Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

1664

  • 1 атом водорода

    atome d’hydrogène

    Русско-французский политехнический словарь > атом водорода

  • 2 aspecto

        Aspecto, aspectas, aspectare, Frequentatiuum. Cic. Quid me aspectas? Pourquoy me regarde tu tant souvent?
    \
        Collis aspectat arces aduersas. Virg. Le tertre est vis à vis, etc. ou De dessus le tertre on voit, etc.

    Dictionarium latinogallicum > aspecto

  • 3 ambiciosamente

    advérbio
    ambitieusement

    Dicionário Português-Francês > ambiciosamente

  • 4 выпуск на рынок

    Русско-французский словарь бизнесмена > выпуск на рынок

  • 5 стать

    sexe

    Українська-французький словник > стать

  • 6 вращающаяся печь

    Русско-французский словарь по нефти и газу > вращающаяся печь

  • 7 phonograph

    Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > phonograph

  • 8 величина стоимости

    Русско-французский финансово-экономическому словарь > величина стоимости

  • 9 binding materials

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > binding materials

  • 10 антромастоидит

    Русско-французский медицинский словарь > антромастоидит

  • 11 association

    1) association; groupement; société; amicale; pf. syndicat, ordre
    2) lien; corrélation

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > association

  • 12 brevispicus

    -a/um adj A
    court (à épi brevispicus), épi (à brevispicus court)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > brevispicus

  • 13 ... относительно

    part.

    Dictionnaire russe-français universel > ... относительно

  • 14 временное мировое соглашение

    (не прекращаюшее, а лишь приостанавливающее судебное производство) transaction provisoire

    Русско-французский юридический словарь > временное мировое соглашение

  • 15 ALTIA

    âltia > âltih.
    *\ALTIA v.t., baigner, baptiser.
    " tlaâltia ", il baigne (la cire).
    Est dit du vendeur de chandelles, candelnâmacac. Sah10,91.
    " têpahpâca têâltia têpan quitzehtzeloa têpan quipixoa in ahhuachtli ", elle lave les gens, elle baigne les gens, elle fait tomber, elle sème la rosée sur les gens
    Aspersion rituelle en l'honneur de Nappa teuctli. Sah1,45.
    " nâppa in concui âtl ic quîxamia ic câltia ", par quatre fois il prend l'eau avec la quelle il se lave le visage, avec laquelle il se baigne - four times he took up water with which he bathed the face; with which he bathed it. Il s'agit de l'incarnation de Huitzilopochtli. Sah3,8.
    " câltiah, câtequiah, câpâpachoah, câpapatztzah ", ils le baignent, ils lui jettent de l'eau dessus, ils le mouillent, ils le pressent (pour le sécher). Il s'agit des restes du brasier où le mort a été incinéré. Launey II 294 = Sah3,44.
    *\ALTIA v.réfl., se baigner.
    " mâ ommâlti ", il lui faut se laver.
    Sah3,44 = Launey II 294 qui traduit: il lui faut un bain.
    " aic ômâltihqueh ", ils ne se sont jamais lavés. Sah2,59.
    " compehualtiah in tlamahcêhuayah, motzoyôtiah, aocmo mahmohuiah tel huel mâltiah in întlâc ", ils commencent leurs pénitences, ils se laissent devenir sales, ils ne se lavent plus la tête au savon, mais ils peuvent se baigner le corps - (they) began the penances. They let themselves become dirty. No longer did they wash their heads with soap, though they could bathe their body. Sah4,69.
    " ahmo mahmohuiâyah inic mâltiâyah ", ils ne se savonnaient pas la tête quand ils se baignaient. Sah2,151.
    " cequi ic mâltia ", certains se baignent avec elle - some bathe themselves in it.
    Pratique médicinale. Sah11,175
    " mâltia ", il se baigne - it bathes.
    Est dit de la toilette de l'ocelot. Sah11,2.
    de l'hirondelle cuicuztzcatl. Sah11,28 - it bathed itself.
    " mâltia, motema, mopâpaca ", elle se baigne, elle prend un bain de vapeur, elle se lave.
    Est dit de la prostituée, ahuiyani. Sah10,55.
    " ximocenmati ximâlti ximopahpâca ", prends soin de toi, baigne toi, lave toi soigneusement. Conseils d'une mère à sa fille. Sah6,101.
    *\ALTIA v.t. tê-., baptiser.
    " câltiâyah quitôcâmacah ", ils le baignent, ils lui donnent un nom - they bathed him and gave him a name. Sah4,34.
    " niman ihcuâc câltia in îpan îtônal ic quinôtza cozcacuâuh ", il le baptise aussitôt selon son signe, il l'appelle d'après le vautour - der taufte es alsbald gleich an seinem Geburtstage, nannte es also nach dem Geier. Sah1950,194 = Sah4,29.
    " quin îpan caltia in chicôme ehcatl ", il le baptisent plus tard à l'occasion de Sept Vent - und tauften es dann spater am Tage 7 Wind.
    Sah 1950,194 = Sah4,2.
    " intlâ aca îpan ôtlacat izquilhuitl oc concholôltiâyah, quichiyeltiâyah in Chicônquiyahuitl quinihcuâc câltiâyah ", si quelqu'un est né pendant ces différents jours, ils les laissaient passer, ils attendaient le jour Sept Pluie, alors ils le baignaient - if some one were born on these several days, they passed over and waited for Seven Rain: at that time they bathed him. Sah4,30.
    " quimahmohuiâyah, quimaltiâyah ", ils les savonnaient, ils les lavaient.
    Il s'agit d'esclaves que l'on prépare pour la fête de Tezcatlipoca. Sah4,34.
    *\ALTIA v.réfl. à sens passif, on le baptise.
    " quitêilhuiâyah ayamo huel îpan mâltîz in îpan ôtlâcat mâ oc quichiyah in chicôme côâtl ", ils disaient aux gens qu'on ne le baptisera pas tout de suite au moment où il est né mais ils attendront encore le jour Sept Serpent - they told the people that not then, at the time of his birth, should he be bathed, but that they should wait until Seven Serpent. Sah4,50.
    " in ihcuâc mâltia in piltzintli ", quand on baptise le petit garçon. Sah6,201.
    " in iuh mâltiâyah cihuâpipiltotôntin ", comment on baignait de toutes petites filles. Sah6,205.
    Note: cette utilisation d'un réfléchi en guise de passif pour un être humain (le tout petit enfant) est surprenante.
    *\ALTIA v.t. tê-., immoler des victimes (humaines) aux dieux.
    W Jimenez Moreno 1974,42
    " in ihcuac teâltiâyah pôchtêcah ", quand les marchands immolaient des victimes. Sah9,45.
    " têaltiâyah in pôchtêcah ", les marchands immolaient des victimes - the merchants bathed them. Sah1,1.
    " in cihuâtl têâltîz zan oncân in îâtênco ommâltia ", mais quand une femme immole des esclaves elle se baigne là à son bord de lagune. Sah2,142.
    " yehhuân quimâltiâyah in tlachicqueh îhuân in têuctlachicqueh ", ceux qui les sacrifiaient c'était ceux qui préparent du pulque et ceux qui préparent du pulque pour le souverain. Il sacrifient des esclaves pour le dieu du pulque, Izquitêcatl. Sah2,137.
    " o ca ihui, in, in mochîhuaya in ye huehcauh inic têâltiâyah in îpan panquetzaliztli ", c'est ainsi que l'on faisait dans les temps anciens lorsqu'ils immolaient des victimes à l'occasion de Panquetzaliztli - thus it is that it was done in days of old when they bathed slaves in the month of Panquetzaliztli. Sah8,67.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ALTIA

