Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

152

  • 1 ENS NATURAE

    thing of nature, that which is in nature, natural thing - природная вещь, то, что есть в природе, естество; то, что актуально и потенциально существует вне разума; ens в первом смысле. Подобно ens per se - то, что существует через себя самого, то, что существует по сущности; эти выражения обычно даются как определение субстанции. Или ens in se per modum substantiae - то, что есть в себе как вид субстанции.

    Латинские философские термины > ENS NATURAE

  • 2 semidepon.

    semideponens - полуотложительный глагол

    Латинско-русский словарь > semidepon.

  • 3 Ad majōrem hominis gloriam

    К вящей славе человека.
    Парафраза, см. Ad majōrem Dei gloriam
    Не в том штука, чтобы до отвалу накормить голодную птицу, а в том, чтобы существо, уже до отвращения пресыщенное, целесообразными мероприятиями побудить сугубо себя утучнить, ad majorem hominis gloriam. (M. E. Салтыков-Щедрин. Круглый год. Первое декабря..)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad majōrem hominis gloriam

  • 4 adducere

    1) приводить, доводить до, ad villam add. equum (1. 5 § 7 D. 13, 6);

    add. ad effectum (1. 8 C. 7, 53).

    2) замечать, называть, testem add. aliquem (1. 10 C. 4, 5). 3) поб уждат ь (1. 10 § 2 D. 40, 5).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > adducere

  • 5 Aluminium

    i, n второе склонение алюминий

    Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > Aluminium

  • 6 bradykinesia

    Клиническая терминология. Латинско-русский словарь > bradykinesia

  • 7 sensu obsceno

    Основные латинские сокращения > sensu obsceno

  • 8 DEMONSTRATIO (DEMONSTRATION)

    доказательство, демонстрация, показ; разновидность аргументации; конкретное знание является следствием доказательства: оно касается только сущности вещей, исходит из необходимости и касается необходимости; это силлогизм, вскрывающий причину и то, благодаря чему осуществляется познание; оно исходит из первых принципов. Боэций говорит о доказательстве как о «достоверном выводе ума относительно исследуемой вещи». Оно «выводится на основании того, что по природе известно ранее того, что соответствует, того, что предшествует, на основании причины необходимого и взаимосвязанного» (Боэций. Комментарий к Порфирию // Боэций. Утешение философией. С. 21).

    Латинский словарь средневековых философских терминов > DEMONSTRATIO (DEMONSTRATION)

  • 9 amo

    ,amavi,amatum, are
    любить

    Latin-Russian dictionary > amo

  • 10 aequum

    , i n ровное место
      ♦ plus aequo больше, чем нужно

    Dictionary Latin-Russian new > aequum

  • 11 Crambe bis cocta

    "Дважды сваренная капуста", подогретая капуста - о чем-либо надоедливо повторяющемся.
    Ювенал, "Сатиры", VII, 152-154:
    Nám quaecúmque sedéns modo légerat, háec eadém stans
    Pérferet átqu(e) eadém cantábit vérsibus ísdem;
    Óccidít miserós crambé repetíta magístros.
    Сидя читается речь, а потом то же самое стоя
    Ритору класс преподносит, и то же стихами поет он:
    Теми же щами совсем убивают наставников бедных.
    (Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)
    Говоря о бесконечном повторении одних и тех же декламаций "убивает наставников бедных подогретая капуста", Ювенал имеет в виду греческую поговорку "дважды капуста - смерть".
    В стране, где кони постоянно стояли оседланными и воин редко расставался с мечом, война была неизменным и естественным состоянием для населения, а мир существовал лишь в качестве изменчивого и короткого перемирия. При этих условиях у автора не было недостатка в возможности запутать и распутать по своему усмотрению эпизоды своего повествования. Однако при описании пограничного района возникло затруднение, так как все его ценности в свое время уже были расхищены как им самим, так и другими. И тут необходимо было представить все в новом свете, иначе имелись бы все основания упрекнуть автора crambe bis cocta. (Вальтер Скотт, Монастырь.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Crambe bis cocta

