-
21 Ч-188
ЧТО ТАКОЕ NP Invar fixed WO1. (predicsubj: human, abstr, or concr used in questions and subord clauses) what (the person or thing in question) is or represents: что такое X? = what is X (exactly (really))? what is X like? what sort of (a) NPis X?what is the nature of thing X?...вот что такое X! - that's what X is!that's the kind of NP X is.«Что такое общество?» - задал он себе вопрос... (Салтыков-Щедрин 2). "What is society?" he asked himself... (2a).«Ma tante, вы читали эту книгу - что это такое?»... - «Ах, какая гадость!» (Гончаров 1). "You've read this book, Auntie....What is it like?" "Oh, it's horrible!" (1a).Городничий:) Только бы мне узнать, что он такое и в какой мере нужно его опасаться (Гоголь 4). (Mayor:) All I want is to find out what sort of person he is and how much I have to be afraid of him (4c).«Когда раньше, на воле, я читал в книгах, что мудрецы думали о смысле жизни, или о том, что такое счастье, — я мало понимал эти места» (Солженицын 3). "When I was free and used to read books in which wise men pondered the meaning of life or the nature of happiness, I understood very little of those passages" (3a).Замётов, он соскандалит что-нибудь на французский манер в неприличном заведении, за стаканом шампанского или донского - вот что такое ваш Замётов!» (Достоевский 3). "He'd (Zamyotov would) go and cause a French-style scandal in some disreputable establishment, over a glass of champagne or Don wine— that's what your Zamyotov is!" (3c).2. coll (foil. by infinusu. used in subord clauses) what the significance, possible repercussions etc of some action arewhat it means (to do sth.).«Влепят вам десять лет, вот тогда колхозники будут знать, что такое оскорблять председателя колхоза...» (Рыбаков 2). "You'll get ten years for that, and then the kolkhozniks will know what it means to insult the kolkhoz chairman" (2a).3. collindep. sent) what is taking place? what is wrong?: whatfs the matter? what is it (this)? what's going on?«Приходит раз Герасим Николаевич (Горностаев) к Августе Авдеевне в кабинет... Подошёл к окну, побарабанил пальцами по стеклу, стал насвистывать что-то очень печальное и знакомое до ужаса. Вслушалась, оказалось -траурный марш Шопена. Не выдержала, сердце у неё по человечеству заныло, пристала: „Что такое? В чём дело?"» (Булгаков 12). "One day Gornostayev came into Augusta Avdeyevna's office....He went over to the window, drummed his fingers on the glass and began to whistle a sad, terribly familiar snatch of music. She listened for a moment and recognized Chopin's Funeral March. Unable to contain herself, filled with human kindness, she asked, 'What's the matter? What is it?'" (12a).«Вот, возьмите (розу)», - сказала она, но тотчас же отдернула протянутую руку и, закусив губы, глянула на вход беседки, потом приникла ухом. «Что такое? - спросил Базаров. - Николай Петрович?» (Тургенев 2). "Неге, take it (the rose)," she said, but at once drew back her outstretched hand, and, biting her lips looked towards the entrance of the arbor, then listened. "What is it?" asked Bazarov. "Nikolai Pttrovich?" (2b). -
22 более хорошая противоопухолевая защита
более хорошая противоопухолевая защита — significantly better antitumor protectionРусско-английский словарь биологических терминов > более хорошая противоопухолевая защита
-
23 алгебраизация
Русско-английский словарь математических терминов > алгебраизация
-
24 абсурдность
<math.> absurdity
абсурдность допущенного очевидна — the absurdity of the assumption is obvious
-
25 беспорядочно расположенные
•An ensemble of 50 randomly positioned (or arranged) bodies...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > беспорядочно расположенные
-
26 беспорядочно расположенные
•An ensemble of 50 randomly positioned (or arranged) bodies...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > беспорядочно расположенные
-
27 барит
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > барит
-
28 Альманах бедного Ричарда
General subject: "Poor Richard's Almanac" (сборник афоризмов и парадоксов В. Франклина)Универсальный русско-английский словарь > Альманах бедного Ричарда
-
29 авари тормоз
-
30 анализация
-
31 БЕССТРУННАЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > БЕССТРУННАЯ
-
32 акселерометр
-
33 ахроматин
Неокрашивающееся ядерными красителями вещество клеточного ядра.
