-
21 тратить
трат||итьнесов (ἐ)ξοδεύω, δαπανώ (деньги)/ χάνω (время)/ σπαταλώ, καταναλίσκω (здоровье, силы):\тратитьить время χάνω καιρό, χρονοτριβώ, χασομερά. -
22 выкроить
-ою, -оишь ρ.σ.μ.1. κόβω, κόπτω για ράψιμο•выкроить платье κόβω φόρεμα•
выкроить сапоги κόβω μπότες.
2. εξοικονομώ•выкроить время εξοικονομώ χρόνο•
выкроить деньги εξοικονομώ χρήματα.
1. βγαίνω στο κόψιμο.2. εξοικονομούμαι, εξευρίσκομαι, βρίσκομαι•-лось свободное время βρέθηκε ελεύθερος χρόνος•
-лись средства εξευρέθηκαν τα μέσα.
-
23 настоящий
επ.1. ο παρών, τωρινός, ο ενε-στώς•в -ее время τώρα, στον παρόντα χρόνο•
настоящий год αυτός ο χρόνος, το ενεστόν έτος•
настоящий ее положение η τωρινή (παρούσα) κατάσταση•
день η σημερινή μέρα.
2. ουσ. ουδ. -ее το παρόν.3. αυτός, ο δοσμένος•настоящий случай отличается от предыдущих αυτή η περίπτωση διαφέρει από τις προηγούμενες.
4. γνήσιος, καθαρός, πραγματικός•-ее золото καθαρό χρυσάφι.
|| αληθινός, πραγματικός•настоящий человек πραγματικός άνθρωπος (όπως πρέπει)•
-ее имя το πραγματικό όνομα:
εκφρ.- им образом – σοβαρά, όπως πρέπει•- ее время – (γραμμ.)ο ενεστώτας. -
24 ночной
επ.νυχτερινός, νυχτιάτικος• -.мрак το σκοτάδι της νύχτας•-ая прогулка νυχτερινός περίπατος•
-бе время νυχτερινός χρόνος (.νύχτα)•
-ая работа νυχτερινή εργασία•
-поход νυχτερινή πορεία•
ночной сторож νυκτοφύ-λακας.
|| νυκτόβιος•ночной хишник νυκτόβιο αρπακτικό•
-ые птицы νυκτόβια πτηνά, νυχτοπούλια.
ουσ. νυχτερινή βοσκή.εκφρ.в -бе время – (κατά) τη νύχτα•- ая тревога – νυχτερινός συναγερμός•- ая смена – νυχτερινή βάρδια•ночной столик – τραπεζάκι της νύχτας (κοντά στο κρεβάτι)•ночной бой – νυκτομαχία•- ая фиалка – όρχις, σατύριο, σαλέπι, σερνικοβότανο•- ая красавица – νυχτολούλουδο, τα δειλινά. -
25 один
одного α., одна, одной θ., одно, одного ουδ., πλθ. одни-их (αριθμ.ποσοτικό)•1. ο αριθμός 1. || ένας•один метр ένα μέτρο•
одна книга ένα βιβλίο•
комната в одно окно δωμάτιο μ ένα παράθυρο.
|| ως ουσ. ο ένας•с-меро одного не ждут οι εφτά δεν περιμένουν τον ένα•
все за одного, один за всех όλοι για τον ένα, ο ένας για όλους•
все до одного όλοι μέχρι τον ένα•
одно ему не доставало ένα του έλειπε.
2. ως επ. μόνος, μοναχός•я живу один в доме ζω μοναχός στο σπίτι.
|| μοναδικός•у него один только сын αυτός έχει ένα μοναδικό παιδί.
3. ως επ. ίδιος, όμοιος•жить в -ом доме ζω στο ίδιο σπίτι•
он со мной -их лет αυτός κι εγώ είμαστε συνομήλικοι•
одно и то же время τον ίδιο καιρό ή ταυτόχρονα.
|| οριστ. αντων. (εγώ) ο ίδιος• μόνος μου•я один это сделал εγώ μόνος μου το έφτιασα.
|| ενιαίος, σαν ένας.4. ως αντων. με την πρόθεση «из»; ένας απο... один из всех ένας απ όλους•один из нас ένας από μας.
|| με την αντων. другой; переходить с одного места на другое περνώ από τη μια θέση στην άλλη. || ως ουσ. ο μεν, ο ένας•один говорить так, другой не так ο μεν λέγει έτσι ο δε αλλιώς ο ένας λέει έτσι, ο άλλος αλλιώτικα.
5. άλλος, διαφορετικός•одно дело поэзия один другое дело проза άλλο είναι η ποίηση κι άλλο είναι ό πεζός λόγος•
говорит одно, а думает другое άλλο λέει κι άλλο σκέφτεται.
6. αόρ. αντων. κάποιος, ένας•один день μια μέρα•
одно время έναν καιρό (κάποτε).