  • 12 Ét si núllus erít pulvís tamen éxcute núllum

    И если пыли не будет никакой, стряхни никакую.
    Овидий, "Наука любви", 1, 149-152:
    Útque fit, ín gremiúm pulvís si fórte puéllae
    Déciderít, digitís éxcutiéndus erít,
    Ét si núllus erít pulvís, tamen éxcute núllum:
    Quáelibet óffició cáusa sit ápta tuó.
    Если - бывает - одежда твоей запылилась соседки,
    Ты, не смущаясь, рукой вкрадчиво пыль отряхни;
    Пусть никакой нет пылинки - ты все ж стряхни никакую.
    Будет пригоден и тот для разговора предлог.
    - О поведении в цирке.
    Едва только мистер Олверти возвел глаза к небу и поблагодарил бога за выздоровление этой надежды на выздоровление, как мистер Блейфил подошел к нему с удрученным видом и, приложив к глазам платок, для того ли, чтобы отереть слезы, или же для того, чтобы поступить по совету Овидия который говорит: "Si nullus pulvis tamen excute nullum, - "Коль нет слезы, утри пустое место", - сообщил дяде известие, о котором мы только что рассказали читателю. (Генри Фильдинг, История Тома Джонса Найденыша.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ét si núllus erít pulvís tamen éxcute núllum

  • 13 Relāta refero

    "Рассказываю рассказанное", т. е. передаю, что слышал.
    Латинская формулировка принципа исторического повествования, высказанного греческим историком Геродотом ("История", VII, 152): "я обязан рассказать рассказанное, но верить всегда этому я не обязан; пусть это слово мое имеется в виду во всем, что я рассказываю".
    ...профессор Цёльнер [ Цёльнер, Иоганн (1834-1882) - немецкий астрофизик, приверженец спиритизма. - авт. ] обратился к одному или нескольким медиумам, чтобы с их помощью установить дальнейшие подробности относительно местонахождения четвертого измерения - Духи, играючи, произвели все чудеса четвертого измерения. Заметьте при этом: relata refero, я не отвечаю за правильность того, что сообщают бюллетени духов, и если в них имеются неправильные сообщения, то г-н Цёльнер должен быть благодарен мне за повод исправить их. (Ф. Энгельс, Диалектика природы.)
    Вы, конечно, уже читали в журналах об аресте Видока и о предании суду - Лендрю согласился быть его адвокатом - и уверяет, что он спасет его; будто Видок имеет неоспоримое доказательство, что он спас жизнь короля в каком-то заговоре; будто в его руках честь и стыд многих сановников и проч., и проч. Relata refero - и за Видока не ручаюсь. (А. И. Тургенев, Хроника русского в Париже.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Relāta refero

  • 14 comparare

    1) приготовинть, производить, составлять: ad obligationem comparandam actum interponere (1. 2 § 5 D. 12, l);

    utilem actionem comp. (1. 1 D. 13, 4). actio non ideo comparata etc. (1. 17 D. 6, 2);

    more majorum ita comparatum (1. 5 D. 2, 1);

    praejudicium comp. (1. 4 C. 1, 18. 1. 6 C. 7, 16).

    2) собирать, pecuniam (1. 45 § 10 D. 49, 14), exercitum (1. 3 D. 48, 4). 3) приобретать, в особ. на основании купли-продажи (1. 14 § 5 D. 4, 2. 1. 25 § 1 D. 5, 3. 1. 70 D. 6, 1). 4) сравнивать, comp. rationes (1. 6 § 1 D. 2, 13); (1. 18 D. 26, 2. 1. 31 pr. D. 39, 5). 5) равняться (1. 32 § 9 D. 4, 8. 1. 152 § 2D. 50, 17).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > comparare

  • 15 fides

    1) вера, доверие, fidem explere, оправдать доверие (1. 62 D. 12, 6);

    contractus, quos alienam fidem secuti (доверяя другим) instituimus (1. 1, D. 12, 1. I. 84 § 1 D. 50, 17);

    qui pecunias apud mensam, fidem publicam secuti (доверяя общественному кредиту) deposuerunt (1. 24 § 2 D. 42, 5);

    tidem alicuius sequi обозначает также давать кому в долг (1. 41 J. 2, 1:- si is, qui vendidit, fidem emtoris secutus est, dicendum est, statim rem emtoris fieri); в таком же смысле: fidem habere alicui (1. 19 D. 18, 1. 4 § 8 D. 40, 5).

