Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

2)+(предохранить)

  • 1 предохранить

    предохран||и́ть, \предохранитья́ть
    protekti, antaŭgardi.
    * * *
    сов.
    (от кого-либо, от чего-либо) preservar vt, resguardar vt (de, contra); proteger vt (contra) ( защитить)

    предохрани́ть от заболева́ния — preservar contra la enfermedad

    предохрани́ть от сы́рости — proteger contra la humedad

    * * *
    сов.
    (от кого-либо, от чего-либо) preservar vt, resguardar vt (de, contra); proteger vt (contra) ( защитить)

    предохрани́ть от заболева́ния — preservar contra la enfermedad

    предохрани́ть от сы́рости — proteger contra la humedad

    * * *
    v
    gener. preservar, proteger (защитить; contra; от кого-л., от чего-л.), resguardar (de, contra)

    Diccionario universal ruso-español > предохранить

  • 2 защитить

    (1 ед. защищу́) сов., вин. п.
    defender (непр.) vt; proteger vt ( предохранить)

    защити́ть от кого́-либо — defender de alguien

    защити́ть свои́ права́ — defender sus derechos

    защити́ть себя́ от дождя́ — protegerse de la lluvia

    защити́ть диссерта́цию — sostener la tesis

    * * *
    (1 ед. защищу́) сов., вин. п.
    defender (непр.) vt; proteger vt ( предохранить)

    защити́ть от кого́-либо — defender de alguien

    защити́ть свои́ права́ — defender sus derechos

    защити́ть себя́ от дождя́ — protegerse de la lluvia

    защити́ть диссерта́цию — sostener la tesis

    * * *
    v
    gener. defender, defender de alguien (от кого-л.), proteger (предохранить)

    Diccionario universal ruso-español > защитить

  • 3 сохранить

    сов., вин. п.
    1) (сберечь; уберечь) conservar vt, guardar vt; preservar vt ( предохранить); mantener (непр.) vt ( поддержать)

    сохрани́ть поря́док — mantener el orden

    сохрани́ть мир — salvaguardar la paz

    сохрани́ть равнове́сие — mantener el equilibrio

    сохрани́ть что́-либо в та́йне — guardar algo en secreto

    2) (удержать, не потерять) conservar vt, guardar vt, mantener (непр.) vt

    сохрани́ть незави́симость — conservar la independencia

    сохрани́ть за собо́й — reservarse

    сохрани́ть за собо́й пра́во — reservarse el derecho

    сохрани́ть здоро́вье — conservar la salud

    сохрани́ть хладнокро́вие — mantener (conservar) la sangre fría

    сохрани́ть прису́тствие ду́ха — mantener la presencia de ánimo

    сохрани́ть воспомина́ние — guardar el recuerdo

    сохрани́ть на па́мять — guardar como recuerdo

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (сберечь; уберечь) conservar vt, guardar vt; preservar vt ( предохранить); mantener (непр.) vt ( поддержать)

    сохрани́ть поря́док — mantener el orden

    сохрани́ть мир — salvaguardar la paz

    сохрани́ть равнове́сие — mantener el equilibrio

    сохрани́ть что́-либо в та́йне — guardar algo en secreto

    2) (удержать, не потерять) conservar vt, guardar vt, mantener (непр.) vt

    сохрани́ть незави́симость — conservar la independencia

    сохрани́ть за собо́й — reservarse

    сохрани́ть за собо́й пра́во — reservarse el derecho

    сохрани́ть здоро́вье — conservar la salud

    сохрани́ть хладнокро́вие — mantener (conservar) la sangre fría

    сохрани́ть прису́тствие ду́ха — mantener la presencia de ánimo

    сохрани́ть воспомина́ние — guardar el recuerdo

    сохрани́ть на па́мять — guardar como recuerdo

    * * *
    v
    gener. (ñáåðå÷ü; óáåðå÷ü) conservar, guardar, mantener (поддержать), preservar (предохранить)

    Diccionario universal ruso-español > сохранить


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»