Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

16b

  • 81 אֶבֶן

    אֶבֶןf. (b. h., √אב, comp. אבר, v. Ges. H. Dict s. v.) stone. Sabb.10a; Pes.12b כזורק א׳וכ׳ like throwing a stone into a leather bottle (has no effect, or is indigestible). Num. R. s. 22 (prov.) into a well out of which yon drank אל תזרוק בו א׳ cast no stone.א׳ טובה jewel. B. Bath.16b; a. fr. Pl. אֲבָנִים, const אַבְנֵי. Gen. R. s. 68 שנים עשרה א׳. Ib. אם מתאחות הן שלשה א׳ (read שלש) if these three stones shall grow into one; a. fr. Compounds and combinations: בית א׳ Stone Chamber, name of a Temple compartment. Parah III, 1.א׳ גליון, v. אָוֶן.א׳ הטועים (א׳ טועין, א׳ טוען, v. טָעָה), Stone of Losers (Claims), a place in Jerusalem where lost and found things were deposited and claimed. Taan.III, 8; Y. ib. 66d bot.; B. Mets.28bא׳ המבר or א׳ המקח auction place (for slaves). Sifré Deut. 26. Sifra Bhar ch. VII, s. 6. Yalk. Lev. 667 א׳ הלקח.א׳ מסמא a stone used for closing a pit etc. Nid. 69b בא׳ מ׳ the corpse was put on a closing (immovable) stone; a. e. קבועה a stone rooted in the ground, opp. תלושה. Y.Sotah IX, 23c top. אבני השדה v. אדני.שוֹאֶבֶת magnetic stone, load-stone. Snh.107b; a. e.א׳ הַשָּׁעוֹת stone-dial, Kel. XII, 4; a. e.א׳ שְׁתִיָּה foundation stone, stone Shthiya which in the second Temple occupied the place of the Holy Arc. Yoma V, 2 (3); v. Gem. a. l.אבנים תּוֹשָׁבוֹת immigrant stones, i. e. stones brought over from another ground. Tosef.Shebi.III,. 4; cmp. Shebi.III, 7 a. Y. Gem. a. l.א׳ תלושה v. sup. א׳ קבועח.א׳ תקומה preserving stone, a stone believed to protect against abortion. Sabb.66a.(For other combinations see respective determinants.

    Jewish literature > אֶבֶן

  • 82 אוותנטי

    אַוְותֶּנְטִי(אפתנטי) m. (αὐθέντης) originator, author. Gen. R. s. 16 פרת א׳ שלוכ׳ the Euphrates is the originator (ultimate source) of the rivers (mentioned Gen. 2:10 sq.).Pl. m. אַזְזתֶּנְטִין. Ylamd. to Num. 11:16 (quot. in Ar. s. v. אמתנטין) כנגד אפת׳ של ישראלוכ׳ (corr. אוו׳) corresponding to the number of the originators of Israel, for with seventy souls Fem. אַוְותֶּנְטִיֹּות, אַוְותֶּנְטִיאֹות. Pesik. Shkal. p. 16b> אומות א׳ (seventy) original nations.

    Jewish literature > אוותנטי

  • 83 (אפתנטי)

    אַוְותֶּנְטִי(אפתנטי) m. (αὐθέντης) originator, author. Gen. R. s. 16 פרת א׳ שלוכ׳ the Euphrates is the originator (ultimate source) of the rivers (mentioned Gen. 2:10 sq.).Pl. m. אַזְזתֶּנְטִין. Ylamd. to Num. 11:16 (quot. in Ar. s. v. אמתנטין) כנגד אפת׳ של ישראלוכ׳ (corr. אוו׳) corresponding to the number of the originators of Israel, for with seventy souls Fem. אַוְותֶּנְטִיֹּות, אַוְותֶּנְטִיאֹות. Pesik. Shkal. p. 16b> אומות א׳ (seventy) original nations.

    Jewish literature > (אפתנטי)

  • 84 אַוְותֶּנְטִי

    אַוְותֶּנְטִי(אפתנטי) m. (αὐθέντης) originator, author. Gen. R. s. 16 פרת א׳ שלוכ׳ the Euphrates is the originator (ultimate source) of the rivers (mentioned Gen. 2:10 sq.).Pl. m. אַזְזתֶּנְטִין. Ylamd. to Num. 11:16 (quot. in Ar. s. v. אמתנטין) כנגד אפת׳ של ישראלוכ׳ (corr. אוו׳) corresponding to the number of the originators of Israel, for with seventy souls Fem. אַוְותֶּנְטִיֹּות, אַוְותֶּנְטִיאֹות. Pesik. Shkal. p. 16b> אומות א׳ (seventy) original nations.

