Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

178

  • 1 besno

    Slovenian-english dictionary > besno

  • 2 bъ̑rz

    bъ̑rz Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `fast'
    Page in Trubačev: III 137-139
    Old Church Slavic:
    brьzo (Supr.) `quickly' [adv]
    Russian:
    bórzyj (obs., poet.) `fast, fleet' [adj o];
    bórzyj (dial.) `bold, dexterous, daring' [adj o];
    borzój (dial.) `bold, dexterous, violent' [adj o]
    Czech:
    brzo `soon, early' [adv];
    brzy `soon, early' [adv]
    Old Czech:
    brzý `fast' [adj o];
    brzo `quickly, immediately' [adj o]
    Polish:
    bardzo `very' [adv];
    barzo (dial.) `quickly' [adv]
    Old Polish:
    barzy `fast' [adj o]
    Slovincian:
    bȧ̃rzo `very' [adv]
    Serbo-Croatian:
    bȓz `fast' [adj o], bŕza [Nomsf];
    Čak. bȑz (Vrgada) `fast' [adj o], brzȁ [Nomsf], bȑzo [Nomsn]
    Slovene:
    br̀z `fast, quick' [adj o]
    Bulgarian:
    brăz `fast, quick' [adj o];
    bărz `fast, quick' [adj o]
    Lithuanian:
    burzdùs `agile, active' [adj u];
    bruzdùs `agile, busy' [adj u]

    Slovenščina-angleščina big slovar > bъ̑rz

  • 3 bolnьje

    bolnьje Grammatical information: n. io
    Page in Trubačev: II 178-179
    Russian:
    balón'e (dial.) `low flooded place' [n io]
    Old Russian:
    bolonьje `low-lying meadow near a river' [n io]
    Ukrainian:
    bolónja `low-lying meadow' [n io];
    bolónje `ravine, pasture' [n io];
    bolon'é (dial.) `swamp' [n io]
    Czech:
    bláně (arch.) `meadow, pasture' [n io]
    Old Czech:
    blání `meadow, lawn' [n io]
    Polish:
    bɫonie `large pasture, meadow' [n jo]
    Polabian:
    blånĕ `meadow' [n io]
    Indo-European reconstruction: bʰolH-nio-
    Page in Pokorny: 118

    Slovenščina-angleščina big slovar > bolnьje

  • 4 bolnь

    bolnь; boln̨a Grammatical information: f. i; f. jā
    Page in Trubačev: II 178
    Russian:
    bolón' (dial.) `peritoneum, membrane, upper layers of a tree, cambium, bull's belly' [f i];
    bólon' (dial.) `timber' [f i]
    Old Russian:
    bolonь `low-lying meadow near a river' [f i]
    Ukrainian:
    bolon' `meadow, pasture' [f i]
    Czech:
    blaňa (dial.) `film, skin (on milk etc.)' [f jā]
    Old Czech:
    blaňe `pasture' [f jā]
    Slovak:
    blana `membrane, film' [f ā]
    Polish:
    bɫona `membrane, film' [f ā]
    Slovincian:
    blȯ́u̯n `cloud' [m o], blȯ́u̯nă `cloud' [Gens]
    Lower Sorbian:
    bɫoń `meadow, clearing' [m i]
    Polabian:
    blån `meadow' [f i];
    blånă `meadow' [f ā]
    Slovene:
    blánja `board, stump, log' [f jā]
    Lithuanian:
    bálnis `peeled tree-trunk' [m i]
    Indo-European reconstruction: bʰolH-n-i-
    Page in Pokorny: 118
    Comments: See bòlna. I have included Slnc. blȯ́u̯n in spite of the fact that it is morphologically and semantically deviant.

    Slovenščina-angleščina big slovar > bolnь

  • 5 boln̨a

    bolnь; boln̨a Grammatical information: f. i; f. jā
    Page in Trubačev: II 178
    Russian:
    bolón' (dial.) `peritoneum, membrane, upper layers of a tree, cambium, bull's belly' [f i];
    bólon' (dial.) `timber' [f i]
    Old Russian:
    bolonь `low-lying meadow near a river' [f i]
    Ukrainian:
    bolon' `meadow, pasture' [f i]
    Czech:
    blaňa (dial.) `film, skin (on milk etc.)' [f jā]
    Old Czech:
    blaňe `pasture' [f jā]
    Slovak:
    blana `membrane, film' [f ā]
    Polish:
    bɫona `membrane, film' [f ā]
    Slovincian:
    blȯ́u̯n `cloud' [m o], blȯ́u̯nă `cloud' [Gens]
    Lower Sorbian:
    bɫoń `meadow, clearing' [m i]
    Polabian:
    blån `meadow' [f i];
    blånă `meadow' [f ā]
    Slovene:
    blánja `board, stump, log' [f jā]
    Lithuanian:
    bálnis `peeled tree-trunk' [m i]
    Indo-European reconstruction: bʰolH-n-i-
    Page in Pokorny: 118
    Comments: See bòlna. I have included Slnc. blȯ́u̯n in spite of the fact that it is morphologically and semantically deviant.

