-
1 affligo
af-flīgo (ad-flīgo), flīxī, flīctum, ere, I) jmd. od. etw. an etw. hinschlagen, anschlagen, gewaltsam werfen, schmettern, A) im allg., m. ad u. Akk. od. m. bl. Dat., alqm ad terram, Plaut., od. terrae, Ov.: alcis imaginem solo, Tac.: vasa parietibus, Liv.: caput saxo, Tac.: navem undae, aufprallen lassen, Liv.: im Passiv m. locat., infantes suos afflictos humi in ora militum adversa miserunt, Flor. 4, 12, 5. – poet., oscula (labellis), daraufheften, Lucr. 4, 1073 (1081). – im Bilde, neque tuas rationes ad eos scopulos appulisses, ad quos Titii afflictam navem... videres, angeschleudert, Cic. Rab. perd. 25. – übtr., se affligere, sich abgrämen, abhärmen, Cic. de div. 2, 6. – B) prägn., zu Boden schlagen, -werfen, um- od. niederwerfen, -stürzen, niederreißen, im Passiv = zu Boden stürzen, niederstürzen, hinabstürzen, 1) eig.: arborem, Caes.: statuam, monumentum, Cic.: infestantes afflixit et ad terram dedit, Suet.: equi virique afflicti (in der Schlacht), Sall.: cedo manum; nolo equidem te affligi, Plaut.: vertice intorti affligebantur, Liv.: qui supersteterant (scalis), afflicti sunt, Sall.: nec, qui paulum titubassent, haerere afflicti vestigio suo, Liv.: neque si (alces) quo afflictae casu ceciderint, erigere sese possunt, Caes. – 2) übtr.: ubi Mars communis et victum saepe erigeret (aufrichte) et affligeret (niederwerfe) victorem, Liv. 28, 19, 11. – II) anschlagen = beschädigen, verletzen, übel zurichten, 1) eig.: fusti caput alcis, Tac.: ferro saxo aliis telis affligebantur capita, Sall. fr.: lapsu equi afflictus, Tac.: afflicti alvos (am B.) undarum vi, Sall. hist. fr. 3, 24 (25): naves, quae gravissime afflictae erant, beschädigt, leck geworden, Caes. – im Bilde, cum prospero flatu eius (fortunae) utimur, ad exitus pervehimur optatos, et, cum reflavit, affligimur, so erhalten wir ein Leck, scheitern wir, Cic. de off. 2, 19. – 2) übtr.: a) beschädigen = übel zurichten, hart mitnehmen od. heimsuchen, niederdrücken, -beugen, demütigen, schwächen, stürzen, barbaria, quam afflixerat, Cic.: vastatione, dein proelio afflixit opes hostium, Liv.: non vitium nostrum, sed virtus nostra nos afflixit, hat mich ins Elend gebracht, Cic.: fames affligebat hostes, suchte heim, Tac.: equestrem ordinem, ihm großen Eintrag tun, Cic.: vastatione opes hostium, Liv.: mors, quae tantum potuit, ut omnes cives suos perdiderit et afflixerit, ein verderblicher Schlag war für alle usw., Cic.: Corsicam prope afflixit Decumi Pacarii temeritas, wäre für K. fast verderblich geworden, Tac.: non plane me enervavit nec afflixit senectus, hat mich zu Boden gedrückt, Cic.: rem augere (heben) laudando, vituperando rursus affligere (wieder sinken machen), Cic.: causam susceptam (absichtlich fallen lassen, preisgeben [= praevaricari], Cic.: tum me di omnes male afflixint, Fronto ad M. Caes. 3, 3. p. 42, 7 N. – u. im Passiv, vectigalia bellis affliguntur, leiden durch die Kr., Cic.: uno genere morbi affligi, Cic.: afflictam civitatem pestilentiā esse, Liv.: quo vulnere afflictus, Curt.: quorum scelere religiones tum prostratae afflictaeque sunt, die R. mit Füßen getreten u. mißhandelt worden ist, Cic.: mutatione bonorum affligi, vom Verlust seiner G. betroffen worden, Amm.: Partiz. subst., Romani victis afflictisque universis ipsi exarmati quam integri universis civitatem dare maluerunt, Vell. – b) das Gemüt od. jmd. in Bestürzung-, in Betrübnis setzen, niederbeugen, niederschlagen, jmdm. das Herz schwer machen (Ggstz. levare), alqm, Cic.: animos affligere et debilitare metu, Cic.: amissi eius desiderio vehementer afflictus est, Curt. – c) den Sitten wehtun, sie verschlimmern, verschlechtern, Asia donata multo gravius afflixit mores, Plin.: illae opes atque divitiae afflixere saeculi mores, Flor. – / Archaist. afflixint = afflixerint, Fronto ad M. Caes. 3, 3. p. 42, 7 N. – parag. Infin. Präs. Pass. adfligier, Ser. Samm. 832 (826).
