Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

2)+(шаркать)

  • 1 csoszogni

    Magyar-orosz szótár > csoszogni

  • 2 csoszog

    [\csoszogott, \csoszogjon, \csoszogna] шаркать ногами; волочить ноги; ходить с трудом; шлёпать/шлёпнуть; (egy ideig) biz. пошаркать;

    \csoszogni kezd — зашаркивать;

    papucsban \csoszog — шаркать v. шлёпать туфлями

    Magyar-orosz szótár > csoszog

  • 3 sarok

    пятка ноги
    * * *
    формы: sarka, sarkak, sarkat
    1) пя́тка ж ( тж на чулке)
    2) каблу́к м
    3) у́гол м (комнаты и т.п.)
    * * *
    [sarkot/sarkat, sarka, sarkok/sarkak] 1. (a láb része) пята, пятка;

    \sarok feletti — надпяточный;

    vkinek a sarkára lép — наступать кому-л. на пятку;

    feltörte a csizma a sarkát сапог натёр ему пятку;
    összeüti a sarkát шаркать/шаркнуть (ногами); 2. átv., költ. sarka alá hajt оседлать; vkinek a sarkába szegődik идти следом за кем-л.; vkinek a sarkában van гнаться по пятам за кем-л.; увязываться/увязаться за кем-л.; ходить следом за кем-л.;

    folyton a sarkamban van — мне от него нет прохода;

    az ellenség sarkában на плечах противника;
    sarkon fordul круто повёртываться/ повернуться;

    a sarkára áll — занять твёрдую позицию; настаивать на своём;

    szól., tréf. hátrakötöm a sarkad ! я тебе задам!;
    3. (harisnyán) пятка; megstoppolja a harisnya sarkát штопать пятки на чулках; 4. (cipőé) каблук;

    bőrdarabokból készült \sarok — подбор;

    bőrflekkekből készült \sarok — подбойка; lapos \sarok — низкий каблук; magas \sarok — высокий каблук;

    sarkat felver наби вать/набить каблуки;
    félretapossa a cipője sarkát сбивать/сбить каблуки; 5. (pl. helyiségé) угол; (kisebb) уголок;

    lakályos/kényelmes \sarok — уютный уголок;

    vörös \sarok — красный уголок;

    a szoba sarka угол комнаты;

    \sarokba állít — поставить в угол;

    \sarokba állítja a gyereket — поставить ребёнка в угол; beveszi magát egy \sarokba — уткнуться в угол; \sarokba bújik — жаться в угол; a \sarokba dug — ткнуть в угол; mars a \sarokba! — марш в угол! átv. \sarokba szorít vkit прижать v. припереть к стене/стенке; \sarokba vág vmit — забросить в угол; a \sarokban — в углу; a \sarokban levő — угольный;

    6. vminek a sarka угол, краешек;
    az asztal sarka угол стола; vmely épület sarka угол здания; a papírlap sarka уголок (бумажного) листа;

    a \sarok mögül — из-за угла;

    megüti magát vminek a sarkában удариться об угол;

    szeme sarkából néz/figyel vmit — смотреть что-л. уголком глаза;

    a szék sarkára ül le — присесть на краешке стула;

    7. (utcasarok) угол;
    sarkon levő/álló угольный; a sarkon на углу (улицы); minden sarkon на всех углах; a sarkon túl за углом; a sarkon befordul поворачивать/повернуть v. nép. поворотить за угол;

    levág egy sarkot — срезать угол;

    8. sp. (szöglet) корнер;
    9. (ajtóé) петля;

    az ajtó kiugrott a sarkából — дверь соскочила с петель;

    sarkáig kitár — открывать/открыть настежь; az ajtók sarkig nyitva vannak — двери открыты настежь;

    átv. sarkaiból kifordítja a világot перевёртывать весь мир;
    10. fiz. полюс;

    Déli \sarok — Южный полюс;

    Északi \sarok — Северный полюс; mágneses \sarok — магнитный полюс; negatív \sarok — катод; отрицательный полюс; pozitív \sarok — анод;

    11. költ. a világ négy sarka четыре страна света;
    12. (vmely településnek egyik külső része) конец;

    négy sarkán felgyújtották a várost — город подожгли с четырёх концов;

    hazánk minden sarkában — во всех концах нашей родины; rohadt \sarok
    a) nép. (viharsarok) — дождливая/ветристая сторона;
    b) isk., argó. !!84)Камчатка,,;

    13. szól. hátrakötöm a sarkad ! я тебе покажу!