  • 16 آمنجة

    violon; violine

    Dictionnaire Arabe-Français > آمنجة

  • 17 atom bomb

    noun bombe f atomique

    English-French dictionary > atom bomb

  • 18 albuminoide

    albuminoide I. agg.m./f. ( Biol) albuminoïde. II. s.m. ( Biol) albuminoïde.

    Dizionario Italiano-Francese > albuminoide

  • 19 blindedarmontsteking

    Nederlands-Frans woordenboek > blindedarmontsteking

  • 20 barbouilleur

    -EUSE, n. ; homme sans parole, brouillon, qui s'occupe de tout et de rien: BARBOLYON nm. chs. (Albanais.001, Annecy, Genève, Thônes, Villards- Thônes) || barbolyo, -a, -e an. (001). - E.: Gribouilleur, Travailler.

    Dictionnaire Français-Savoyard > barbouilleur

См. также в других словарях:

  • 1664 — Cette page concerne l année 1664 du calendrier grégorien. Pour la marque de bière, voir 1664 (bière) Années : 1661 1662 1663  1664  1665 1666 1667 Décennies : 1630 …   Wikipédia en Français

  • 1664 — Años: 1661 1662 1663 – 1664 – 1665 1666 1667 Décadas: Años 1630 Años 1640 Años 1650 – Años 1660 – Años 1670 Años 1680 Años 1690 Siglos: Siglo XVI – …   Wikipedia Español

  • 1664 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 16. Jahrhundert | 17. Jahrhundert | 18. Jahrhundert | ► ◄ | 1630er | 1640er | 1650er | 1660er | 1670er | 1680er | 1690er | ► ◄◄ | ◄ | 1660 | 1661 | 1662 | 16 …   Deutsch Wikipedia

  • 1664 — Year 1664 (MDCLXIV) was a leap year starting on Tuesday (link will display the full calendar) of the Gregorian calendar (or a leap year starting on Friday of the 10 day slower Julian calendar). Events of 1664 January June * January 5 Battle of… …   Wikipedia

  • 1664 (Kronenbourg) — 1664 (bière) Pour les articles homonymes, voir 1664 (homonymie). 1664 est l une des gammes de bières phares des Brasseries Kronenbourg du groupe danois Carlsberg …   Wikipédia en Français

  • 1664 (biere) — 1664 (bière) Pour les articles homonymes, voir 1664 (homonymie). 1664 est l une des gammes de bières phares des Brasseries Kronenbourg du groupe danois Carlsberg …   Wikipédia en Français

  • 1664 (bière) — Pour les articles homonymes, voir 1664 (homonymie). Logo de la marque 1664 présent sur les bouteilles …   Wikipédia en Français

  • 1664 год — Годы 1660 · 1661 · 1662 · 1663 1664 1665 · 1666 · 1667 · 1668 Десятилетия 1640 е · 1650 е 1660 е 1670 е · …   Википедия

  • 1664 en France — Années : 1661 1662 1663  1664  1665 1666 1667 Décennies : 1630 1640 1650  1660  1670 1680 1690 Siècles : XVIe siècle  XVIIe siè …   Wikipédia en Français

  • 1664 (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. 1664 peut faire référence à : un nombre faisant partie de l ensemble des entiers naturels, qui suit 1663 et qui précéde 1665. 1664, une année du… …   Wikipédia en Français

  • 1664 au théâtre — Années : 1661 1662 1663  1664  1665 1666 1667 Décennies : 1630 1640 1650  1660  1670 1680 1690 Siècles : XVIe siècle  XVIIe sièc …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»