-
1 1584
-
2 1584
-
3 1584
1. LAT Pineus pineoides Cholodkowski2. RUS хермес m еловый подкоровый3. ENG —4. DEU weißwollige Fichtenstammlaus f5. FRA — -
4 1584
1. LAT Eptesicus brunneus Thomas2. RUS западноафриканский кожан m3. ENG dark-brown serotine4. DEU —5. FRA — -
5 наполнять
наполнять — storeРусско-английский словарь биологических терминов > наполнять
-
6 вырабатываться
Русско-английский словарь математических терминов > вырабатываться
-
7 акцидентщик
<typ.> job printer -
8 внутренняя часть
•Both the interior and exterior are coated with enamel.
•The interiors of the cell are subject to visual inspection.
•To continental interiors (or The interior of continents, or The interior part of continents).
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > внутренняя часть
-
9 внутренняя часть
•Both the interior and exterior are coated with enamel.
•The interiors of the cell are subject to visual inspection.
•To continental interiors (or The interior of continents, or The interior part of continents).
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > внутренняя часть
-
10 линия чистовая
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > линия чистовая
-
11 Мишлей
Religion: Book of Proverbs, Mishle, Proverbs -
12 анализатор переходных процессов
Русско-английский политехнический словарь > анализатор переходных процессов
-
13 единство воль
-
14 ДИКОВИНУ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ДИКОВИНУ
-
15 выборочная информация
Русско-английский словарь по машиностроению > выборочная информация
-
16 правильность
Русско-английский словарь терминов по микробиологии > правильность
-
17 пятнистость стагоноспорозная канатника
франц. stagonosporose de l'abutilon; taches foliaires de l'abutilon (Stagonospora)Фитопатологический словарь-справочник > пятнистость стагоноспорозная канатника
-
18 сосредоточивать
(= сосредоточить) concentrate, focus• До сих пор наше изложение было сосредоточено на... - Up to now we have concentrated on...• Исследовательская и проектировочная деятельность была сосредоточена на... - The research and design activities were confined to...• Итак, мы должны сосредоточить свои усилия на... - Thus we should concentrate our efforts on...• Теперь мы сосредоточим наше внимание на (задаче и т. п.)... - At present we will confine our attention to...Русско-английский словарь научного общения > сосредоточивать
-
19 WATER
• Beware of a silent dog and silent (still) water - Не бойся собаки, что лает, а бойся той, что молчит да хвостом виляет (H)• Cast not out /the/ foul water till you bring /in the / clean - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Cast not out the foul water till you have clean - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Dark are the waters in the clouds - Темна вода во облацех (T)• Do not wade in unknown waters - Не зная броду, не суйся в воду (H)• Don't muddy the water, you may have to drink it - Не плюй в колодезь, пригодится напиться (H)• Don't throw away your dirty water until you get clean - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Don't throw out your dirty water before you get in fresh - Не выливай помоев, не приготовив чистой воды (H)• Don't throw water on a drowned rat - Лежачего не бьют (Л)• Every man drags water to his own mill - Всякая рука к себе загребает (B), Всякий Демид для себя норовит (B), И мышь в свою норку тащит корку (И), Каждый в свою нору тянет (K), Кот скребет на свой хребет (K)• Every miller draws water to his own mill - Всякая рука к себе загребает (B), Всякий Демид для себя норовит (B), И мышь в свою норку тащит корку (И), Каждый в свою нору тянет (K), Кот скребет на свой хребет (K)• It is too late to throw water on the cinder when the house is burned down - После драки кулаками не машут (П), После пожара за водой не бегут (П)• It's no safe wading in unknown water - Не зная броду, не суйся в воду (H)• Pour not water on a drowned mouse - Лежачего не бьют (Л)• Shallow brook warbles, while the still water is deep (The) - Где река глубже, там она меньше шумит (Г), Тихие воды глубоки (T)• Shallow waters make most din - Где река мельче, там она больше шумит (Г)• Smoothest waters are not always the safest (The) - В тихом омуте черти