Перевод: с нидерландского на все языки

со всех языков на нидерландский

2)+(за+кого-что)

  • 61 onderkruipen

    гл.
    общ. работать во время стачки, вытеснять (кого-л.), сбивать цену (на рынке), быть штрейкбрехером, интриговать, подползать, подлезать подо (что-л.), подползать подо (что-л.)

    Dutch-russian dictionary > onderkruipen

  • 62 pakken

    взять; ухватить, ухватиться за, хвататься за; украсть; прихватить; лапать; крепко обнять; сложить; завернуть в, обернуть в; он втюрился; раздобыть; схватить; подцепить; всё утро я не мог дозвониться до него; провести; одурачить; оставить в дураках; надуть; обжулить
    * * *
    (t)
    1) хватать, схватить (тж. перен.)

    de dief pákken — задержать вора

    2) укладывать, упаковывать

    zijn kóffers pákken — укладывать чемоданы

    3) обнимать, обхватывать
    4) пить, выпивать ( спиртное)
    5)

    de trein pákken — садиться на поезд

    iem. te pákken kríjgen — схватить кого-л.

    iets te pákken kríjgen — а) достать, раздобыть что-л. б) разобраться в чём-л

    * * *
    гл.
    1) общ. обнимать, пить, укладывать, хватать, захватывать, охватывать, складывать, схватывать, упаковывать, выпивать (о вине)
    2) перен. хвататься (за что-л.)

    Dutch-russian dictionary > pakken

  • 63 verkeerd aanpakken

    прил.
    общ. (iem., iets) иметь неправильный подход (к кому-л., чему-л.), (iem., iets) неправильно понимать (кого-л., что-л.), (iets) неправильно приниматься (за что-л.)

    Dutch-russian dictionary > verkeerd aanpakken

  • 64 wegdenken

    *

    iets is niet meer weg te dénken — что-л. является неотъемлемой частью чего-л.

    * * *
    гл.
    общ. представить, что (чего-либо/кого-либо) нет (iets wegdenken)

    Dutch-russian dictionary > wegdenken

  • 65 защищать

    1.
    gener. voor- (pref) (что-л.)
    2. v
    gener. handhaven, opkomen (voor), responderen (диссертацию), voorstaan, behoeden, bepleiten, beschermen (tegen-îò), beschutten, beveiligen (tegen- îò), het voor (iem., iets) opnemen (кого-л., что-л.), justificeren, justifieren, verdedigen

    Dutch-russian dictionary > защищать

  • 66 aanbelangen

    касаться; относиться
    * * *
    (d)
    касаться (кого, чего), относиться (к кому, чему)

    wat ons aanbelangt... — что касается нас...

    * * *
    гл.
    общ. касаться, относиться

    Dutch-russian dictionary > aanbelangen

  • 67 aantijgen

    уличить в...; обвинить в...; привлекать; поэт; наступать; надвигаться; ложно обвинять в; приписать; притягивать
    * * *
    гл.
    общ. поэт, притягивать, (iem., iets) приписать (кому-л., что-л.), (iem., iets) ложно обвинять (кого-л.) в (чём-л.), надвигаться, наступать, привлекать

    Dutch-russian dictionary > aantijgen

  • 68 beedigen

    гл.
    общ. приводить к присяге (кого-л.), подкреплять присягой (что-л.), принимать присягу

    Dutch-russian dictionary > beedigen

  • 69 bepraten om

    гл.
    общ. (iem.) уговорить (кого-л., сделать что-либо)

    Dutch-russian dictionary > bepraten om

  • 70 bespringen

    броситься, наброситься, налететь, наскочить на
    * * *
    гл.
    общ. допрыгнуть, нападать, покрывать (корову, кобылу и т.п.), бросаться, наскакивать (на кого-л., что-л.)

    Dutch-russian dictionary > bespringen

  • 71 bewaren als zijn oogappel

    гл.
    общ. (iets, iem.) беречь (что-л., кого-л.) как зеницу ока

    Dutch-russian dictionary > bewaren als zijn oogappel

  • 72 bij de kop pakken

    гл.
    общ. (iem., iets) схватить (кого-л., что-л.)

    Dutch-russian dictionary > bij de kop pakken

  • 73 bij de kop vatten

    гл.
    общ. (iem., iets) схватить (кого-л., что-л.)

    Dutch-russian dictionary > bij de kop vatten

  • 74 danken

    благодарить; (по)благодарить за; (по)молиться; держи карман шире!
    * * *
    (t)
    благодарить (iem. voor iets — кого за что)

    dank u! — благодарю вас!, спасибо!