Русско-английский словарь терминов по микробиологии > ахроматин
-
34 Западный вал
-
35 антракноз
-
36 выражение
expression• В следующей главе мы (еще) вернемся к этому выражению. - We shall return to this expression in the next chapter.• Далее нам требуется выражение для... - We next require an expression for...• Затем мы получим явные выражения для... - We next obtain explicit expressions for...• Из этого вытекает еще одно выражение для... - This yields yet another expression for...• Можно использовать любое выражение в зависимости от... - Either expression can be used, depending on whether...• Можно получить явное выражение для... - It is possible to obtain an explicit expression for...• Мы будем разыскивать выражения для... - We will seek expressions for...• Мы также можем получить выражение для... - We can also obtain an expression for...• Подобные (же) выражения можно выписать для... - Similar expressions can be written down for...• Подобные выражения могут быть найдены для... - Similar expressions can be found for...• Последнее выражение обычно обозначается... - This last expression is usually denoted by...• Продолжим получение выражений для... - We proceed to obtain expressions for...• С этой целью сначала мы должны получить альтернативное выражение для... - То this end, we must first obtain an alternative expression for...• Таким образом, мы получаем выражения... - In this way we obtain the expressions...• Теперь мы выведем аналитическое выражение для... - Here we will derive an analytical expression for...• Теперь мы получим альтернативное выражение для... - We now obtain an alternative expression for...• Теперь разобьем это выражение на (две части и т. п.).. - We now split this expression into...• Часто бывает полезно иметь явные выражения для... - It is often useful to have explicit expressions for...• Читатель мог бы сравнить этот результат с выражением (6). - The reader may compare this result with the expression (6).• Чтобы получить неявное выражение для f(x) предположим, что... - То obtain an explicit expression for f(x), suppose that...• Это выражение в некотором роде подобно... - This expression is somewhat similar to...• Это выражение для... - This is the expression for...• Это выражение имеет интересную интерпретацию. - This expression has an interesting interpretation.• Это выражение неудобно, потому что... - This expression is inconvenient because...• Это выражение совершенно аналогично тому, что было получено для... - This expression is exactly analogous to that which has been obtained for...• Это выражение часто бывает полезно для оценки... - This expression is often useful for estimating...• Это просто другой способ выражения (того) факта, что... - This is just another way of expressing the fact that... -
37 академичный
-
38 BULL
• You may play with the bull till you get his horn in your eye - Не шути с огнем - обожжешься (H) -
39 автономное обучение
(по учебнику, полностью исключающему необходимость пользоваться дополнительными учебными пособиями) self-contained instruction -
40 акклиматизироваться
См. также в других словарях:
188 av. J.-C. — 188 Années : 191 190 189 188 187 186 185 Décennies : 210 200 190 180 170 160 150 Siècles : IIIe siècle … Wikipédia en Français
188 — Années : 185 186 187 188 189 190 191 Décennies : 150 160 170 180 190 200 210 Siècles : Ier siècle IIe siècle … Wikipédia en Français
188 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 1. Jahrhundert | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | ► ◄ | 150er | 160er | 170er | 180er | 190er | 200er | 210er | ► ◄◄ | ◄ | 184 | 185 | 186 | 187 | … Deutsch Wikipedia
-188 — Années : 191 190 189 188 187 186 185 Décennies : 210 200 190 180 170 160 150 Siècles : IIIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
188 — Años: 185 186 187 – 188 – 189 190 191 Décadas: Años 150 Años 160 Años 170 – Años 180 – Años 190 Años 200 Años 210 Siglos: Siglo I – Siglo II … Wikipedia Español
188 a. C. — Años: 191 a. C. 190 a. C. 189 a. C. – 188 a. C. – 187 a. C. 186 a. C. 185 a. C. Décadas: Años 210 a. C. Años 200 a. C. Años 190 a. C. – Años 180 a. C. – Años 170 a. C. Años 160 a. C. Años 150 a. C. Siglos … Wikipedia Español
188. Gebirgs-Division (Wehrmacht) — 188. Gebirgs Division Truppenkennzeichen Der Gamsbock Aktiv 1. März 1944–8. Mai 1945 … Deutsch Wikipedia
188 (число) — 188 сто восемьдесят восемь 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 Факторизация: Римская запись: CLXXXVIII Двоичное: 10111100 Восьмеричное: 274 … Википедия
(188) Мениппа — Открытие Первооткрыватель К. Г. Ф. Петерс Место обнаружения Клинтон Дата обнаружения 18 июня 1878 Эпоним Мениппа Альтернативные обозначения 1948 WQ; A897 QA Категория Главное кольцо … Википедия
(188) Menippe — (188) Ménippe 188 Ménippe pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 412,978×106 km (2,761 ua) Aphélie … Wikipédia en Français
(188) ménippe — 188 Ménippe pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 412,978×106 km (2,761 ua) Aphélie … Wikipédia en Français