-
1 2216
1. LAT Gallicolumba xanthonura ( Temminck) [ Alopecoenas xanthonura ( Temminck)]2. RUS белогорлый куриный голубь m3. ENG white-throated (ground) dove4. DEU Jungferntaube f, Marianen-Erdtaube f5. FRA gallicolombe f pampusane -
2 2216
-
3 2216
1. LAT Pseudococcus nipae Maskell2. RUS —3. ENG coconut mealybug4. DEU —5. FRA cochenille f du cocotier -
4 2216
1. LAT Macaca fuscata Blyth2. RUS японский макак m3. ENG Japanese macaque4. DEU Rotgesichts-Makak m5. FRA macaque m japonais -
5 побочный
побочный — (оъ эффекте) side -
6 двухсотый
ord num., two hundredthРусско-английский словарь математических терминов > двухсотый
-
7 амилоид
-
8 вызывать загрязнение
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вызывать загрязнение
-
9 вызывать загрязнение
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вызывать загрязнение
-
10 окускование
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > окускование
-
11 Сага о Форсайтах
General subject: "The Forsyte Saga" -
12 арматура котла
-
13 кандидат, выдвигаемый по двум спискам
Русско-английский юридический словарь > кандидат, выдвигаемый по двум спискам
-
14 ЗАПЛЕТАЕТСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАПЛЕТАЕТСЯ
-
15 графоэпитаксия
Русско-английский словарь по машиностроению > графоэпитаксия
-
16 ферментация
fermentation, digestionБиохимический процесс переработки сырья под воздействием ферментов, вырабатываемых соответствующими видами микроорганизмов (см. также брожение).
Бескислородная микробная ферментация.
Ферментация с участием кислорода.
1) Культивирование микроорганизмов на твёрдом перемешиваемом субстрате.
2) Процесс развития клеток ниже поверхности жидкой среды.
Процесс, при котором клетки поддерживаются в экспоненциальной стадии роста или при котором клетки в экспоненциальной стадии роста непрерывно продуцируют вторичный продукт.
Ферментационная система, работающая в режиме периодического культивирования.
Процесс развития клеток на поверхности жидкой среды.
Выращивание микроорганизмов, часто грибов, на твёрдом материале.
Выращивание микроорганизмов на поверхности твёрдого субстрата, распределенного тонким ( 2-4 см) слоем на мелких лотках. Лотки инкубируют в хорошо аэрируемых помещениях.
Крупномасштабный процесс выращивания микроорганизмов, используемых в качестве источника ферментов. Культивирование осуществляется методом твёрдофазной ферментации ( грибы) или глубинной ферментации ( бактерии).
Процесс, во время которого клеточная суспензия аэрируется путём подачи воздуха через отверстие в основании ферментера. Это вызывает вертикальную циркуляцию жидкости. Метод используется в промышленном производстве белка одноклеточных.
Русско-английский словарь терминов по микробиологии > ферментация
-
17 мозаика люцерны на дурмане
нем. Luzernemosaik, weißer StechapfelФитопатологический словарь-справочник > мозаика люцерны на дурмане
-
18 Если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород
(Said ironically.) You would be or would have been successful if nothing impeded or had impeded. See Была бы краса, кабы не дождь да осенняя роса (Б), Если бы на горох не мороз, он давно бы через тын перерос (E), Кабы бабушка не бабушка, так была б она дедушкой (K), Кабы на коня не спотычка, ему бы и цены не было (K), Кабы на хмель не мороз, так он бы и тын перерос (K), Кабы не кабы да не но, был бы генералом давно (K), Кабы не плешь, так бы не голо (K), Кабы сивому коню черную гриву, был бы буланый (K)Var.: Если бы, да кабы /, во рту росли б грибы (бобы)/Cf: If "ifs" and "ands" were pots and pans /there would be no need for tinkers (tinkers' hands)/ (Am.). If ifs and ans were pots and pans /there'd be no trade for tinkers/ (Br.). If my aunt had been a man, she'd have been my uncle (Am., Br.). If pigs had wings, they would be angels (Br.). "Ifs" and "buts" butter no bread (Am.). If wishes were horses, beggars might (would) ride (Am., Br.). Were it not for the bone in the leg, all would be carpenters (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород
-
19 бинокулярность
ж. -
20 антилопы
См. также в других словарях:
2216 — ГОСТ 2216{ 84} Калибры скобы гладкие регулируемые. Технические условия. ОКС: 17.040.30 КГС: Г28 Инструмент измерительный Взамен: ГОСТ 2216 68 Действие: С 01.01.85 Изменен: ИУС 12/88 Примечание: переиздание 2003, cм. в сб. Калибры. Часть 1. Текст… … Справочник ГОСТов
2216-51-5 — Menthol Menthol Structure du menthol Général … Wikipédia en Français
2216 Kerch — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Kerch symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = T. M. Smirnova discovery site = Crimean Astrophysical Observatory discovered = June 12, 1971… … Wikipedia
2216 — матем. • Запись римскими цифрами: MMCCXVI … Словарь обозначений
2216 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jt. v. Chr. | 3. Jahrtausend v. Chr. | 2. Jt. v. Chr. | ► ◄ | 25. Jh. v. Chr. | 24. Jh. v. Chr. | 23. Jahrhundert v. Chr. | 22. Jh. v. Chr. | 21. Jh. v. Chr … Deutsch Wikipedia
NGC 2216 — Галактика История исследования Открыватель Джон Гершель Дата открытия 23 января 1835 Обозначения NGC 2216, ESO 556 17, MCG 4 15 27, IRAS06194 2 … Википедия
ГОСТ 2216-84 — 5 с. (2) Калибры скобы гладкие регулируемые. Технические условия Взамен: ГОСТ 2216 68 Изменение №1/ИУС 12 1988 раздел 17.040.30 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 2216-84 — Калибры скобы гладкие регулируемые. Технические условия. Взамен ГОСТ 2216 68 [br] НД чинний: від 1985 01 01 Зміни: (1 XII 88) Технічний комітет: ТК 63 Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 4 Код НД згідно з ДК 004: 17.040.30 … Покажчик національних стандартів
ДСТУ 2216-93 — Реактиви та особливо чисті речовини. Позначення та методи визначення чистоти. Терміни та визначення [br] НД чинний: від 1994 07 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Кількість сторінок: 14 Код НД згідно з ДК 004: 01.040.71;… … Покажчик національних стандартів
RFC 2216 — Network Element Service Specification Template. S. Shenker, J. Wroclawski. September 1997 … Acronyms
RFC 2216 — Network Element Service Specification Template. S. Shenker, J. Wroclawski. September 1997 … Acronyms von A bis Z