-
2 προς-είκελος
προς-είκελος, dreier, auch zweier Endgn, ziemlich ähnlich, ziemlich gleich, c. dat., Her. 2, 12. 3, 110. 4, 61. 177.
-
3 кинение
naccum. Gasbildung, Gasen, Gasentwicklung, Gasung -
4 alu
-
5 Myalgie
Myalgie f -
6 Algerian
1. adjective 2. nounAlgerier, der/Algerierin, die* * *Al·ge·rian[ælˈʤɪəriən, AM -ˈʤɪr-]II. adj algerisch* * *[l'dZIərɪən]1. nAlgerier( in) m(f)2. adjalgerisch* * *A adj algerisch* * *1. adjective2. nounsomebody is Algerian — jemand ist Algerier/Algerierin
Algerier, der/Algerierin, die -
7 acting force
-
8 automatic gas analyser
English-german engineering dictionary > automatic gas analyser
-
9 cartel
cartel Kartell n -
10 Einteilungsprinzip
(n)принцип разбиенияпринцип классификации -
11 shut-off valve
deutsch: Verschlussventil nespañol: válvula de cierrefrançais: clapet (ou valve) de fermetureitaliano: valvola a serranda中文: 截止阀русский: запирающийся клапан mMultilingual plastics terminology dictionary > shut-off valve
-
12 констатировать
-
13 глубина преодолеваемого брода
Wattiefe f, Fuhrtiefe f, Watfähigkeit fРусско-немецкий автомобильный словарь > глубина преодолеваемого брода
-
14 высокорасположенное сиденье
(напр., в автобусе) HochsitzРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > высокорасположенное сиденье
-
15 контролировать без остановки
гл.prüfen während des Durchlaufs (v)Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > контролировать без остановки
-
16 dingle
vb.baumeln; ( om person) schwanken -
17 abstencionista
-
18 деривационный
Triebwasser-; Umleitungs-;деривационная гидроэлектростанция, ГЭС — Umleitungskraftwerk (n); Umleitungswasserkraftanlage (f);
мельничный деривационный канал — (M)ühlenbach (m);
Русско-немецкий словарь по водному хозяйству > деривационный
-
19 ведомость наличного имущества
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > ведомость наличного имущества
-
20 еденица измерения, международная система едениц
Einheit f, InternationalРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > еденица измерения, международная система едениц
См. также в других словарях:
1658 — Années : 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 Décennies : 1620 1630 1640 1650 1660 1670 1680 Siècles : XVIe siècle XVIIe … Wikipédia en Français
1658 — Años: 1655 1656 1657 – 1658 – 1659 1660 1661 Décadas: Años 1620 Años 1630 Años 1640 – Años 1650 – Años 1660 Años 1670 Años 1680 Siglos: Siglo XVI – … Wikipedia Español
1658 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 16. Jahrhundert | 17. Jahrhundert | 18. Jahrhundert | ► ◄ | 1620er | 1630er | 1640er | 1650er | 1660er | 1670er | 1680er | ► ◄◄ | ◄ | 1654 | 1655 | 1656 | 16 … Deutsch Wikipedia
1658 — Year 1658 (MDCLVIII) was a common year starting on Tuesday (link will display the full calendar) of the Gregorian calendar (or a common year starting on Friday of the 10 day slower Julian calendar). Events of 1658 January June * January 13 Edward … Wikipedia
1658 — СТ СЭВ 1658{ 79} Электроприводы тиристорные комплектные переменного тока. Общие технические требования. ОКС: 29.160.30 КГС: Е61 Электродвигатели Действие: С 01.01.81 Примечание: введен в действие в качестве межгосударственного стандарта Текст… … Справочник ГОСТов
(1658) Innes — Descubrimiento Descubridor J. A. Bruwer Fecha 13 de julio de 1953 Nombre Provisional 1953 NA … Wikipedia Español
1658 in philosophy — 1658 in philosophyEventsPublications* Pierre Gassendi Syntagma philosophicum (published posthumously) BirthsDeathsee also … Wikipedia
1658 год — Годы 1654 · 1655 · 1656 · 1657 1658 1659 · 1660 · 1661 · 1662 Десятилетия 1630 е · 1640 е 1650 е 1660 е · … Википедия
1658 en France — Années : 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 Décennies : 1620 1630 1640 1650 1660 1670 1680 Siècles : XVIe siècle XVIIe sièc … Wikipédia en Français
1658 au théâtre — Années : 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 Décennies : 1620 1630 1640 1650 1660 1670 1680 Siècles : XVIe siècle XVIIe sièc … Wikipédia en Français
1658 en littérature — Années : 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 Décennies : 1620 1630 1640 1650 1660 1670 1680 Siècles : XVIe siècle XVIIe siè … Wikipédia en Français