Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

2)+(о+деньгах)

  • 21 ημερήσιος

    ία, ο[ν]
    1) ежедневный;

    ημερήσία έξοδα — ежедневные расходы;

    η ημερήσία των Αθηνών «Το Βήμα» — афинская ежедневная газета «Вима»;

    2) будничный, обыденный;
    3) дневной, происходящий днём;

    ημερήσία εργασία — дневная работа;

    4) дневной, однодневный, суточный;

    ημερήσία μερίδα — суточный рацион;

    ημερήσία πορεία — суточный, дневной переход, марш;

    ημερήσία κίνηση της γης — суточное вращение Земли;

    ημερήσία αποζημίωση — суточные (о деньгах);

    § ημερήσία διάταξη — повестка дня;

    ημερήσία διαταγή — воен, приказ по части

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ημερήσιος

  • 22 ιδιοποίηση

    [-ις (-εως)] η тж. юр. присвоение чужого (о деньгах, изобретении и т. п.); узурпация;

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ιδιοποίηση

  • 23 ισοτιμία

    η
    1) равноправие;

    εθνική ισοτιμία — национальное равноправие;

    2) равноценность, эквивалентность (о деньгах, валюте и т. п.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ισοτιμία

  • 24 ισότιμος

    η, ο [ος, ον ]
    1) равноправный;

    είμαι ισότιμος — быть равноправным;

    2) равноценный, равного достоинства, эквивалентный (о деньгах, валюте)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ισότιμος

  • 25 κίβδηλος

    η, ο [ος, ον ]
    1). фальшивый, подделанный, поддельный (о деньгах); 2) перен. коварный; лживый; лицемерный

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κίβδηλος

  • 26 κυκλοφορώ

    (ε) 1. μετ. пускать в обращение, распространять; выпускать;
    2. αμετ. 1) ходить по улицам; 2) обращаться, быть в обращении, ходить (о деньгах); 3) распространяться, циркулировать (о слухах и т. п.); выходить в свет (о книгах); 4) продаваться, иметь распространение (о газетах, журналах и т. п.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κυκλοφορώ

  • 27 λιλί

    τό
    1) побрякушка, погремушка; 2) πλ. ирон. гроши (о деньгах); побрякушки (об орденах, медалях)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > λιλί

  • 28 μεσιτικός

    η, ό 1.
    1) посреднический; 2) маклерский;

    μεσιτικό γραφείο — маклерская; — контора;

    2.:

    τα μεσιτικά — комиссионные (о деньгах)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μεσιτικός

  • 29 μέτρημα

    τό
    1) обмер, измерение;

    εξαπατώ στο μέτρημαобмеривать (при продаже);

    2) подсчёт, счёт;
    3) приданое (в наличных деньгах)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μέτρημα

  • 30 μετρητός

    η, ό[ν]
    1) исчислимый, измеримый;

    μετρητό βάθος — измеримая глубина;

    2) сосчитанный, измеренный;
    3) наличный (о деньгах);

    πληρώνω τοίς μετρητοίς — платить наличными

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μετρητός

  • 31 παλιόχαρτο

    τό
    1) ненужная бумага; 2) ирон. бумажка, бумажонка; клочок бумаги (о документах или деньгах.); 3) фиктивный документ, филькина грамота

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παλιόχαρτο

  • 32 περνώ

    περνάω (αόρ. (ε)πέρασα) 1. μετ.
    1) переправлять, перебрасывать;

    περνώ στην απέναντι όχθη — переправить на другой берег;

    2) проводить, прогонять (через какое-л. место);

    περν τα πρόβατα από το αμπέλι — прогонять отару овец через виноградник;

    3) передавать, перекидывать, перебрасывать (мяч и т. п.);
    4) вдевать, продевать (через отверстие);

    περνώ την κλωστή στο βελόνι — продевать нитку в иголку;

    5) пронзать, протыкать, прокалывать (ножом и т. п.); пробивать, продырявливать (пулей и т. п.);
    6) пропитывать, промачивать;

    τον μουσαμά δεν τον περνάει το νερό — плащ не пропускает воду, плащ водонепроницаем;

    7) надевать (на кого-л.); накидывать (одежду);

    περνώ τα παπούτσια — надевать обувь;

    8) превосходить; опережать, перегонять;

    τον περνάει στο τρέξιμο — он бежит быстрее него;

    9) переводить (на кого-л.имущество); записывать на чьё-л. имя;
    τής πέρασε όλη την περιουσία του он записал на неё всё своё состояние; 10) записывать (на чеи-л. счёт), засчитывать (кому-л.); 11) проводить, проталкивать (закон, решение и т. п.); τον νόμο τον περάσανε στη βουλή закон провели через парламент; 12) обрабатывать (чём-л.);

    περν' κάτι με κερί — обработать что-л, воском;

    13) переносить (тж. болезнь); переживать, испытывать;
    πέρασα γρίππη я перенёс грипп;

    περνώ δύσκολα χρόνια — пережить тяжёлые времена;

    14) проводить (время и т. п.); проходить службу (где-л.);
    περάσαμε το καλοκαίρι στη θάλασσα лето мы провели у моря; πέρασα την θητεία μου στο ναυτικό я прошёл службу во флоте;

    § περν κάποιον γιά... — считать кого-л. кем-л., принимать кого-л. за...;

    γιά ποιόν με περνας; — за кого ты меня принимаешь?;

    2. αμετ.
    1) переходить, переправляться; περάσαμε απέναντι мы перешли на другую сторону;

