-
1 Ἔρατον
-
2 ἐμβάλλω
1 trans.a cast upon c. acc. & dat.ἄγαλμ' Ἀίδα, ξεστὸν πέτρον, ἔμβαλον στέρνῳ Πολυδεύκεος N. 10.68
b plunge into c. acc. & dat.ἐμβάλλων τ' ἐριπλεύρῳ φυᾷ κέντρον αἰανὲς P. 4.235
c inflict πολλὰ δ' ἕλκἐ ἔμβαλλε, νωμῶν τραχὺ ῥόπαλον fr. 111. 2.d implant in c. acc. & dat., met.ἐν δ' ἀρετὰν ἔβαλεν καὶ χάρματ ἀνθρώποισι προμαθέος αἰδώς O. 7.44
e cast upon met., offer to εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε (Benedictus: ἔβαλε codd.) N. 7.122 intrans., c. dat.,a attackἁλίαισιν πρύμναις Τήλεφος ἔμβαλεν O. 9.73
b set oneself to c. dat.κάρυξε δ' αὐτοῖς ἐμβαλεῖν κώπαισι P. 4.201
-
3 βασανίζω
+ V 0-1-0-0-28=29 1 Sm 5,3; 2 Mc 1,28; 7,13.17; 9,6A: to torture [τινα] 1 Sm 5,3 P: to be tortured 4 Mc 8,27→ NIDNTT; TWNT(→προβασανίζω,,) -
4 βαίδειον
βαίδειον· ἕτοιμον ([place name] Elean), Hsch. [full] βαιδυμῆν· ἀροτριᾶν ([dialect] Boeot.), Id.:—also [full] βαιτρεύειν, Id. [full] βαίεσσα· βότρυς, Id. [full] βαῖκαν· κρῆτες, Id. [full] βαίκυλος· προβατώδης, Id. [full] βαιμάζειν· βασιλεύειν, ἢ βαστάζειν, Id.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαίδειον
-
5 ἄσπερμος
ἄ-σπερμος ( σπέρμα): without offspring, Il. 20.303†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἄσπερμος
-
6 γίγγλυμος
Grammatical information: m.Meaning: `hinge, joint, pivot, gudgeon' (X., Epid.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Technical termin of unknown origin (cf. Schwyzer 423). Not with H. Petersson Griech. und lat. Wortstud. 8f. to OIr. glūn `knee' etc.). Prob. Pre-Greek (note the prenasal., ι\/υ).Page in Frisk: 1,306Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γίγγλυμος
-
7 κενοδοξέω
κενοδοξέω to hold a vain or useless opinion, vainly imagine (s. next entry; Polyb. 12, 26c, 4; Dio Chrys. 21 [38], 29; 4 Macc 5:10; 8:24 κενοδοξήσωμεν; Philo, Mut. Nom. 226; Tat. 12, 1) MPol 10:1. -
8 βάφω
1) dye2) paintΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > βάφω
-
9 εὐκατοίκητος
εὐκατ-οίκητος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐκατοίκητος
-
10 ζώννυμι
ζώννῡμι (Aὑπο-ζωνύναι IG12.73.9
), ([etym.] παρα-) Pl.R. 553c; [full] ζωννύω Hp. Mul.1.68: [tense] impf.ἐζώννυον Ev.Jo.21.18
: [tense] fut. , Ev.Jo. l.c.: [tense] aor. 1ἔζωσα Od.18.76
, Hp.Art.14: [tense] pf.ἔζωκα Paus.8.40.2
, ([etym.] δι-) D.H.2.5:—[voice] Med. (v. infr. 11):—[voice] Pass., [tense] aor. 1 ἐζώσθην ([etym.] δι-) Thphr.Sign.22: [tense] pf. ἔζωμαι ([etym.] δι-) Th.1.6 ap. Phot., Suid. s.v. σέσωται, [ per.] 3sg. ἔζωται ([etym.] δι-) IG22.1491.36, ([etym.] ὑπ-) ib.1621.68,ἔζωσται Hp.Art.