    2) верность, честность, а) вообще;

    egregia in rempubl. fides (1. 1 pr. D. 50, 15);

    fides tutoris (1. 22 D. 34, 9), curatorum (1. 5 § 6. 1. 33 § 1 D. 26, 7);

    res ex fide agenda (1. 60 § 4 D. 17, 1. 1. 53 D. 5, 1. 1. 1 § 4 D. 16, 3. 1. 58. D. 17, 1. 1. 3 D. 22, 3), in fidem alicuius confugere (1. 5 D. 40, 1. 1. 12 D. 38, 5): fidem adhibere, exhibere (1. 7 D. 17, 1. 1. 1 § 2 D. 19, 5), praestare (1. 38 D. 3, 5. 1. 5 § 15. D. 24, 1. 1. 4 D. 27, 5);

    b) по отношению к исполнению данного обещания, слова (1. 1 pr. D. 2, 14);

    fidem praestare pacto, transactioni, placitis, исполнить все условия соглашения (1. 52 § 1 eod. 1. 17 pr. D. 5, 2. 1. 6 C. 2, 4);

    fidem contractus (non) implere (1. 19 § 9 D. 19, 2. 1. 9 D, 19, 5. 1. 26 § 3 D. 23, 4. 1. l0 pr. D. 2, 4. 1. 16 D. 2, 15. 1. 1 pr. 1. 25 pr. D. 13, 5. 11 § 4. 1. 5 pr. D. 16, 3. 1. 5 D. 18, 3);

    fides sacramenti rupta (1. 11 pr. D. 29, 1); слово, обещание, обязанность, tacitam fidem interponere (ut non capienti restituat hereditatem);

    in fraudem legum s. iuris fidem accommodare (1. 46 D. 5, 3. 1. 43. § 3 D. 28, 6. 1. 10 pr. D. 34, 9. 1. 40 § 1 D. 49, 14. 1. 3 C. 6, 50. 1. 67 D. 3, 3);

    fidem exsolvere (l. 5 § 15 D. 24, 1. 1. 40 pr. D. 18, 1); в особ. относится в поручительству: отсюда формула стипуляции: id fide tua esse iubes? (1. 75 § 6 D. 45, 1. 1. 51 pr. D. 46, 1. cf. 1. 60 § 1 D. 17, 1);

    fidem dicere pro aliquo = fideiubere (1. 62 § 1 eod.);

    in fidem suam recipere (1. 49 pr. D. 19, 1);

    fidem suam obligare pro aliquo (1. 27 § 2 D. 16, 1. 1. 28 § 6 D. 34, 3. 1. 54 D. 46, 1);

    fide et periculo alicuius dare (1. 24 eod.);

    fide alterius fideiubere pro alio (1. 53 D. 17, 1. 1. 46 § 1 D. 3, 5).

    3) достоверность, истина, fides instrumentorum (tit. D. 22, 4. C. 4, 21), testium, testationis, testimonii (1. 1 pr. 1. 2. 3. pr. § 1. 1. 13 D. 22, 5. 1. 11 eod. 1. 32. § 1 D. 47, 2), fides alicui contra se habebitur (1. 11 § 1 D. 11, 1. 1. 2 § 2 D. 50, 8. 1. 6 § 1 D. 1, 18);

    fides probationis (1. 49 C. 3, 32. 1. 1 C. 8, 2);

    fides veri, veritatis, (1. 2. 5 C. 2, 1. 1. 6. C. 6, 23. 1. 2 C. 8, 32. 1. 8. C. 8, 54).

    4) христианская вера: ministrt verae orthodoxae fidei (1. 27 C. 1, 3);

    a fide Christianorum discrepare (1. 12 C. 1, 9. I. 4 C. Th. 16, 7); символ веры, fides Nicaena (см.).

    5) bona fides, a) добрая вера, добросовестность, mala fides = dolus: fides bona contraria est fraudi et dolo (1. 3 § 3 D. 17, 2);

    bona fide противоп. per fraudem negotium contrahere (1. 35 pr. D. 19, 2);

    b. fide, non in fraudem, gestum negotium (1. 34 D. 3, 3);

    non mala fide, противоп. callide (1. 5 § 4. D. 26, 8);

    pactum mala fide factum (1. 9 C. 2, 3. 1. 68 pr. D. 18, 1. cf. 1. 18 D. 3, 5. 1. 10 pr. D. 17, 1. l. 5 § 7 D. 26, 7. 1. 32. § 2. 3. 1. 58 § 1. eod.);

    ex b. f. reddere (1. 11 D. 16, 3);

    ex b. f. esse, praestari (1. 22 § 4 D. 17, 1);