    Jewish literature > אַוְותֶּנְטִי

  • 85 אזר

    אָזַר(b. h.; √זר, cmp. זרז, אֶזְרֹועַ) to put around, girdle; to strengthen. Hithpa. הִתְאַזָּר to gird, strengthen ones self. Ber.16b ותִתְאַזָּרוכ׳ and gird thyself with thy mercy.

    Jewish literature > אזר

  • 86 אָזַר

    אָזַר(b. h.; √זר, cmp. זרז, אֶזְרֹועַ) to put around, girdle; to strengthen. Hithpa. הִתְאַזָּר to gird, strengthen ones self. Ber.16b ותִתְאַזָּרוכ׳ and gird thyself with thy mercy.

    Jewish literature > אָזַר

  • 87 אילה

    אַיָּלָה, אַיָּילָה, אַיֶּילֶתf. (b. h. אַיֶּלֶת; v. אַיָּל) 1) hind, roe. B. Bath.16b top א׳ רחמה צר the hind has a narrow womb (vagina). 2) mostly אילת השחר the first rays (climber) of the morning dawn; cmp. Yoma 29a. Y.Ber.I, 2c; a. fr.; (cmp. Gen. 19:15 השחר עלה).

    Jewish literature > אילה

  • 88 איילה

    אַיָּלָה, אַיָּילָה, אַיֶּילֶתf. (b. h. אַיֶּלֶת; v. אַיָּל) 1) hind, roe. B. Bath.16b top א׳ רחמה צר the hind has a narrow womb (vagina). 2) mostly אילת השחר the first rays (climber) of the morning dawn; cmp. Yoma 29a. Y.Ber.I, 2c; a. fr.; (cmp. Gen. 19:15 השחר עלה).

    Jewish literature > איילה

  • 89 אַיָּלָה

    אַיָּלָה, אַיָּילָה, אַיֶּילֶתf. (b. h. אַיֶּלֶת; v. אַיָּל) 1) hind, roe. B. Bath.16b top א׳ רחמה צר the hind has a narrow womb (vagina). 2) mostly אילת השחר the first rays (climber) of the morning dawn; cmp. Yoma 29a. Y.Ber.I, 2c; a. fr.; (cmp. Gen. 19:15 השחר עלה).

    Jewish literature > אַיָּלָה

  • 90 אַיָּילָה

    אַיָּלָה, אַיָּילָה, אַיֶּילֶתf. (b. h. אַיֶּלֶת; v. אַיָּל) 1) hind, roe. B. Bath.16b top א׳ רחמה צר the hind has a narrow womb (vagina). 2) mostly אילת השחר the first rays (climber) of the morning dawn; cmp. Yoma 29a. Y.Ber.I, 2c; a. fr.; (cmp. Gen. 19:15 השחר עלה).

    Jewish literature > אַיָּילָה

  • 91 אַיֶּילֶת

    אַיָּלָה, אַיָּילָה, אַיֶּילֶתf. (b. h. אַיֶּלֶת; v. אַיָּל) 1) hind, roe. B. Bath.16b top א׳ רחמה צר the hind has a narrow womb (vagina). 2) mostly אילת השחר the first rays (climber) of the morning dawn; cmp. Yoma 29a. Y.Ber.I, 2c; a. fr.; (cmp. Gen. 19:15 השחר עלה).

    Jewish literature > אַיֶּילֶת

  • 92 אילן

    אִילַן, אִילָנָא, אִלָ׳ch. sam(אילן tree.). Targ. Gen. 1:11; a. fr.Ab. Zar.50b, v. ברי ch.Pl. אִילָנִין, אִילָנַיָּיא, אִילָנַיָּא, אִילָנֵי, אִלָ׳. Targ. Gen. 2:5; a. fr.Lev. R. s. 12 מתקרייןוכ׳ (insert פיריהון) א׳ fruits are named after the trees. B. Bath.16b; a. fr.Lev. R. s. 5 א׳ דסדום, v. אמבוניא.קלא א׳, תלא א׳, v. s. קְלָא a. תְּלָא respectively.