l.c.; also in med. sense (v. infr.): rare in [dialect] Att., even in compds.:— gird, esp. gird round the loins for a pugilistic conflict (v. infr.),ἄγον ζώσαντες ἀνάγκῃ Od.18.76
(here only [voice] Act. in Hom.);ζῶσέ [μιν].. Ἀθήνη Hes.Op.72
; ζ. τινά hug him in wrestling, Paus.8.40.2; ζ. γαῖαν, of Ocean, AP9.778 (Phil.); ζ. νῆα ὅπλῳ,=ὑποζώννυμι 11
, A.R.1.368: c. dupl. acc.,ζ. τινὰ ζώνην LXX Le.8.7
, cf. 1 Ki.17.39.II [voice] Med., [full] ζώννῠμαι, gird oneself, esp. of athletes.γυμνός, ζωννυμένων τῶν πρὶν ἐνὶ σταδίῳ IG7.52.6
(Megara, iv B.C.);τὼ δὲ ζωσαμένω βήτην ἐς μέσσον ἀγῶνα Il.23.685
, cf. 710; ; , cf. Parth. 10.2.2 generally, gird up one's loins for battle,ζώννυσθαι ἄνωγεν Ἀργείους Il.11.15
; ζώννυσθαι [ζωστῆρι] 10.78: c. acc.,ὅθι ζωννύσκετο μίτρην 5.857
(vulg.);ζώσατο δὲ ζώνην 14.181
(vulg.);χαλκὸν ζώννυσθαι 23.130
;ἐς γόνυ μέχρι χιτῶνα ζώννυσθαι Call.Dian.12
;χιτῶνα εἰς μηρὸν ἔζωστο Plu.Ant.4
; for labour, Hes.Op. 345;ἐπὶ βουσίν A.R.1.426
, etc.;ζώννυσθαι τὰς κοιλίας ζώναις Theopomp.Hist. 39a
.III [voice] Pass., to be fixed by means of girths, LXX 1 Ma.6.37.2 to be formed in belts or seams, καδμεία ἐζωσμένη ( ἐξωσμ- codd.) prob. in Ps.-Democr.Alch.p.45B. (cf. ζωνῖτις). (ζω ([etym.] ς)- from I.-E. yōs-, cf. Lith. júosti 'to gird', júostas, Avest. yāsta-,= ζωστός 'girt'.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ζώννυμι
-
11 κτίτης
II generally, inhabitant, E.Or. 1621. -
12 νῆστις
Aνήστει Hp. Acut.60
: pl.νήστεις Antiph.138
, D.H.Rh.9.16: ([etym.] νη-, ἔδω):—not eating, fasting, of persons,ἀνώγοιμι πτολεμίζειν υἷας Ἀχαιῶν νήστιας, ἀκμήνους Il.19.207
;νήστιες ἄχρι.. κνέφαος Od.18.370
, cf. Diocl.Fr.43, Ev.Matt.15.32, etc.;νήστισιν ἐπιθέντες οἱ πολέμιοι Onos.12.1
: c. gen.,νῆστις βορᾶς E.IT 973
: metaph., νῆστιν ἀνὰ.. ψάμμαν over the hungry sand, A.Pr. 573 (lyr.).2 with an abstract Subst., freq. in A., famine, Ag. (lyr.);ν. λιμός Ch. 250
; νήστισιν αἰκίαις the pains of hunger, Pr. 599 (lyr.);νήστιδες δύαι Ag. 1621
; also νῆστις ὀσμή the bad breath of one fasting, Phryn.PSp.91 B.3 [voice] Act., causing hunger, starving,πνοαὶ νήστιδες A.Ag. 193
(lyr.).II as Subst., νῆστις, ἡ, acc.νῆστιν Ar.Fr.318.3
, 506.4, Eub.110.1 the intestinum jejunum, from its always being found empty, Hp.Carn. 19, Ar.Fr.506.4, Eub.63.5 (anap.), cf. Arist.PA 675b33.2 ν. κεστρεύς, fish so called because its stomach was always found empty, Ar.Fr. 156, etc.: hence in Com., of 'empty bellies', , etc., cf. Ath.7.307d.3 Νῆστις, ἡ, = ὕδωρ, Emp.6.3, cf. Alex.322. -
13 ἀναπράσσω
A exact, levy money or debts, Th.8.107, Lys.16.6;ἀ. τό τε κεφάλαιον καὶ τὸν τόκον IG9(1)
. 694.58 ([place name] Corcyra); demand back, of loans already repaid, OGI669.20 (so in [voice] Med., of interest already paid, Plu.2.295d); ἀ. ὑπόσχεσιν exact the fulfilment of a promise, Th.2.95, cf. Ar.Av. 1621; distrain upon,τὰ ἐμφανέα SIG554.16
([place name] Thermon):—[voice] Med., exact for oneself,δίκας D.H.6.19
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναπράσσω
-
