Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

2266

  • 1 Ίππον

    Ἵππος
    masc acc sg

    Morphologia Graeca > Ίππον

  • 2 θεμιστός

    Lexicon to Pindar > θεμιστός

  • 3 διατάσσω

    + V 0-7-6-2-10=25 Jgs 5,9; JgsB 3,23; 1 Sm 13,11; 1 Kgs 11,18
    A: to appoint, to assign [τί τινι] 1 Kgs 11,18; to set [abs.] Ez 21,25; to draw up, to set in array [τινα] 2 Mc 12,20; to make arrangements, to purpose [abs.] 1 Sm 13,11
    M: to arrange for oneself [τι] 4 Mc 8,3
    P: to be appointed, to be constituted 2 Chr 5,11
    τοῦς διατεταγμένους the appointed JgsB 3,23; ἴλας ἵππων διατεταγμένας troops of horsemen set in array
    2 Mc 5,3
    →PREISIGKE; TWNT

    Lust (λαγνεία) > διατάσσω

  • 4 βελόστασις

    βελό-στᾰσις, εως, , = foreg., Plb.9.41.8, Ph.Bel.81.17, D.S. 20.85.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βελόστασις

  • 5 Δαρδανίη

    Δαρδανίη: Dardania, the city founded by Dardanus, Il. 20.216†.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Δαρδανίη

  • 6 ἐλέατρος

    See also: s. ἐλεόν.
    Page in Frisk: 1,486

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐλέατρος

  • 7 μεριστής

    μεριστής, οῦ, ὁ (μερίζω; SEG VIII, 551, 25 [I B.C.]; Pollux 4, 176; Vett. Val. 62, 4; PGM 13, 638 epithet of Sarapis) divider, arbitrator Lk 12:14 (omitted in v.l.).—DELG s.v. μείρομαι II. M-M. Spicq.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > μεριστής

  • 8 διαλύω

    1) disassemble
    2) dissolve

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > διαλύω

  • 9 λαλιά

    λαλιά, ᾶς, ἡ (Aristoph.+, mostly in an unfavorable sense= ‘gossip, common talk’; so also Sb 2266, 13) in our lit. always in a good sense.
    content of speech, speech, speaking (Epict. 3, 16, 1; Himerius, Or. 64 [=Or. 18] superscription [of a speech by Himerius]; Ps.-Callisth. 1, 17, 3; Is 11:3; SSol 4:3; Job 33:1; 2 Macc 8:7; TestReub 2:6; GrBar 6:16; Jos., Bell. 2, 132) οὐκ εἰσὶν λόγοι οὐδὲ λαλιαί there is neither word nor speech 1 Cl 27:7 (Ps 18:4). διὰ τ. σὴν λ. because of what you said J 4:42.
    manner of expressing oneself, form of speech, way of speaking (Hellen. acc. to Moeris 203 P.).
    lit., of dialectal peculiarities Mt 26:73; Mk 14:70 v.l. (s. Zahn, Einl. I3 19.—Similarly Ps.-Callisth. 2, 15, 7 of Alexander at the Persian court: ἡ φωνὴ αὐτὸν ἤλεγξε; cp. γλῶ̣[ττα] in this sense Acta Alex. III, col. 3, 12).
    of the characteristic way in which Jesus spoke J 8:43.—DELG s.v. λαλέω. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > λαλιά

  • 10 Φίλιππος

    Φίλιππος, ου, ὁ (freq. found in lit., ins, pap; occurring also in LXX and Joseph., Ath.) Philip (‘Fond-of-horses’) a common name in the Gr-Rom. world. In our lit.:
    the tetrarch, son of Herod the Great and Cleopatra of Jerusalem (s. Joseph., index Φίλιππος 6). He was tetrarch of Gaulanitis, Trachonitis, Auranitis, Batanea and Panias (so Joseph., if the indications he gives in var. passages may thus be brought together), and acc. to Lk 3:1, also Iturea (all small districts northeast of Palestine). He rebuilt Panias as Caesarea (Philippi) and Bethsaida as Julias. Joseph. praises his personality and administration (Ant. 18, 106f). He was married to Salome, the daughter of Herodias (s. Ἡρωδιάς and Σαλώμη, end). He died 33/34 A.D., whereupon his territory was joined to the Rom. province of Syria, though only for a short time. Mt 16:13; Mk 8:27. Some think that this Philip is erroneously implied Mt 14:3; Mk 6:17; Lk 3:19 v.l.; s. 2 below.—Schürer I 336–40.
    The Philip mentioned Mt 14:3 and Mk 6:17 is associated by some scholars with a half-brother of Herod Antipas (s. Ἡρῳδιάς), but the identification is not otherwise attested.
    the apostle, one of the Twelve. In the lists of the Twelve (which is the only place where his name is mentioned in the synoptics and Ac), he is found in fifth place, after the two pairs of brothers Peter-Andrew, James-John Mt 10:3; Mk 3:18; Lk 6:14; Ac 1:13. He is given more prominence in J, where he is one of the first to be called, and comes fr. Bethsaida, the city of Simon and Andrew; cp. 1:43–46, 48; 6:5, 7; 12:21f; 14:8f. Papias (2:4): one of the πρεσβύτεροι.—On the apostle and the evangelist (s. 4 below), who have oft. been confused, s. TZahn, Apostel u. Apostelschüler in der Provinz Asien: Forsch. VI 1900 p. 369b (index); EBishop, ATR 28, ’46, 154–59 equates 3 and 4.
    one of the seven ‘assistants’ at Jerusalem Ac 6:5; 21:8; in the latter pass. also called the ‘evangelist’ (s. εὐαγγελιστής) to differentiate him fr. the apostle. Ac 8:5–13 after the death of Stephen he worked in Samaria w. great success; vss. 26–39 he baptized a non-Israelite, the chamberlain of the Ethiopian Queen Candace (MvanWanroy, VD ’40, 287–93; FBlanke, Kirchenfreund 84, ’50, 145–49) and vs. 40 preached the gospel in all the cities fr. Ashdod to Caesarea. Later he lived in Caesarea w. his four unmarried daughters, who possessed the gift of prophecy 21:8f (s. LSwindler, Biblical Affirmations of Women ’79); Papias (11:2).—Zahn (3 above); HWaitz, Die Quelle der Philippus-geschichten in der AG 8:5–40: ZNW 7, 1906, 340–55; AStrobel, ZNW 63, ’72, 271–76.
    the Asiarch MPol 12:2, or high priest MPol 21, under whom Polycarp suffered martyrdom.—Pauly-W. XIX 2551f; 2266–2331; Suppl. II 158–62; Kl. Pauly IV 752f; BHHW III 1453f.—DELG s.v. ἵππος. M-M. EDNT.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > Φίλιππος