    περνώ στην απέναντι όχθη — переправиться на тот берег;

    2) передаваться, переходить (о болезни, власти и т. п.);
    η μπάλλα πέρασε στον αντίπαλο мяч перешёл к противнику; τό σπίτι πέρασε στη νύφη του дом перешёл к его снохе; η εξουσία πέρασε στον λαό власть перешла к народу; 3) проходить мимо, миновать; τό σύννεφο πέρασε туча прошла; 4) проникать (куда-л.); проходить (через отверстие);

    νερό δεν περνάει εκεί — вода туда не проникает;

    η κλωστή δεν περνάει από την βελονότρυπα — нитка не проходит через отверстие иглы;

    5) проходить, кончаться; течь, протекать; истекать (о времени, сроке);
    μου πέρασε ο πονοκέφαλος головная боль у меня прошла; περάσανε εφτά χρόνια από τότε с тех пор прошло семь лет; πέρασε το καλοκαίρι лето (уже) прошло; πέρασε η προθεσμία срок истёк; πέρασε η μόδα мода прошла; 6) проходить, быть принятым, одобренным (о законе и т. п.); 7) иметь хождение, быть действительным (о деньгах и т. п.); 8) бывать (где-л.), регулярно приходить; часто навещать;

    πότε περνάει ο ταχυδρόμος; — когда бывает почтальон?;

    § περάστε παρακαλώ войдите, пожалуйста; милости просим;

    περνάει ο λόγος του (μου) — его (моё) слово имеет вес, его (меня) слушают, с ним (со мной) считаются;

    περνώ γιά... — считать себя..., воображать себя...;

    περνάει γιά σπουδαίος — он из себя строит важную персону;

    δεν θα σού περάσει не выйдет по-твоему;

    πώς (τα) περνάς (περνατε); — как поживаешь (поживаете)?;

    μου πέρασε από το νου пришло в голову, я подумал;

    περνώ τα γυαλιά σε κάποιον — околпачить кого-л.;

    καλά περάσαμε а) мы хорошо провели время; б) мы хорошо прожили

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > περνώ

  • 33 σκαστός

    η, ό
    1) удравший, ушедший без разрешения (с работы, учёбы и т. п.);

    είναι σκαστός απ' το σχολείο — он сбежал с уроков, удрал из школы;

    2) звонкий, громкий, звучный;

    σκαστό φιλί — звонкий поцелуй;

    3) наличные (о деньгах);

    § ήρθα σκαστός — я зашёл на минуточку;

    τούς πιάσανε σκαστούς — их поймали с поличным

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σκαστός

  • 34 σφίξη

    η
    1) сжимание, сдавливание, стискивание; прижимание; 2) настоятельная необходимость, нужда;

    έχω μεγάλες σφίξεις γιά λεφτά — очень нуждаться, быть очень стеснённым в деньгах;

    δεν έχουμε και καμμιά σφίξη — нет никакой необходимости, нужды;

    3) запор (кишечника);
    4) естественная надобность, позыв

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σφίξη

  • 35 τριαντάρι

    το тридцатка (о деньгах)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > τριαντάρι

  • 36 μετρητός

    [мэтритос] επ наличный (о деньгах). удовлетворительно.

    Эллино-русский словарь > μετρητός

  • 37 πέραση

    [пэраси] ουσ θ (о деньгах) хождение, курс. (о товарах) сбыт.

    Эллино-русский словарь > πέραση

См. также в других словарях:

  • Помешанные на деньгах (фильм) — Помешанные на деньгах Dead On The Money Жанр драма В главных ролях Аманда Пэйс Корбин Бернсен Страна СШ …   Википедия

  • не в деньгах(только) счастье — Ср. Человек, у которого больше 80 тысяч годового дохода, говорит, что скверно у него идет странно это несколько! Не в деньгах только счастье . Писемский. В водовороте. 1, 2. Ср. Положим, капиталов достаточно, да разве в одних деньгах счастье?… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Помешанные на деньгах — Dead On The Money Жанр драма В главных ролях Аманда Пэйс Корбин Бернсен Страна США Год 1990 …   Википедия

  • при деньгах — См …   Словарь синонимов

  • не при деньгах — См …   Словарь синонимов

  • Купаться в деньгах — Прост. Экспрес. Быть чрезвычайно богатым. Из за денег они договорились никогда не ссориться. Пусть их будет много, пусть их будет мало, пусть их будет не хватать или они будут купаться в деньгах… но ссориться из за них никогда не будут (В.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Процесс о деньгах — (лат. pecuniae repetundae деньги, которые должны быть вытребованы обратно; англ. process of money) общее название судебных процессов против незаконно обогатившихся во время управления провинциями римских наместников (о деньгах, подлежащих… …   Энциклопедия права

  • на деньгах нет знаку(тамги) — (Не узнаешь, как или откуда они добыты) Ср. Мутит мне душу это наследство... как подумаешь, что взято это с разбою, полито кровью, боязно станет его получить... Напрасно , сказал Смолокуров На деньгах меток нет... Мельников. В лесах. 4, 14. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • На деньгах царская печать. — На деньгах царская печать. См. БОГАТСТВО ДОСТАТОК …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • На деньгах нет знаку. — (или: тамги, ногавки, т. е. не узнаешь, как или кем они нажиты). См. БОГАТСТВО УБОЖЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • При деньгах Панфил всем людям мил; без денег Панфил никому не мил. — (или: всем постыл). См. БОГАТСТВО УБОЖЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»