    Jewish literature > אילן

  • 93 אילנא

    אִילַן, אִילָנָא, אִלָ׳ch. sam(אילן tree.). Targ. Gen. 1:11; a. fr.Ab. Zar.50b, v. ברי ch.Pl. אִילָנִין, אִילָנַיָּיא, אִילָנַיָּא, אִילָנֵי, אִלָ׳. Targ. Gen. 2:5; a. fr.Lev. R. s. 12 מתקרייןוכ׳ (insert פיריהון) א׳ fruits are named after the trees. B. Bath.16b; a. fr.Lev. R. s. 5 א׳ דסדום, v. אמבוניא.קלא א׳, תלא א׳, v. s. קְלָא a. תְּלָא respectively.

    Jewish literature > אילנא

  • 94 אִילַן

    אִילַן, אִילָנָא, אִלָ׳ch. sam(אילן tree.). Targ. Gen. 1:11; a. fr.Ab. Zar.50b, v. ברי ch.Pl. אִילָנִין, אִילָנַיָּיא, אִילָנַיָּא, אִילָנֵי, אִלָ׳. Targ. Gen. 2:5; a. fr.Lev. R. s. 12 מתקרייןוכ׳ (insert פיריהון) א׳ fruits are named after the trees. B. Bath.16b; a. fr.Lev. R. s. 5 א׳ דסדום, v. אמבוניא.קלא א׳, תלא א׳, v. s. קְלָא a. תְּלָא respectively.

    Jewish literature > אִילַן

  • 95 אִילָנָא

    אִילַן, אִילָנָא, אִלָ׳ch. sam(אילן tree.). Targ. Gen. 1:11; a. fr.Ab. Zar.50b, v. ברי ch.Pl. אִילָנִין, אִילָנַיָּיא, אִילָנַיָּא, אִילָנֵי, אִלָ׳. Targ. Gen. 2:5; a. fr.Lev. R. s. 12 מתקרייןוכ׳ (insert פיריהון) א׳ fruits are named after the trees. B. Bath.16b; a. fr.Lev. R. s. 5 א׳ דסדום, v. אמבוניא.קלא א׳, תלא א׳, v. s. קְלָא a. תְּלָא respectively.

    Jewish literature > אִילָנָא

  • 96 אִלָ׳

    אִילַן, אִילָנָא, אִלָ׳ch. sam(אילן tree.). Targ. Gen. 1:11; a. fr.Ab. Zar.50b, v. ברי ch.Pl. אִילָנִין, אִילָנַיָּיא, אִילָנַיָּא, אִילָנֵי, אִלָ׳. Targ. Gen. 2:5; a. fr.Lev. R. s. 12 מתקרייןוכ׳ (insert פיריהון) א׳ fruits are named after the trees. B. Bath.16b; a. fr.Lev. R. s. 5 א׳ דסדום, v. אמבוניא.קלא א׳, תלא א׳, v. s. קְלָא a. תְּלָא respectively.

    Jewish literature > אִלָ׳

  • 97 אימה

    אֵימָהf. (b. h.; אָיַם) fear, awe. Num. R. s. 9; Y.Sot.I, beg.16b אלא מתוך דבר של אמה (read אימה) but from a solemn conversation (v., however, Maim. Sotah IV, 18 a. comment.). R. Hash. 17a; a. fr.Pl. אֵימֹות. Sabb.77b חמש א׳ הן there are five sorts of fear. Tanḥ. Tsav 2 (אימות) אימת שירוף, v. אִימּוּס.

    Jewish literature > אימה

  • 98 אֵימָה

    אֵימָהf. (b. h.; אָיַם) fear, awe. Num. R. s. 9; Y.Sot.I, beg.16b אלא מתוך דבר של אמה (read אימה) but from a solemn conversation (v., however, Maim. Sotah IV, 18 a. comment.). R. Hash. 17a; a. fr.Pl. אֵימֹות. Sabb.77b חמש א׳ הן there are five sorts of fear. Tanḥ. Tsav 2 (אימות) אימת שירוף, v. אִימּוּס.