    * * *
    гл.
    общ. быть обязанным, благодарить

    Dutch-russian dictionary > danken

  • 75 de mier aan hebben

    не выносить; не любить; ненавидеть
    * * *
    гл.
    общ. (iets, iem.) не выносить, (iets, iem.) не любить, (iets, iem.) ненавидеть (что-л., кого-л.)

    Dutch-russian dictionary > de mier aan hebben

  • 76 doorgaan

    проходить; обходить; исходить; продолжать идти; идти дальше; продолжаться; состояться; иметь место; слыть; сойти; пройти через; продолжаться идти дальше; прорваться; шалишь!; дать тягу; понестись, помчаться; сойти за; выдать себя за
    * * *
    *
    1) (h, z) проходить ( через что)
    2) (z) идти дальше
    3) (z) проходить, состояться
    * * *
    гл.
    общ. продолжать идти, продолжаться, слыть, состояться, проходить (по улице, по коридору), идти дальше, иметь место, исходить, обходить, сойти (voor-за кого-л.)

    Dutch-russian dictionary > doorgaan

  • 77 dronk

    глоток
    * * *
    m -en
    2) тост м

    een dronk op iem. [iets] úitbrengen — провозгласить тост за кого-л. [за что-л.]

    * * *
    сущ.
    общ. глоток

    Dutch-russian dictionary > dronk

  • 78 een afkeer krijgen van

    возненавидеть
    * * *
    гл.
    общ. возненавидеть (кого-л., что-л.)

    Dutch-russian dictionary > een afkeer krijgen van

  • 79 een afkeer opvatten van

    возненавидеть
    * * *
    гл.
    общ. возненавидеть (кого-л., что-л.)

    Dutch-russian dictionary > een afkeer opvatten van

  • 80 een geringe dunk hebben van

    низко оценивать; мало ожидать
    * * *
    гл.
    общ. мало ожидать (от кого-л.), низко оценивать (что-л.)

    Dutch-russian dictionary > een geringe dunk hebben van

См. также в других словарях:

  • днём с огнём, илис фонарём, илине найти, илине сыскать кого, что — чаще неодобр. очень трудно, практически невозможно отыскать кого , что л. 1. По преданию, греческий философ киник Диоген (400 – 323 гг. до н. э.) расхаживал в толпе народа днем с зажженным фонарем в руках и на вопрос, что он ищет, отвечал:… …   Справочник по фразеологии

  • Махнуть рукой (на кого-что) — Махнуть (на кого что) рукой (иноск.) отступиться отъ кого, чего. Ср. Она на мужа давно махнула рукой! Она... давно считала его за дурака набитаго и безвозвратно падшаго нравственно. Писемскій. Мѣщане. 2, 9. Ср. Будь строгъ, но будь уменъ... Когда …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • иметь виды на кого-, что-л — (насчёт, относительно кого , чего л.) Рассчитывать на кого , что л. в каком л. отношении …   Словарь многих выражений

  • До кого что не доходило, тот того и не знает. — До кого что не доходило, тот того и не знает. См. ЗАБОТА ОПЫТ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • вырвать из сердца кого-, что-л — Вы/рвать из сердца (души) кого , что л. Заставить себя забыть …   Словарь многих выражений

  • навести критику на кого-что — Раскритиковать кого , что л …   Словарь многих выражений

  • раскрыть глаза кому-л. на кого-, что-л — Показать кого , что л. в истинном свете, дав кому л. возможность самому убедиться в этом …   Словарь многих выражений

  • как с гуся вода с кого, что — неодобр. кому либо что либо абсолютно безразлично, все нипочем; что либо решительно не действует на кого либо. Из за жировой смазки оперенья вода с гуся легко скатывается. Такое наблюдение переносилось в знахарские формулы, пословицы, поговорки …   Справочник по фразеологии

  • Что надо — НАДО 1, в знач. сказ., с неопр., кого что или чего. То же, что нужно (см. нужный в 3 и 4 знач.). Н. работать. Его беспокойство н. понять. Н. денег. Больше всех н. кому н. (о том, кто слишком активен, во всё вмешивается; разг. неодобр.). Так ему и …   Толковый словарь Ожегова

  • представлять, видеть кого-, что-л. в мрачном свете — Обращать внимание только на отрицательные, негативные стороны кого , чего л …   Словарь многих выражений

  • ЧТО — Ни с чего ни по что. Сиб. По непонятной причине. Верш. 4, 157. Чего нет у кого, где. Новг. Об изобилии, большом количестве и разнообразии чего л. НОС 12, 65. Быть ни в чём. Ворон. Болеть. СРНГ 21, 213. Вести ни в чём кого. Арх. С презрением,… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»