εκφρ.один за другим – ο ένας κοντά (πίσω) από τον άλλον•один к одному – ένας τον άλλον παρόμοιος•- о к одному – το ένα διαδέχεται το άλλο•один на один – α) ένας με έναν, τετ α τετ• κατά μόνας, κατ ιδίαν, β) ένας προς έναν•все как один – όλοι σαν ένας άνθρωπος (σύσσωμα)•одну минуту, секунду – ένα λεπτό, δευτερόλεπτο (περίμενε)•ставить на одну доску с кем – παραλληλίζω ή παρομοιάζω με κάποιον•стать на одну доску с кем – εξομοιάζομαι με. -
26 терпеть
терплю, терпишь, παθ. μτχ. ενστ. терпимый, βρ: -пим, -а, -оρ.δ.1. υπομένω, υποφέρω, βαστώ, αντέχω, κρατώ•терпеть голод, холод αντέχω στην πείνα, στο κρύο•
терпеть боль βαστώ τον πόνο•
-и казак, атаманом будешь παρμ. η υπομονή κερδίζει τα πάντα.
|| ανέχομαι, σηκώνω•он не любит, а только -ит меня αυτός δεν αγαπά, αλλά μόνο με ανέχεται•
он не -ит шутки αυτός δε σηκώνει αστεία, με το αρνητ. μόριο не δεν επιτρέπω, δεν επιδέχομαι•
дело важное, не -ит отлагательство η υπόθεση είναι σοβαρή, δεν επιδέχεται αναβολή.
2. δοκιμάζω, περνώ, διέρχομαι•терпеть нужду περνώ φτώχεια (ανέχεια, ένδεια)•
-поражение δοκιμάζω ήττα•
терпеть неудачу δοκιμάζω αποτυχία•
терпеть фиаско δοκιμάζω φιάσκο•
терпеть лишения περνώ στερήσεις.
|| περιμένω, καρτερώ•дело не -ит η υπόθεση δεν περιμένει•
время не -ит ο καιρός δεν περιμένει•
время -ит ο καιρός περιμένει, υπάρχει ακόμα καιρός.
εκφρ.бумага всё -ит – το χαρτί όλα τα υπομένει (γράψε ό,τι καλό ή άσχημο θέλεις).ανέχομαι, υπομένω κλπ. ρ. ενεργ. φ. терпи, покуда -ится κράτα όσο μπορείς (να κρατήσεις). -
27 будущий
Русско-греческий словарь научных и технических терминов > будущий
-
28 выдержка
I.1.(выносливость) η αντοχή2. (древесины) η ξήρανση 3. (время освещения) кфт. о χρόνος έκθεσης (στο φως). II.(цитата) το απόσπασμα.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > выдержка
-
29 день
1. (часть суток) η ημέρα, выходной - η αργεία 2. (сутки) το εικοσιτετράωρο 3. (число месяца) η ημερομηνία 4. (время, пора, период) о καιρός, η εποχή.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > день
-
30 занимать
I. 1. (какое-л. пространство) καταλαμβάνω, πιάνω, κρατώ 2. (запол-нить какой-л. промежуток времени, продлиться) κρατώ, παίρνω 3. (дать какое-л. занятие, дело, работу) απασχολώ, δίνω/προσφέρω δουλειά II.(брать на время, взаймы) δανείζομαι.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > занимать
-
31 лейдейс
(стояночное время судна) οι σταλίες (οι ημέρες οι οποίες απαιτούνται για τη φόρτωση ή την εκφόρτωση ενός σκάφους).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > лейдейс
-
32 модуляторный
физ. διαμορφωτικός модуляция 1. физ. η διαμόρφωση (του παλμού)-- с авторегулированием несущей частоты - με αυτορρύθμιση της φέρουσας συχνότητας2. муз. (переход из одной тональности в другую) о μετατονισμόςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > модуляторный
-
33 ночью
(в ночное время) τη νύχτα (στις νυχτερινές ώρες)Русско-греческий словарь научных и технических терминов > ночью
-
34 онеметь
1. (утратить на время дар речи) γίνομαι/καθίσταμαι άφωνος 2. (утратить чувствительность, гибкость) μουδιάζω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > онеметь
-
35 отправление
1. свз. η αποστολή 2. (поезда, самолёта и т.п.) η αναχώρησ/ηРусско-греческий словарь научных и технических терминов > отправление
-
36 отрабатывать
1. (норму, время, срок и т.п.) συμπληρώνω, εκπληρώνω 2. (конструк-цию, технологию) βελτιώνω, αναπτύσσω 3. (в различных значениях в сервосистемах, ЭВМ и т.п.) δοκιμάζω/ελέγχω την ανταπόκρισηсхема - ет на закрытие заслонки το κύκλωμα ανταποκρίνεται στο κλείσιμο του διαφράγματος.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > отрабатывать
-
37 перенести
1. (неся, переместить) μεταφέρω, μετακινώ 2. (неся, доставить куда-л.) μεταφέρω 3. (переместить, перевести в другое место) μετατοπίζω, μεταθέτω, μετακινώ 4. (направить на что-л. другое, переключить с одного на другое) μεταθέτω, κατευθύνω 5. (назначить на другое время) αναβάλλω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > перенести