    Slovenščina-angleščina big slovar > boln̨a

  • 6 cě̄lìti

    cě̄lìti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `heal, cure'
    Page in Trubačev: III 178
    Old Church Slavic:
    cěliti `heal, cure' [verb], cěljǫ [1sg]
    Russian:
    celít' (obs.) `heal, cure' [verb], celjú [1sg], celít [3sg]
    Ukrainian:
    cilýty `heal' [verb]
    Czech:
    celiti `heal, cure' [verb]
    Upper Sorbian:
    cylić `heal, complete' [verb]
    Serbo-Croatian:
    cijèliti `heal, cure' [verb], cȉjelīm [1sg]
    Slovene:
    cẹ́liti `heal, cure' [verb], cẹ́lim [1sg]
    Indo-European reconstruction: kail-
    Other cognates:
    Go. (ga)hailjan `heal'

    Slovenščina-angleščina big slovar > cě̄lìti

  • 7 cělovàti

    cělovàti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `kiss'
    Page in Trubačev: III 178
    Old Church Slavic:
    cělovati `greet, kiss' [verb], cělujǫ [1sg]
    Russian:
    celovát' `kiss' [verb], celúju [1sg]
    Czech:
    celovati (poet.) `kiss' [verb]
    Slovak:
    celovat' (poet.) `kiss' [verb]
    Polish:
    caɫować `kiss' [verb]
    Serbo-Croatian:
    cjelòvati (rare) `kiss' [verb], cjèlujēm [1sg]
    Slovene:
    cẹlováti `kiss' [verb], cẹlȗjem [1sg] \{1\}
    Indo-European reconstruction: kail-
    Other cognates:
    Go. hails `hail!'
    Notes:
    \{1\} According to Pleteršnik (I: 77), this is a borrowing from Serbo-Croatian.

    Slovenščina-angleščina big slovar > cělovàti

  • 8 čьto

    čьto Grammatical information: pron. Proto-Slavic meaning: `what'
    Page in Trubačev: IV 177-178
    Old Church Slavic:
    čьto `what' [prninterr], česo [Gens], česogo [Gens]
    Russian:
    čto `what' [prninterr]
    Serbo-Croatian:
    štȍ `what' [prninterr];
    Čak. štȍ (Vrgada) `what' [prninterr]
    Bulgarian:
    što `what' [prninterr]
    Indo-European reconstruction: kwi-/kwe-
    IE meaning: what
    Page in Pokorny: 644
    Other cognates:
    Gk. τί `what?' [prninterr], τέο (Hom.) [Gens]

    Slovenščina-angleščina big slovar > čьto

  • 9 dъkti

    dъkti Grammatical information: f. r Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `daughter'
    Page in Trubačev: V 178-179
    Old Church Slavic:
    dъšti `daughter' [f r], dъštere [Gens]
    Russian:
    doč' `daughter' [f r], dóčeri [Gens]
    Old Czech:
    dci `daughter' [f r], dceře [Gens]
    Serbo-Croatian:
    kćȋ `daughter' [f r], kćȅri [Gens];
    šćȋ `daughter' [f r], šćéra [Gens];
    Čak. ćȇr (Vrgada) `daughter' [f i], ćȅri [Gens], ćerẽ [Gens];
    Čak. hćȋ (Novi) `daughter' [f r], hćȅri [Gens], hćeré [Gens];
    Čak. hćȋ (Orbanići) `daughter' [f r], hćerȉ [Gens], hćȅri [Gens]
    Slovene:
    hčȋ `daughter' [f r], hčę̑re [Gens];
    hčę̑r `daughter' [f i], hčerȋ [Gens]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: duktē
    Lithuanian:
    duktė̃ `daughter' [f r], dukter̃s [Gens]
    Old Prussian:
    duckti `daughter' [f]
    Indo-European reconstruction: dʰugh₂-tér-
    Page in Pokorny: 277
    Other cognates:
    Skt. duhitár- `daughter' [f];
    Gk. θυγάτηρ [f] `daughter' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > dъkti