    bona f. exigit.: ut, quod convenit, fiat (1. 21 D. 19, 2. cf. 1. 11 § 1 D. 19, 1. 1. 57 D. 50, 17. 1. 1 § 7 D. 16, 3. 1. 23 D. 50, 17);

    contractus, quibus doli praestatio vel b. f. inest (1. 152 § 3 eod. 1. 31 pr. D. 16, 3);

    bonae fidei contractus, двусторонний договор, основанный на доброй вере (1. 11 § 18. 1. 48 D. 19, 1. 1. 32 § 2 D. 22, 1);

    bonae f. iudicium, иск, вытекающий из упомянутого договора, причем усмотрению судьи предоставлялся обширный простор принимать во внимание не только те обстоятельства, которые были указаны в формуле, но и всякие другие, на которые могла сослаться сторона при дальнейшем производстве дела. Bonae fidei iudicium противопоставляется stricti iuris iudicium (§ 30 J. 4, 6. 1. 7 § 5 D. 2, 14. 1. 7 D. 3, 5. 1. 3 § 2 D. 13, 6. 1. 24 D. 16, 3. 1. 54 pr. D. 17, 1. 1. 11. § 1 D. 19, 1. 1. 31 § 20 D. 21, 1. 1. 5 D. 22, 1. 1. 5 pr. cf. I. 2 § 3 D. 44, 1);

    iudicium, quod ex b. f. descendit (1. 57 § 3 D. 18, 1);

    actio, quae ex b. f. oritur (1. 2 § 2 D. 43, 26);

    arbitrium bonae f. iudicis (1. 4 § 2 D. 12, 4);

    b) добрая вера, т. е. убеждение лица в том, что оно не нарушает ничьих прав, действует добросовестно, против. mala fides, напр. bona - mala fide emere;

    bonae fid. emtor (§ 35 J. 2, 1. pr. J. 2, 6. Gai. II. 49. 1. 7 § 11. 17. 1. 13 § 2 D. 6, 2. 1. 27 D. 18, 1. 1. 2 pr. § 1 D. 41, 4. 1. 109 D. 50, 16);

    bona - mala fid. possidere;

    bonae-malae f. possessor (1. 25 § 7 D. 5, 3. 1. 45. D. 6, 1. 1. 48 § 1 D. 41, 1. 1. 3 § 22 D. 41, 2. Gai. II. 43. 45. 1. 38 D. 41, 3. 1. 136. D. 50, 17. 1. 137 eod.);

    bona f. accipere, praestare (Gai. VI. 43. III. 155);

    bona fide diutina possessione capere posse (1. 43 § 1 D. 41, 2);

    bona-mala f. percipere fructus (1. 4 § 2 D. 10, 1);

    bona f. servire (1. 23 § 6 1. 25. § 2. 1. 43 § 3 D. 21, 1. 1. 19. 21. 23. 49. 54. D. 41, 1. 19. 33. D. 45, 3. 1. 12. § 6 D. 40, 12).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > fides

  • 16 incidere

    1) падать на или в (что), aedes vitiosae in aedes non vitiosas incidentes (1. 13 § 2 D. 39, 2);

    inc. in fossam (1. 7 § 8 D. 43, 24), inlaqueos (1. 29 pr. D. 9, 2), in latrones, fures (1. 52 § 4 D. 17, 2. 1. 51 § 4 D. 47, 2).

    2) впадать = cadere s. 4. inc. in valetudinem adversam (1. 20 D. 28, 3);

    in vitium (1. 13 § 6 D. 39, 2);

    in captionem (1. 1 D. 4, 1), in obligationem (1. 81 § 1 D. 46, 3. 1. 16 § 5. 10 D. 39, 4. 1. 22 § 1. 7. 11 D. 48, 10. 1. 1 § 10. 1. 15 § 2 D. 48, 16. 1. 24. 40 D. 29, 2. 1. 6 § 1. 2. 1. 27 § 1 D. 29, 4. 1. 3 § 25. 28 D. 29, 5. 1. 15 § 23 D. 47, 10. 1. 14 § 2 D. 48, 10);

    in legem (1. 8 pr. 1. 12 § 2 D. 4, 2. 1. 32 pr. D. 40, 9. 1. 34 pr. D. 44, 7);

    in interdictum (1. 20 § 3 D. 43, 24).