    Magyar-orosz szótár > sarok

  • 4 bokázik

    [\bokázikott, \bokázikzék, \bokáziknék] 1. шаркать/ шаркнуть ногами;
    2. mgazd. (lóról) засекать/ засечь

    Magyar-orosz szótár > bokázik

  • 5 csiszeg-csoszog

    [\csiszeg-csoszogett-\csiszeg-csoszogott, \csiszeg-csoszogjen-\csiszeg-csoszogjon, \csiszeg-csoszogne\csiszeg-csoszogna] шаркать ногами; волочить ноги; шлёпать

    Magyar-orosz szótár > csiszeg-csoszog

См. также в других словарях:

  • ШАРКАТЬ — ШАРКАТЬ, шаркнуть, шаркивать чем, по чем, обо что, тереть, скрести, шуршить. Шаркни спичкой, и вспыхнет. Он мастер шаркать ногами, кланяться и льстить. Шаркать пуговицы мелом, чистить. Шаркни, Господи, по душе, по телу, по жене, по детям, по… …   Толковый словарь Даля

  • ШАРКАТЬ — ШАРКАТЬ, шаркаю, шаркаешь, несовер. 1. Производить шорох, тереть, шуршать. «По стеклам окна шаркал дождь.» Максим Горький. «Живей, рубанок, шибче шаркай!» Казин. «Кто то ходил, тихо шаркая туфлями.» Пушкин. «Он встал и, шаркая ногами, пошел в… …   Толковый словарь Ушакова

  • шаркать — пошаркивать, бить, пришаркивать, идти, пить, подшаркивать, направляться, расправляться, шоркать, наглеть, шаркаться Словарь русских синонимов. шаркать шоркать (прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З …   Словарь синонимов

  • Шаркать по гостиным — Шаркать по гостинымъ (по части ногъ отличаться). Ср. Нѣтъ, онъ въ битвахъ не бывалъ: Шаркалъ по гостинымъ, И по плацу выступалъ Шагомъ журавлинымъ. Д. В. Давыдовъ. Современная пѣсня. Ср. Нынѣ не жалуютъ бездѣльныхъ чиновниковъ, но ты будешь не… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ШАРКАТЬ — ШАРКАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. Производить шорох трением (при ходьбе, движении). Ш. туфлями. Шаркающая походка. Ш. метлой. 2. со словом «ногой» или без него. Придвигать одну ногу к другой, ударяя слегка каблук о каблук (знак вежливости,… …   Толковый словарь Ожегова

  • шаркать ножкой — угодничать, подобострастничать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • шаркать — ШАРКАТЬ, аю, аешь; несов.; ШАРКНУТЬ, ну, нешь, сов. 1. что, чего. Пить спиртное. Давай шаркнем, чтоб Белый дом в Белые Столбы переехал. 2. куда. Идти, направляться. Уже час шаркаем. 3. кого. Бить кого л., расправляться с кем л. 4. на кого. Вести… …   Словарь русского арго

  • Шаркать ногами. — Гнуть спину. Шаркать ногами. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • шаркать — ШАРКАТЬ1, несов. Двигаясь куда л., идти, не поднимая ног, волоча их по поверхности чего л. (пола, дорожки и т.п.), сопровождая перемещение характерным глухим шорохом [impf. to shuffle, flop, shamble, walk awkwardly, dragging the feet]. Соседи… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • шаркать — шаркнуть, укр. шаркнути провести лопаткой по косе , вiдшаркувати соскребать . Ср. также шарить (см.). Отсюда шаркун бубенчик , яросл. (ЖСт., 1900, вып. 1–2, 250), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 516). Звукоподражательное, как и шоркать, шуршать; см.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • шаркать по гостиным — (по части ног отличаться) Ср. Нет, он в битвах не бывал: Шаркал по гостиным, И по плацу выступал Шагом журавлиным. Д.В. Давыдов. Современная песня. Ср. Ныне не жалуют бездельных чиновников, но ты будешь не первый и не последний начальник, у… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»