-
1 аудитория
radioauditorium, studio d’enregistrement -
2 assuesco
assuesco (adsuesco), ĕre, assuēvi, assuētum - formes sync. adsuestis, Liv. 5, 6, 15 ; adsuerunt, Luc. 4, 604; Tac. G. 4; adsuerit, Hor. S. 2, 2, 109; adsueram, Liv. 28, 27, 2; adsuerant Liv. 25, 26, 12; adsuessent Liv. 30,28, 8; adsuesse, Liv. 2, 2, 3. - intr. (avec abl., ad + acc., dat. ou inf.). [st1]1 [-] s’accoutumer à, prendre l'habitude de. - assuevi: je me suis accoutumé, j'ai pris l'habitude, j'ai l'habitude. - adsuescunt animi, neque admirantur neque requirunt rationes earum rerum, quas semper vident, Cic. Nat. 2, 96: l’esprit s’habitue, il ne s’étonne pas, il ne recherche pas l’explication de ce que nous avons toujours devant les yeux. - sic adsuevi, Cic. Fam. 9, 22, 5: telle est l’habitude que j’ai prise. - adsuescere ad homines non possunt, Caes. BG. 6, 28, 4: ils (les urus) ne peuvent s’accoutumer à l’homme. - avec abl. genus pugnae, quo adsuērant, Liv. 31, 35: la tactique à laquelle ils s'étaient formés. - cf. Col. Arb. 1, 4; Sen. Contr. 2, 11. - avec abl ou dat. sapiens adsuescit futuris malis, Sen. Ep. 9, 76: le sage s'accoutume aux maux qui peuvent lui arriver. - Liv. I, 19, 2; 4, 45, 4; 25, 26, 12, etc. - avec dat. militiae adsuescere, Liv. 21, 3, 2: s’accoutumer au métier des armes. - caritas soli, cui adsuescitur, Liv. 2, 1: l'amour du sol auquel (la plèbe) est habituée. - cf. Liv. 24, 18, 11 ; 38, 34, 9, etc. - avec in + acc. in hoc adsuescat, Quint. 2, 4, 17: qu’il s’habitue à cela. - avec acc. de relation c. en grec ne, pueri, ne tanta animis adsuescite bella, Virg. En. 6: non, mes enfants, n'habituez pas vos pensées à de telles guerres. - cf. Liv. 21, 33, 4. - avec inf. malitia pervertere urbes adsuevit, Cic. Inv. 1, 3: la perversité [des orateurs] s’habitua à bouleverser les villes. - paulatim claram lucem pati assuesce, Sen. Ep. 14, 94: habituez-vous graduellement à supporter l'éclat de la lumière. - sub te tolerare magistro militiam et grave Martis opus adsuescat, Virg. En. 8: sous un maître tel que toi, qu'il s'habitue à supporter la vie militaire et le pesant travail de Mars. - cf. Cic. Fin. 1, 11; 5, 5 ; Liv. 5, 6, 15 ; 23, 35, 6, etc. - tr. [rare et poét.] = adsuefacio. [st1]2 [-] accoutumer, habituer. - qui pluribus adsuerit mentem corpusque superbum, Hor. S. 2, 2, 109: celui qui aura habitué à plus de besoins son âme et son corps dédaigneux. - cf. Hor. S. 1, 4, 105; Vell. 2, 79, 1; Luc. 5. 776. - ne tanta animis adsuescite bella, Virg. En. 6, 832: ne mettez pas l’habitude de ces guerres dans vos cœurs. - avec in + acc. Flor. 4, 12, 43. - avec inf. Prud. Symm. 1, 540.* * *assuesco (adsuesco), ĕre, assuēvi, assuētum - formes sync. adsuestis, Liv. 5, 6, 15 ; adsuerunt, Luc. 4, 604; Tac. G. 4; adsuerit, Hor. S. 2, 2, 109; adsueram, Liv. 28, 27, 2; adsuerant Liv. 25, 26, 12; adsuessent Liv. 30,28, 8; adsuesse, Liv. 2, 2, 3. - intr. (avec abl., ad + acc., dat. ou inf.). [st1]1 [-] s’accoutumer à, prendre l'habitude de. - assuevi: je me suis accoutumé, j'ai pris l'habitude, j'ai l'habitude. - adsuescunt animi, neque admirantur neque