: vom Th. steigen (bildl.), regno [2283] oder imperio cedere: jmd. vom Th. stoßen, alci regnum adimere (jmd. den Th. wegnehmen); alci regni dignitatem adimere (jmdm. die königl. Würde nehmen übh.); alci imperium abrogare (jmd. bes Throns verlustig erklären, vom Volk oder seinem Repräsentanten); alci regnum auferre. alqm regno spoliare (jmd. des Throns berauben); alqm regno expellere (jmd. von Thron und Reich jagen): dem Th. entsagen, s. abdanken no. II, d: jmdm. den Th. abtreten, zugunsten jmds. dem Th. entsagen, alci regnum cedere.

    deutsch-lateinisches > Thron

См. также в других словарях:

  • 2283 — ГОСТ 2283{ 79} Лента холоднокатаная из инструментальной и пружинной стали. Технические условия. ОКС: 77.140.25 КГС: В34 Ленты Взамен: ГОСТ 2283 69, кроме ленты для ручных ножовочных полотен Действие: С 01.01.80 Изменен: ИУС 1/82, 5/86, 11/86,… …   Справочник ГОСТов

  • 2283 Bunke — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Bunke symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Zhuravleva, L. discovery site = Nauchnyj discovered = September 26, 1974 designations = yes mp… …   Wikipedia

  • 2283 — матем. • Запись римскими цифрами: MMCCLXXXIII …   Словарь обозначений

  • 2283 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jt. v. Chr. | 3. Jahrtausend v. Chr. | 2. Jt. v. Chr. | ► ◄ | 25. Jh. v. Chr. | 24. Jh. v. Chr. | 23. Jahrhundert v. Chr. | 22. Jh. v. Chr. | 21. Jh. v. Chr …   Deutsch Wikipedia

  • NGC 2283 — Галактика История исследования Открыватель Уильям Гершель Дата открытия 6 февраля 1785 Обозначения NGC 2283, ESO 557 13, MCG 3 18 2, IRAS06436 …   Википедия

  • ГОСТ 2283-79 — 11 с. (3) Лента холоднокатаная из инструментальной и пружинной стали. Технические условия Взамен: ГОСТ 2283 69, кроме ленты для ручных ножовочных полотен Изменение №1/ИУС 1 1982 Изменение №2/ИУС 5 1986 Изменение №3/ИУС 11 1986 Изменение №4/ИУС 11 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ 2283-79 — Лента холоднокатаная из инструментальной и пружинной стали. Технические условия. Взамен ГОСТ 2283 69, кроме ленты для ручных ножовочных полотен [br] НД чинний: від 1980 01 01 Зміни: (1 I 82); (2 V 86); (3 XI 86); (4 XI 90) Технічний комітет: ТК 6 …   Покажчик національних стандартів

  • ДСТУ 2283-93 — (ГОСТ 20469 95) Електром ясорубки побутові. Технічні умови. На заміну ГОСТ 20469 81 [br] НД чинний: від 1996 07 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 13; МТК 19 Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 16 Код НД згідно з ДК 004: 97.040.50 …   Покажчик національних стандартів

  • RFC 2283 — Multiprotocol Extensions for BGP 4. T. Bates, R. Chandra, D. Katz, Y. Rekhter. February 1998 …   Acronyms

  • RFC 2283 — Multiprotocol Extensions for BGP 4. T. Bates, R. Chandra, D. Katz, Y. Rekhter. February 1998 …   Acronyms von A bis Z

  • ISO 2283:2000 — изд.2 D TC 29/SC 2 Метчики машинные с удлиненным хвостовиком для номинальных диаметров от М3 до М24 и от 1/8 до 1 дюйма. Метчики с уменьшенным стержнем раздел 25.100.50 …   Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»