    3) подпадать, принадлежать, in definitionem (1. 27 § 3 D. 34, 2);

    in sententiam SCti (1. 71 § 1 D. 28, 5);

    in legem Falcid. (1. 60 § 1 D. 35, 2);

    in crimen (1. 152 pr. D. 50, 17).

    4) сходиться с кем, pupillus, qui non ipse contraxit, sed in tutorem incidit (1. 12 D. 46, 6. 1. 25 § 16 D. 10, 2). 5) случаться, являться, casus, qui quandoque inciderint (1. 10 D. 1, 3. I. 6 § 1 D. 8, 6. 1. 20 D. 24, 1. 1. 7 pr. D. 2. 1. 1. 2 D. 27, 9. 1. 6 § 1 D. 3, 4. 1. 1. 3 C. 3, 8). 6) врезывать, inciditur lapis vel terra (1. 1 § 5 D. 43, 21). Incisio, секущая линия (1. 2 C. 10, 64), тк. ампутация (Jul. ep. nov. c. 10 § 46). 7) раз, перерезать, inc. linum (1. 3 § 23 D. 29, 5. 1. 28 § 1 D. 34, 3. 1. 1 § 10. 11 D. 37, 11);

    tabulas, testamentum (1. 20 D. 28, 3. 1. 3. 4 D. 28, 4. 1. 15 § 1. 1. 20 § 1 D 29, 1. 1. 16 § 2 D. 34, 9. 1. 11 § 2 D. 37, 11. 1. 1 § 8 D. 38, 6).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > incidere

  • 17 inesse

    быть, находиться в чем = нб., in maiore (parte) minor quoque inest (l. 29 § 1 D. 32. cf. 1. l § 4 D. 45, 1. 1. 147 D. 50, 17. 1. 152 § 3 eod. 1. 7 § 5. 6 D. 2, 14. 1. 3 D. 18, 5 1. 21 D. 24, 3. 1. 40 D. 12, 1. 1. 4 § 3 D. 2, 14. 1. 2 § 3. 6 D. 13, 4. 1. 8 D. 24, 1. 1. 10 § 4 D. 26, 2. 1. 25 D. 28, 5. 1. 1 pr. § 3 1. 99 D. 35, 1. 1. 138 § 1 D. 45, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > inesse

  • 18 ius

    1) право, a) в объективном смысле б) обнимает собой правила и нормы, определяющие порядок совместной жизни людей - это, так сказать, norma agendi, Rechtsordnung, Gesetz, Ge und Verbot): iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere (1. 10 § 1 D. 1, 1. 1. 40 D. 1, 3. 1. 2 D. 1, 4. 1. 32 pr. D. 1, 3. 1. 6 § 1 D. 1, 1. cf. § 3. 9 J. 1, 2);

    ius naturale, gentium, civile;

    ius legitimum, solenne - honorarium, praetorium;

    ius publicum - privatum;

    iuris auctoritas (см. s. 3.), ratio (см.), forma (см. 1. e.);

    observatio et lex iuris (1. 14 pr. D. 29, 7);

    iuris ignorantia, error (см.), dubitatio (1. 85 § 2 D. 50, 17. 1. 2 § 43. D. 1, 2. 1. 2 § 11 eod. 1. 9 D. 1, 3);

    quid iuris sit? (1. 11 D. 18, 6. 1. 7 § 2 D. 20, 5. 1. 18 pr. D. 24, 1. 1. 30 D. 26, 2);

    id iuris est (1. 5 D. 13, 7);

    hoc s. eo iure utimur (1. 4 D. 2, 15. 1. 7 D. 28, 2. 1. 4 pr. D. 28, 6. 1. 152 pr. D. 50, 17);

    iure (non) valere (1. 54 D. 12, 6. 1. 31 pr. D. 39, 5. 1. 8 § 2 D. 29, 7. 1. 31 D. 28, 2. 1. 1 D. 5, 3. 1. 2 § 1 D. 29, 3. 1. 12 § 1 D. 37, 4. 1. 1 D. 28, 3. 1. 5 pr. 1. 24 D. 34, 9. 1. 6 pr. D. 48, 10. 1. 25 pr. 1. 38 D. 1, 7. 1. 3 § 1 D. 26, 2. 1. 39 § 2 D. 26, 7);

    iure quaesiti liberi прот. vulgo quaes. (1. 18 D. 38, 2); (l. 34 § 1 D. 23, 2. 1. 100 D. 50, 17. 1. 127 § 5 D. 45, 1);