14 ὀρείοικος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀρείοικος
-
15 ὑπόβλημα
A anything put under, bedding, Hippiatr.10 (pl.).2 dub. sens. in list of naval equipment, IG22.1621, al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπόβλημα
-
16 ὑποζώννυμι
A undergird,τοὺς ἵππους ῥυτῆρσι Plu.Eum.11
;ὑ. τινὰ τοῖς ποσσίν AP12.222
(Strat.); ὁ ὑπεζωκὼς τὰς πλευράς (sc. ὑμήν), or abs. ὁ ὑπεζωκώς, the pleura, Alex.Aphr.Pr.1.53, Gal.2.591 ( ὑμήν is expressed in Diocl.Fr. 64, Antyll. ap. Orib.44.23.45, Orac.Chald. ap. Dam.Pr. 265); ὑπεζωκότες foetal membranes, Sor.1.58; lining of the intestines, Orib.Fr. 58:—[voice] Pass., esp. in [tense] pf. part., ζειρὰς ὑπεζωμένοι (v.l. -ζωσμ-) girt with ζειραί (q. v.), Hdt.7.69;ὑπεζωσμένοι ἱμάντας Plu.Rom.26
: abs., ὑπεζωμέναι ([etym.] οι) girt up, Hdt.2.85 (with vv. ll.):—esp.,II brace a ship, so as to make her seaworthy (cf.ὑπόζωμα 11
), IG l. c., Plb. l. c., Act.Ap.27.17;ὑπέζωται IG22.1621.68
.III ὑπεζῶσθαι· τὸ εἰς ἄνδρας ἐλθεῖν, Φιλητᾶς, Hsch. (prob. = come to man's estate).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑποζώννυμι
-
17 κτίζω
Grammatical information: v.Meaning: `found, lay out, build, create' (Emp.).Other forms: aor. κτίσ(σ)αι (Il.), pass. κτισθῆναι (IA.), fut. κτίσω (A.), perf. midd. ἔκτισμαι (Hdt.), act. ἔκτικα (hell.; on the reduplication Schwyzer 649).Derivatives: κτίσις f. `foundation, creation' (Pi., IA.; cf. below), κτιστύς f. `foundation' (Hdt. 9, 97; on the meaning Benveniste Noms d'agent 72), κτίσμα `foundation, colony, building' (hell.), κτισμός `foundation' (Asia Minor., Empire); - κτίστωρ `founder' (Pi., E.), κτιστήρ `id.' (Corinth, IVa), f. κτίστρια (Asia Minor, Empire), κτίστης `founder, builder' (Arist.) with κτίστιον (- εῖον) `temple of a founder' (pap. IVp), older συγκτίστης `co-founder' (Hdt. 5, 46) ; κτιστός `laid out, founded' (h. Ap. 299, pap.; Zumbach Neuerungen 26); n. κτιστόν `building' (pap.). - Further several formations, with the intransitive meaning `live, abide' and thus outside the system: ἐυ κτίμενος `where you can live well' (Hom.); περι-κτί-ονες pl. `those living around, neighbours' (Il.), ἀμφι-κτί-ονες `id.' (Pi.), also as PN (Att. inscr. Va), besides - κτύονες (Hdt., inscr. IVa) with unclear υ (cf. Hoffmann Dial. 3, 290); περι-κτί-ται pl. `id.' (λ 288), after it as simplex κτί-ται `id.' (E. Or. 1621), κτίτης = κτίστης (Delph. IIa); ἐΰ-κτι-τος = ἐυ κτίμενος (Β 592), ὀρεί-κτι-τος `living in the mountains' (Pi.); but e.g. θεό-κτι-τος `founded by the gods' (Sol.); details in Fraenkel Nom. ag. 1, 44; there (and 1, 179 f.) also on κτίστωρ. - On itself stands with diff. ablaut Rhod. κτοίνα (also πτοίνα with unexplained πτ-) name of an admin. region in Rhodos (Myc. koto(i)na) with κτοινᾶται, - έται (s. Fraenkel 1,207; 2, 126).Etymology: With περι-κτί-ται agrees but for the lengthening ā-stem Skt. pari-kṣí-t-'living round about', with ( ἐΰ)-κτιτος Av. ( ana)- šita- `uninhabited'. Besides stands the athemat. root-present Skt. kṣé-ti, pl. kṣi-y-ánti (= Myc. ki-ti-je-si [trans.]) - Av. šaēiti, šyeinti `live'. An agreeing athematic ptc. is κτί-μενος. The transitive-causative meaning `make as living, found', which is a Greek innovation, started from the aorist κτίσ(σ)αι, which arose beside an intransitive root-aorist (still preserved in κτί-μενος), like ἔ-στη-σα to ἔ-στη-ν (s. ἵστημι). To κτίσ(σ)αι arose κτίζω, and to these the other forms (Schwyzer 674 a. 716, Wackernagel Unt. 77). κτί-σις too has an exact parallel in Skt. kṣi-tí-, Av. ši-ti- `living (place)', but the deviant meaning makes it as innovation to κτίζω suspect (cf. Holt Les noms d'action en - σις 95 n. 5). With κτοίνα agrees, except for the i-stem, Arm. šēn, gen. šini `inhabited (place)'. - Cf. Bq and Pok. 626. As with κτείνω we now assume * tkei-. Cf. κτίλος.Page in Frisk: 2,34-35Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κτίζω
См. также в других словарях:
1621 — Années : 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 Décennies : 1590 1600 1610 1620 1630 1640 1650 Siècles : XVIe siècle XVIIe … Wikipédia en Français
1621 — Años: 1618 1619 1620 – 1621 – 1622 1623 1624 Décadas: Años 1590 Años 1600 Años 1610 – Años 1620 – Años 1630 Años 1640 Años 1650 Siglos: Siglo XVI – … Wikipedia Español
1621 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 16. Jahrhundert | 17. Jahrhundert | 18. Jahrhundert | ► ◄ | 1590er | 1600er | 1610er | 1620er | 1630er | 1640er | 1650er | ► ◄◄ | ◄ | 1617 | 1618 | 1619 | 16 … Deutsch Wikipedia
1621 — Year 1621 (MDCXXI) was a common year starting on Friday (link will display the full calendar) of the Gregorian calendar (or a common year starting on Monday of the 10 day slower Julian calendar). Events of 1621 January June * February 9 Pope… … Wikipedia
-1621 — Années : 1624 1623 1622 1621 1620 1619 1618 Décennies : 1650 1640 1630 1620 1610 1600 1590 Siècles : XVIIIe siècle av. J.‑C. XVIIe siècle av. J.‑C. XVI … Wikipédia en Français
1621 год — Годы 1617 · 1618 · 1619 · 1620 1621 1622 · 1623 · 1624 · 1625 Десятилетия 1600 е · 1610 е 1620 е 1630 е · … Википедия
1621 en science — Années : 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 Décennies : 1590 1600 1610 1620 1630 1640 1650 Siècles : XVIe siècle XVIIe siècle … Wikipédia en Français
1621 au théâtre — Années : 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 Décennies : 1590 1600 1610 1620 1630 1640 1650 Siècles : XVIe siècle XVIIe siècle … Wikipédia en Français
1621 en littérature — Années : 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 Décennies : 1590 1600 1610 1620 1630 1640 1650 Siècles : XVIe siècle XVIIe siècle … Wikipédia en Français
1621 Druzhba — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Druzhba symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Belyavskij, S. discovery site = Simeis discovered = October 01, 1926 designations = yes mp… … Wikipedia
1621 en France — Années : 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 Décennies : 1590 1600 1610 1620 1630 1640 1650 Siècles : XVIe siècle XVIIe siècle … Wikipédia en Français