-
38 перенос
1. (кинетическое явление) η μεταφορά· - заряда - του φορτίου- копии полигр. - του αντιτύπου- осей (координат) - των αξόνων, η μετατόπιση των αξόνων2. (мат., вчт.) η μετάθεσηгрупповой - вчт. ομαδική -3. (знак в месте раздела слова при перенесении его на другую строку) το ενωτικό (σημείο) 4. (на другое время) η μετάθεση.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > перенос
-
39 погрузка
η φόρτωσ/ηскорость - и ταχύτητα/ρυθμός της - ης- навалом - χύδην/σε χύμα (στερεό φορτίο)Русско-греческий словарь научных и технических терминов > погрузка
-
40 пора /
1. (мельчайшие отверстия потовых желез на поверхности кожи) о πόρ/ος 2. (пустоты, промежутки между частицами вещества) το κενό, το διάκενο. II. 1. (время, период) η εποχή, ο καιρός 2. (определённый момент, наступа-ние какого-л. срока) о καιρός, η στιγμή.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > пора /
См. также в других словарях:
время — понятие, позволяющее установить, когда произошло то или иное событие по отношению к другим событиям, т.е. определить, на сколько секунд, минут, часов, дней, месяцев, лет или столетий одно из них случилось раньше или позже другого. Измерение… … Географическая энциклопедия
ВРЕМЯ — фундаментальное понятие человеческого мышления, отображающее изменчивость мира, процессуальный характер его существования, наличие в мире не только «вещей» (объектов, предметов), но и событий. В содержание общего понятия В. входят аспекты,… … Философская энциклопедия
Время (телепрограмма) — Время Жанр информационная телепрограмма Автор(ы) Юрий Летунов Режиссёр(ы) Николай Королёв, Алексей Молочков, Дмитрий Бышов, Татьяна Петровская, Михаил Куницын, Михаил Личагин, Илья Малинин, Сергей Корецкий, Дмитрий Бобков, Павел Андреев,… … Википедия
ВРЕМЯ — ВРЕМЯ как проблема античной философской мысли оставалась в числе важнейших на протяжении всей ее истории, занимая ключевое место в системе космологических, физических и онтологических воззрений большинства философских школ, от досократиков до … Античная философия
ВРЕМЯ — ВРЕМЯ, род. и дат. времени, временем, времени, мн. времена, времён, временам, ср. 1. только ед. Длительность бытия (филос.). Пространство и время основные формы бытия. || Эта форма бытия, измеряемая секундами, минутами, днями, годами, как мера… … Толковый словарь Ушакова
ВРЕМЯ — Что же такое время? Если никто меня об этом не спрашивает, я знаю, что такое время; если бы я захотел объяснить спрашивающему нет, не знаю. Августин Блаженный Время движущееся подобие вечности. Платон Время выдумка смертных. Влодзимеж Завадский… … Сводная энциклопедия афоризмов
ВРЕМЯ КУЛЬТУРЫ — важнейший аспект модели мира, характеристика длительности существования, ритма, темпа, последовательности, координации смены состояний культуры в целом и ее элементов, а также их смысловой наполненности для человека. Для культурологич.… … Энциклопедия культурологии
ВРЕМЯ — ср. длительность бытия; пространство в бытии; последовательность существования; продолжение случаев, событий; дни за днями и века за веками; последовательное течение суток за сутками. Время, сила в своих развитиях; пространство, в ее сочетаниях,… … Толковый словарь Даля
Время (программа) — Время Вторая заставка программы в 1980 е годы Жанр информационная телепрограмма Автор Сергей Доренко (1990 е) Режиссёр Николай Королёв Алексей Молочков Дмитрий Бышов Татьяна Петровская Михаил Куницын Михаил Личагин Илья Мал … Википедия
Время (телепередача) — Время Вторая заставка программы в 1980 е годы Жанр информационная телепрограмма Автор Сергей Доренко (1990 е) Режиссёр Николай Королёв Алексей Молочков Дмитрий Бышов Татьяна Петровская Михаил Куницын Михаил Личагин Илья Мал … Википедия
время — Пора, эпоха, период, срок, промежуток времени, сезон, век; эра, дата.. Горячее время, страдная пора. Эпоха великих реформ. Тяжкая была година. В старинны годы люди были совсем не те, что в наши дни . Лерм. Прочесть книгу в один присест. Время… … Словарь синонимов