водятся (B)• Smooth waters run deep - Где река глубже, там она меньше шумит (Г), Тихие воды глубоки (T)• Spilled water cannot be gathered up - Потерянного не воротить (П), Пролитую воду не соберешь (П), Что с возу упало, то пропало a (4)• Stiller the water, the deeper it runs (The) - Тихие воды глубоки (T)• Still water breeds vermin - На одном месте и камень мохом обрастает (H), Стоячее болото гниет (C)• Still water flows (runs) deep - Тихие воды глубоки (T)• Still waters have deep bottoms - В тихом омуте черти водятся (B), Тихая вода берега подмывает (T)• Still waters run deep - Где река глубже, там она меньше шумит (Г), Тихие воды глубоки (T)• Too much water drowned the miller - Хорошего понемножку (X)• Water afar won't quench a fire at hand - Далекая вода жажды не утолит (Д)• Water finds its own level - Масть к масти подбирается (M), Рыбак рыбака видит издалека (P)• Water seeks its own level - Масть к масти подбирается (M), Рыбак рыбака видит издалека (P)• Waters that are deep don't babble - Большая река течет спокойно (Б), Тихие воды глубоки (T)• Water that is past doesn't turn the wheel (The) - Битого, пролитого да прожитого не воротишь (Б)• We never know the value (the worth) of water till the well is dry - Цену вещи узнаешь, когда потеряешь (Ц)• We only know the worth of water when the well is dry - Цену вещи узнаешь, когда потеряешь (Ц)• You cannot get (wring) water from a flint - Как с быком ни биться, а молока от него не добиться (K)• You can't draw water from a dry well - Голой овцы не стригут (Г), Захотел молочка от бычка (3), Как с быком ни биться, а молока от него не добиться (K)• You can't squeeze water from a stone - Захотел молочка от бычка (3)• You never miss the water till the well runs dry - Цену вещи узнаешь, когда потеряешь (Ц), Что имеем, не храним, потерявши, плачем (4)• You seek cold water under cold ice - Захотел молочка от бычка (3) -
20 аутохтонный
прил.( находящийся в месте возникновения или образования) autochthonous
См. также в других словарях:
1584 — Années : 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 Décennies : 1550 1560 1570 1580 1590 1600 1610 Siècles : XVe siècle XVIe … Wikipédia en Français
1584 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 15. Jahrhundert | 16. Jahrhundert | 17. Jahrhundert | ► ◄ | 1550er | 1560er | 1570er | 1580er | 1590er | 1600er | 1610er | ► ◄◄ | ◄ | 1580 | 1581 | 1582 | 15 … Deutsch Wikipedia
1584 — Años: 1581 1582 1583 – 1584 – 1585 1586 1587 Décadas: Años 1550 Años 1560 Años 1570 – Años 1580 – Años 1590 Años 1600 Años 1610 Siglos: Siglo XV – … Wikipedia Español
1584 — ГОСТ 1584{ 87} Станки универсально заточные. Нормы точности. ОКС: 25.080.99 КГС: Г81 Станки металлообрабатывающие Взамен: ГОСТ 1584 75 Действие: С 01.01.89 Текст документа: ГОСТ 1584 «Станки универсально заточные. Нормы точности.» … Справочник ГОСТов
1584 — Year 1584 was a leap year starting on Sunday (link will display the full calendar) of the Gregorian calendar (or a leap year starting on Wednesday of the 10 day slower Julian calendar). Events of 1584 * May 17 The conflict between Toyotomi… … Wikipedia
1584 год — Годы 1580 · 1581 · 1582 · 1583 1584 1585 · 1586 · 1587 · 1588 Десятилетия 1560 е · 1570 е 1580 е 1590 е · … Википедия
1584 en science — Années : 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 Décennies : 1550 1560 1570 1580 1590 1600 1610 Siècles : XVe siècle XVIe siècle … Wikipédia en Français
1584 Fuji — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Fuji symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Oikawa, O. discovery site = Tokyo discovered = February 07, 1927 designations = yes mp name =… … Wikipedia
1584 en littérature — Années : 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 Décennies : 1550 1560 1570 1580 1590 1600 1610 Siècles : XVe siècle XVIe siècle … Wikipédia en Français
1584 en France — Années : 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 Décennies : 1550 1560 1570 1580 1590 1600 1610 Siècles : XVe siècle XVIe siècle … Wikipédia en Français
1584 en musique classique — Années : 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 Décennies : 1550 1560 1570 1580 1590 1600 1610 Siècles : XVe siècle XVIe … Wikipédia en Français