requirunt rationes earum rerum, quas semper vident, Cic. Nat. 2, 96: l’esprit s’habitue, il ne s’étonne pas, il ne recherche pas l’explication de ce que nous avons toujours devant les yeux. - sic adsuevi, Cic. Fam. 9, 22, 5: telle est l’habitude que j’ai prise. - adsuescere ad homines non possunt, Caes. BG. 6, 28, 4: ils (les urus) ne peuvent s’accoutumer à l’homme. - avec abl. genus pugnae, quo adsuērant, Liv. 31, 35: la tactique à laquelle ils s'étaient formés. - cf. Col. Arb. 1, 4; Sen. Contr. 2, 11. - avec abl ou dat. sapiens adsuescit futuris malis, Sen. Ep. 9, 76: le sage s'accoutume aux maux qui peuvent lui arriver. - Liv. I, 19, 2; 4, 45, 4; 25, 26, 12, etc. - avec dat. militiae adsuescere, Liv. 21, 3, 2: s’accoutumer au métier des armes. - caritas soli, cui adsuescitur, Liv. 2, 1: l'amour du sol auquel (la plèbe) est habituée. - cf. Liv. 24, 18, 11 ; 38, 34, 9, etc. - avec in + acc. in hoc adsuescat, Quint. 2, 4, 17: qu’il s’habitue à cela. - avec acc. de relation c. en grec ne, pueri, ne tanta animis adsuescite bella, Virg. En. 6: non, mes enfants, n'habituez pas vos pensées à de telles guerres. - cf. Liv. 21, 33, 4. - avec inf. malitia pervertere urbes adsuevit, Cic. Inv. 1, 3: la perversité [des orateurs] s’habitua à bouleverser les villes. - paulatim claram lucem pati assuesce, Sen. Ep. 14, 94: habituez-vous graduellement à supporter l'éclat de la lumière. - sub te tolerare magistro militiam et grave Martis opus adsuescat, Virg. En. 8: sous un maître tel que toi, qu'il s'habitue à supporter la vie militaire et le pesant travail de Mars. - cf. Cic. Fin. 1, 11; 5, 5 ; Liv. 5, 6, 15 ; 23, 35, 6, etc. - tr. [rare et poét.] = adsuefacio. [st1]2 [-] accoutumer, habituer. - qui pluribus adsuerit mentem corpusque superbum, Hor. S. 2, 2, 109: celui qui aura habitué à plus de besoins son âme et son corps dédaigneux. - cf. Hor. S. 1, 4, 105; Vell. 2, 79, 1; Luc. 5. 776. - ne tanta animis adsuescite bella, Virg. En. 6, 832: ne mettez pas l’habitude de ces guerres dans vos cœurs. - avec in + acc. Flor. 4, 12, 43. - avec inf. Prud. Symm. 1, 540.* * *Assuesco, assuescis, assueui, assuetum, pen. prod. assuescere. Cic. Se duire et accoustumer, Se habituer.\Assuescere a teneris. Virg. S'accoustumer de jeunesse.\Imperio assuescere. Claud. S'accoustumer à regner et imperer.\In hoc assuescat. Quintil. Qu'il s'accoustume à cela.\Assuescere bella animis. Virg. S'accoustumer à la guerre. -
3 amniótico
-
4 выходить из игры
-
5 теплота
chaleur -
6 вспомогательный взрыв
Русско-французский словарь по нефти и газу > вспомогательный взрыв
-
7 press officer
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > press officer
-
8 взаимодополняющие товары
Русско-французский финансово-экономическому словарь > взаимодополняющие товары
-
9 blast-furnace slag
Dictionary of Engineering, architecture and construction > blast-furnace slag
-
10 апноэ
( остановка дыхания) apnée -
11 attacker State
Pol. État agresseurEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > attacker State
-
12 cactiformis
-is/e adj Bpcactiforme, forme (en cactiformis de cactus) -