    Jewish literature > אֵימָה

  • 99 אכסנאי

    אַכְסְנָאִיor אַכְסְנַאי, אַכְסְנַי m. (deriv. of אַכְסַנְיָא) stranger, guest, lodger; also (ξένος) hired soldier. Y.Erub.II end 20b יֵעָשֶׂה כא׳ let him be considered as a stranger (trahsient lodger). Tosef.Shebi.V, 21 אכסנא some ed. (ed. Zuck. אַכְסְנָיִין pl.) soldier, v. אַכְסַנְיָא 3).Arakh.16b א׳ דאקראי an occasional guest. Ib. א׳ פוגם ונפגם a traveller (constantly changing his lodging place) discredits others a. himself; a. fr.Pl. אַכְסְנָיִין (v. supra), אַכְסְנִין Lev. R. s. 27.אַכְסְנֵי, אַכְסְנַיָּא, אַכְסְנָאֵי. Targ. Y. II Gen. 47:21 א׳ גילולאי exiled strangers. Gen. R. s. 50 הב לאילין א׳ give these travellers אַכְסָנִים. Num. R. s. 10 (p. 239c> ed. Amst.) מנהג הא׳ custom of hospitality (prob. אכסניא).

    Jewish literature > אכסנאי

  • 100 אַכְסְנָאִי

    אַכְסְנָאִיor אַכְסְנַאי, אַכְסְנַי m. (deriv. of אַכְסַנְיָא) stranger, guest, lodger; also (ξένος) hired soldier. Y.Erub.II end 20b יֵעָשֶׂה כא׳ let him be considered as a stranger (trahsient lodger). Tosef.Shebi.V, 21 אכסנא some ed. (ed. Zuck. אַכְסְנָיִין pl.) soldier, v. אַכְסַנְיָא 3).Arakh.16b א׳ דאקראי an occasional guest. Ib. א׳ פוגם ונפגם a traveller (constantly changing his lodging place) discredits others a. himself; a. fr.Pl. אַכְסְנָיִין (v. supra), אַכְסְנִין Lev. R. s. 27.אַכְסְנֵי, אַכְסְנַיָּא, אַכְסְנָאֵי. Targ. Y. II Gen. 47:21 א׳ גילולאי exiled strangers. Gen. R. s. 50 הב לאילין א׳ give these travellers אַכְסָנִים. Num. R. s. 10 (p. 239c> ed. Amst.) מנהג הא׳ custom of hospitality (prob. אכסניא).

    Jewish literature > אַכְסְנָאִי

См. также в других словарях:

  • New Hampshire Route 16B — Infobox NH Route type=NH route=16B alternate name= length mi=5.38 length round=2 length ref= [http://www.roadgeek.org/nhroads/nh 1 25.html New Hampshire Routes 1 25] ] formed= dir1=South from= junction= dir2=North to= cities= previous type=NH… …   Wikipedia

  • Kepler-16b — Représentation du système de Kepler 16. Étoile Nom Kepler 16 Ascension droite 19h 16m 18s Déclinaison …   Wikipédia en Français

  • Omid 16B — Background information Birth name Omid Nourizadeh Also known as 16B Born …   Wikipedia

  • WASP-16b — Comparación de tamaño de WASP 16b con Júpiter Descubrimiento Descubridor Lister et al …   Wikipedia Español

  • Kepler-16b — Экзопланета Списки экзопланет Художественное изображение системы Кеплер 16, показывающее планету Кеплер 16b, обращающуюся вокруг двойной звезды. Родительская звезда Звезда …   Википедия

  • Sega System 16B — Sega System 16  аркадная платформа со сменными играми, разработанная компанией Для защиты от нелегального копирования игр, многие платы System 16 использовали систему шифрования на основе микросхемы Hitachi FD1094. Она устанавливалась вместо… …   Википедия

  • Kepler-16b — Representación artística del sistema Kepler 16, que muestra las dos estrellas eclipsadas y Kepler 16b transitando frente a ellas. Descubrimiento Descubridor Laurance Doyle …   Wikipedia Español

  • SB 16b — SB 16b / FS 513 Nummerierung: SB 16b 202–209 FS 513.001–007 Anzahl: SB: 8 FS: 7 Hersteller: Floridsdorf Baujahr(e): 1885 …   Deutsch Wikipedia

  • HAT-P-16b — Сравнение размеров Юпитера и HAT P 16b. Открытие …   Википедия

  • Apartment Ivana Mestrovica 16B — (Крк,Хорватия) Категория отеля: Адрес: 51500 Крк, Хорватия …   Каталог отелей

  • Saskatchewan Highway 16B — Infobox road province= marker highway name=Highway 16B name notes= type= route= alternate name= maint= section= length first=km length km=4 length mi=2 length round= length ref= length notes= established= decommissioned= direction a=East starting …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»