  • 11 φλυαρέω

    φλυαρέω (φλύαρος; Hdt. et al.; PSI 434, 7; 9 [III B.C.]; Sb 2266, 12; Tat. 33, 1; Iren., Orig., Hippol., Theoph.) to indulge in utterance that makes no sense, talk nonsense (about), disparage (Isocr. 5, 79 w. βλασφημεῖν; X., Hell. 6, 3, 12; Philo, Somn. 2, 291) w. acc. of pers. (cp. the pass. Diog. L. 7, 173 τὸν Διόνυσον καὶ Ἡρακλέα φλυαρουμένους ὑπὸ τῶν ποιητῶν=Dionysus and Heracles, victims of poets’ prattle) and dat. of thing λόγοις πονηροῖς φλυαρῶν ἡμᾶς disparaging us w. outrageous statements or chattering maliciously about us (= bad-mouthing us) 3J 10.—DELG s.v. φλύαρος.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > φλυαρέω

См. также в других словарях:

  • (2266) tchaikovsky — Pour les articles homonymes, voir Tchaïkovski. L astéroïde (2266) Tchaikovsky a été ainsi baptisé en hommage à Piotr Ilitch Tchaïkovski (1840 1893), compositeur russe. Lien externe (en) …   Wikipédia en Français

  • 2266 Tchaikovsky — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Tchaikovsky symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = L. Chernykh discovery site = Nauchnyj discovered = November 12, 1974 designations = yes mp …   Wikipedia

  • (2266) Tchaikovsky — Pour les articles homonymes, voir Tchaïkovski. L astéroïde (2266) Tchaikovsky a été ainsi baptisé en hommage à Piotr Ilitch Tchaïkovski (1840 1893), compositeur russe. Lien externe (en) …   Wikipédia en Français

  • 2266 — матем. • Запись римскими цифрами: MMCCLXVI …   Словарь обозначений

  • 2266 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jt. v. Chr. | 3. Jahrtausend v. Chr. | 2. Jt. v. Chr. | ► ◄ | 25. Jh. v. Chr. | 24. Jh. v. Chr. | 23. Jahrhundert v. Chr. | 22. Jh. v. Chr. | 21. Jh. v. Chr …   Deutsch Wikipedia

  • NGC 2266 — Звёздное скопление История исследования Открыватель Уильям Гершель Дата открытия 7 декабря 1785 Обозначения NGC 2266, OCL 471 …   Википедия

  • NGC 2266 — ist die Bezeichnung für einen offenen Sternhaufen im Sternbild Zwillinge. Er hat eine Helligkeit von +9,5 mag und einen Durchmesser von 7 Bogenminuten. Koordinaten (Äquinoktium 2000) Rektaszension: 6h43m18,00s Deklination: +26°58 00,0 Im New… …   Deutsch Wikipedia

  • ДСТУ 2266-93 — (ГОСТ 30142 94) Масла кам яновугільні. Метод визначення масової частки фенолів [br] НД чинний: від 1997 01 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 10 Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 5 Код НД згідно з ДК 004: 75.160.10 …   Покажчик національних стандартів

  • RFC 2266 — Definitions of Managed Objects for IEEE802.12 Repeater Devices. J. Flick. January 1998 …   Acronyms

  • RFC 2266 — Definitions of Managed Objects for IEEE802.12 Repeater Devices. J. Flick. January 1998 …   Acronyms von A bis Z

  • Взнос — (deposit) Сумма денег, уплачиваемая в качестве первого взноса при договоре о покупке в рассрочку (hire purchase agreement). Обычно уплачивается в момент получения покупателем права распоряжаться товарами. Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М ,… …   Словарь бизнес-терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»