13 8-образная повязка для лечения переломов ключицы
adjmed. appareils de DestotDictionnaire russe-français universel > 8-образная повязка для лечения переломов ключицы
-
14 вступление
-
15 AMAPAHPAYOHCATOTONTIN
âmapahpayohcâtotontin:Qui ont de petits drapeaux en papier.Sah2,74.Form: diminutif pluralisé sur une redupl. de âmapanyoh.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AMAPAHPAYOHCATOTONTIN
-
16 آنيسة
tréflée; tréflé; temple; église; autel -
17 Aug
-
18 aletta
-
19 boekenrek
oétagère f (à livres) -
20 bâti
adj. BÂTI, -YÀ, -YÈ (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Montendry, Thônes.004, Villards-Thônes).A1) mal bâti, de travers, bancal: mingwarnyo, -a, -e an. (Saxel). - E.: Maladroit.A2) bien bâti bâti // charpenté, costaud, en bonne santé, vigoureux: byê fotu (001).B1) n., bâti, support, structure, (de bois, de métal): BÂTI nm. (001,003,004).
См. также в других словарях:
1749 a. C. — 1749 a. C. Saltar a navegación, búsqueda Años 1740 a. C. Décadas: Años 1770 a. C. Años 1760 a. C. Años 1730 Años 1740 a. C. Años 1730 a. C. Años 1720 a. C. Años 1710 a. C. Años: 1749… … Wikipedia Español
1749 — Années : 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 Décennies : 1710 1720 1730 1740 1750 1760 1770 Siècles : XVIIe siècle XVIIIe … Wikipédia en Français
1749 — Años: 1746 1747 1748 – 1749 – 1750 1751 1752 Décadas: Años 1710 Años 1720 Años 1730 – Años 1740 – Años 1750 Años 1760 Años 1770 Siglos: Siglo XVII – … Wikipedia Español
1749 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 17. Jahrhundert | 18. Jahrhundert | 19. Jahrhundert | ► ◄ | 1710er | 1720er | 1730er | 1740er | 1750er | 1760er | 1770er | ► ◄◄ | ◄ | 1745 | 1746 | 1747 | 17 … Deutsch Wikipedia
1749 — Годы 1745 · 1746 · 1747 · 1748 1749 1750 · 1751 · 1752 · 1753 Десятилетия 1720 е · 1730 е 1740 е 1750 е · 1760 е Века XVII век XVIII век XIX век … Википедия
1749 — Year 1749 (MDCCXLIX) was a common year starting on Wednesday (link will display the full calendar) of the Gregorian calendar (or a common year starting on Sunday of the 11 day slower Julian calendar). Events of 1749 January June * January 3… … Wikipedia
-1749 — Années : 1752 1751 1750 1749 1748 1747 1746 Décennies : 1770 1760 1750 1740 1730 1720 1710 Siècles : XIXe siècle av. J.‑C. XVIIIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
1749 en litterature — 1749 en littérature Années : 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 Décennies : 1710 1720 1730 1740 1750 1760 1770 Siècles : XVIIe siècle … Wikipédia en Français
1749 au theatre — 1749 au théâtre Années : 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 Décennies : 1710 1720 1730 1740 1750 1760 1770 Siècles : XVIIe siècle … Wikipédia en Français
(1749) Теламон — Открытие Первооткрыватель Карл Рейнмут Место обнаружения Хайдельберг Дата обнаружения 29 сентября 1949 Эпоним Теламон Альтернативные обозначения 1949 SB; 1941 BP; 1966 CN Категория … Википедия
(1749) Telamón — Descubrimiento Descubridor Karl Wilhelm Reinmuth Fecha 29 de septiembre, 1949 Nombre Provisional 1949 SB … Wikipedia Español