  • 10 dъxъ

    dъxъ Grammatical information: m. o Proto-Slavic meaning: `breathing, breath'
    Page in Trubačev: V 178
    Old Church Slavic:
    dъxъ `breathing, breath, smell' [m o]
    Russian:
    dox (dial.) `rest' [m o]
    Czech:
    dech `breathing, breath' [m o]
    Slovak:
    dech (dial.) `breath' [m o]
    Polish:
    dech `breath' [m o]
    Serbo-Croatian:
    dȃh `breathing, breath' [m o];
    Čak. då̑h (Vrgada) `breathing, breath' [m o], då̑ha [Gens];
    Čak. dȃh (Orbanići) `breath' [m o], dȃha [Gens]
    Slovene:
    dàh `breathing, breath' [m o];
    dáh `breathing, breath' [m o] \{1\}
    Bulgarian:
    dăx `breathing, breath' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: duṣos
    Lithuanian:
    dùsas `short breath, asthma' [m o]
    Indo-European reconstruction: dʰus-o-
    Page in Pokorny: 268
    Other cognates:
    Go. dius `wild animal' [n]
    Notes:
    \{1\} Both forms are absent from Pleteršnik's dictionary.

    Slovenščina-angleščina big slovar > dъxъ

  • 11 ě̑rъ

    ě̑rъ II Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c
    Page in Trubačev: VIII 178-179
    Old Church Slavic:
    jarъ (Zogr., Mar. Ass.) `austere' [adj o]
    Russian:
    járyj `furious, violent, vehement' [adj o] \{1\}
    Czech:
    jarý `young, fresh, wild' [adj o]
    Slovak:
    jarý `energetic, fresh, cheerful' [adj o]
    Polish:
    jary (arch.) `clear, strong, hot' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    jȃr (RJA) `heated, steep, cruel' [adj o]
    Slovene:
    jȃr `furious, savage' [adj o]
    Page in Pokorny: 501
    Comments: The connection with Gk. ζωρός `pure, sheer (of wine)' is, of course, merely a possibility. Note that a reconstructed form * ioH-ro- or * ieh₃-ro- would be affected by Hirt's law, which seems to be in conflict with the attested accentuation.
    Other cognates:
    Gk. ζωρός `pure, sheer (of wine)' [adj]
    Notes:
    \{1\} AP (c) in Old Russian (Zalziajnak 1985: 138).

    Slovenščina-angleščina big slovar > ě̑rъ

  • 12 màlъ

    màlъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `small, little'
    Page in Trubačev: XVII 173-178
    Old Church Slavic:
    malъ `small, little' [adj o]
    Russian:
    mályj `small, little' [adj o]
    Czech:
    malý `small, little' [adj o]
    Slovak:
    malý `small, little' [adj o]
    Polish:
    maɫy `small, little' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    mȁo `small, little' [adj o];
    Čak. må̃lī (Vrgada) `small, little' [adj o];
    Čak. mȃli (Orbanići) `small, little' [adj o]
    Slovene:
    mȃli `small, little' [adj o]
    Bulgarian:
    mal (BTR) `small, little' [adj o]
    Indo-European reconstruction: moh₁-lo-
    Page in Pokorny: 724
    Comments: The question is whether *màlъ can be linked to PIE *melH-, as has been advocated by Varbot, for instance (1972: 63). In view of the acute root vowel, I consider this unlikely: we would have to posit a lengthened grade root of which the acute intonation is analogical after forms with full or zero grade. Thus, I prefer to reconstruct a root *mH₁-, which in the etymon under discussion is followed by an l-suffix (cf. Vaillant IV, 545, where the root is assumed to be identical with the root of Ru. majat', which I reconstruct as *meH₂-). The Germanic forms would have s mobile and zero grade of the root. Notice that Pokorny classifies CS mělъkъ under 1. mel-, melǝ- `zermalmen, schlagen, mahlen etc.', while OCS malъ can be found under mēlo-, smēlo- `kleines Tier'.
    Other cognates:
    Gk. μη̃λον `small cattle, goat, sheep' [n] \{1\};
    OIr. míl `(small) `animal';
    Go. smals `small, insignificant'
    ;
    OIc. smali `small (live) `stock, sheep'
    Notes:
    \{1\} The Doric form also has η.

    Slovenščina-angleščina big slovar > màlъ

  • 13 malъkъ

    malъkъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: a
    Page in Trubačev: XVII 173-178
    Russian:
    málok (folk.) `child, teenager' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    mȁlak `small, little' [adj o], mȃlka [Nomsf]
    Slovene:
    mȃlǝk `small man, dwarf, devil' [m o]
    Bulgarian:
    málăk `small, little' [adj o]
    Indo-European reconstruction: moh₁-l-uko-
    Page in Pokorny: 724

    Slovenščina-angleščina big slovar > malъkъ

  • 14 mě̀ra

    mě̀ra Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `measure'
    Page in Trubačev: XVIII 178-181
    Old Church Slavic:
    měra `measure' [f ā]
    Russian:
    méra `measure' [f ā]
    Czech:
    míra `size, measure, limit' [f ā]
    Slovak:
    miera `size, measure, limit' [f ā]
    Polish:
    miara `measure' [f ā]
    Upper Sorbian:
    měra `measure' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    mjȅra `measure, weight' [f ā];
    Čak. mȉra (Vrgada) `measure, 100 liters' [f ā];
    Čak. mȅra (Orbanići) `measure, size' [f ā]
    Slovene:
    mę́ra `measure, size' [f ā]
    Indo-European reconstruction: meh₁-r-
    Page in Pokorny: 704
    Other cognates:
    Gk. μητις `plan, ruse' [f];
    OE māēđ `measure' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > mě̀ra

  • 15 mьzdà

    mьzdà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `payment, pay'
    Page in Trubačev: XXI 176-178
    Old Church Slavic:
    mьzda `payment, salary, fee, gift' [f ā];
    mъzda `payment, salary, fee, gift' [f ā]
    Russian:
    mzda (arch.) `recompense, payment' [f ā]
    Czech:
    mzda `wages, salary, fee' [f ā]
    Slovak:
    mzda `wages, pay' [f ā]
    Old Polish:
    mzda (arch.) `fee, price, ransom' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    màzda `recompense, payment, pay, revenge, punishment' [f ā];
    mzda (CS) `recompense, payment, pay, revenge, punishment' [f ā]
    Slovene:
    mǝzdà `wages' [f ā]
    Indo-European reconstruction: misdʰ-o-
    Other cognates:
    mīḍhá- (RV) `booty, prize, profit' [n];
    mīžda- `reward, prize' [n];
    Gk. μισθός `reward, rent'
    ;
    Go. mizdo `reward' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > mьzdà

См. также в других словарях:

  • 178 av. J.-C. — 178 Années : 181 180 179   178  177 176 175 Décennies : 200 190 180   170  160 150 140 Siècles : IIIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 178 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 1. Jahrhundert | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | ► ◄ | 140er | 150er | 160er | 170er | 180er | 190er | 200er | ► ◄◄ | ◄ | 174 | 175 | 176 | 177 | 1 …   Deutsch Wikipedia

  • 178 — Années : 175 176 177  178  179 180 181 Décennies : 140 150 160  170  180 190 200 Siècles : Ier siècle  IIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 178 — Это статья о годе, см. также статью о числе 178. Годы 174 · 175 · 176 · 177 178 179 · 180 · 181 · 182 Десятилетия 150 е · 160 е 170 е 180 е · 190 е Века I век II век I …   Википедия

  • -178 — Années : 181 180 179   178  177 176 175 Décennies : 200 190 180   170  160 150 140 Siècles : IIIe siècle av. J.‑C.  …   Wikipédia en Français

  • 178 AH — New page: 178 AH is a year in the Islamic calendar that corresponds to 794 ndash; 795 CE.yearbox width = 500 in?= cp=1st century AH178 AH is a year in the Islamic calendar that corresponds to 794 ndash; 795 CE.yearbox width = 500 in?= cp=1st… …   Wikipedia

  • 178 — Años: 175 176 177 – 178 – 179 180 181 Décadas: Años 140 Años 150 Años 160 – Años 170 – Años 180 Años 190 Años 200 Siglos: Siglo I – Siglo II …   Wikipedia Español

  • 178 a. C. — Años: 181 a. C. 180 a. C. 179 a. C. – 178 a. C. – 177 a. C. 176 a. C. 175 a. C. Décadas: Años 200 a. C. Años 190 a. C. Años 180 a. C. – Años 170 a. C. – Años 160 a. C. Años 150 a. C. Años 140 a. C. Siglos …   Wikipedia Español

  • 178-й ракетный полк — 178 рп …   Википедия

  • 178-й отдельный мотострелковый батальон — 178 й отдельный мотострелковый батальон …   Википедия

  • 178-я запасная танковая дивизия (Германия) — 178 я запасная танковая дивизия Panzer Division Nr. 178 Годы существования 15 декабря 1940 январь 1945 Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»