    iure vindicare (1. 56 D. 26, 7. 1. 34 § 1 D. 4, 4. 1. 30 D. 42, 5);

    iure solutione liberari (1. 88 D. 46, 3. 1. 60 D. 46, 1);

    ipso iure (см. ipse s. c. 1. 19 D. 49, 1. 1. 1 pr. D. 47, 10. cf. 1. 3 D. 1, 1. 1. 5 § 1 D. 9, 2. 1. 1 pr. 1. 20 § 11 D. 39, 1);

    iure licito - per iniuriam (1. 3 § 1 D. 4, 2); в) правило, положение, источник права, lege vel quo alio iuri agere etc. (1. 3 D. 1, 14. 1. 131 § 1 D. 5, 16. 1. 5 pr. D. 22, 3. 1. 45 pr. D. 23, 2. 1. 82 D. 50, 17. 1. 52 § 3 D. 2, 14);

    ius S Cti inducere (1. 3 § 2 D. 38, 4);

    iura condere, reddere, interpretari (§ 8 J. 1, 2. 1. 2. 10. 13. D. 1, 2. 1. 2 § 8 eod.);

    scripta iura (1. 35 D. 1, 3. 1. 1 D. 12, 1. 1. 2 D. 29, 1);

    vetustatis iura (1. 4 § 2 C. 6, 38); г) право в силу судебного решения, ius facit pronunciatio (1. 50 § 1 D. 30);

    ius fieri ex sententia iudicis (1. 17 § 1 D. 5, 2);

    si perlusorio iudicio actum sit - an ius faciat iudex? (1. 14 pr. D. 49, 1); д) особ. обоз. ius правило гражд. права против. преторскому праву (Gai. II. 32); отсюда ipso iure, уже по гражд. праву (см. ipse s. 3); (1. 60 D. 41, 1. 1. 1 pr. D. 7, 4. 1. 1 § 1 D. 2, 12). С другой стороны, под ius понимают также преторское право (ius honorarium, praetorium) и ius dicere, statuere, reddere относятся к постановлениям и решениям сановников, которые имели судебную власть (1. 1 D. 2, 1. 1. 10 eod. 1. 14 eod. 1. 18 eod. 1. 20 eod. 1. 1 § 1 D. 2, 3. 1. 2 § 13 D. 1, 2. 1. 26 D. 39, 3. 1. 7 § 2 D. 1, 16. 1. 26 § 4 D. 4, 6. 1, 25 C. 2, 13. 1. 2 § 1 D. 16, 1. 1. 16 D. 1, 18);

    ius dicere de capite civis rom. (1. 2 § 23 D. 1, 2);

    dies, quibus ius Praetor reddit (1. 1 D. 44, 3. 1. 11 D. 1, 1. 1. 1 § 1 D. 2, 2);

    iniquum ius adversus aliq. impetrare (1. 3 pr. eod.); е) наука права: ius est ars boni et aequi (1. 1 pr. D. 1, 1. 1. 1 cit. 1. 1 D. 1, 22. 1. 9 § 4 D. 48, 19. 1. 4 D. 50, 13);

    b) в субъективном смысле - есть свободная воля человека, способность свободного действия (facultas agendi, Befugniss, Berechtigung): nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet (1. 54. cf. 1. 160 § 2 D. 50, 17);

    nullus videtur dolo (s. vim) facere, qui suo iure utitur (1. 55. 155 § 1 eod. 1. 175 § 1 eod.);

    ius suum conservare (1. 41 D. 1; 3);

    nihil iuris habere (1. 49 D. 5, 3. 1. 15 D. 40, 4. 1. 15 § 33 D. 39, 2. 1. 181 D. 50, 16. 1. 21 § 1 D. 20, 4. 1. 78 § 4 D. 31. 1. 30 pr. D. 39, 2. 1. 13 § 1. 1. 19 pr. eod. 1. 25 D. 8, 6. cf. 1. 1 § 19 D. 43, 20);

    ius in rem habere (1. 20 D. 32. 1. 1 pr. B. 13, 3);

    iuris velut possessor (1. 18 § 1 D. 5, 3);

    iura praediorum = servitutes (1. 1 § 1 D. 1, 8. 1. 2. 6 D. 8, 2. 1. 3 D. 8, 6. 1. 11 § 3 D. 20, 1. 1. 86 D. 50, 16. 1, 23 eod.);

    viam aut aliquod ius fundi emere (1. 20 D. 8, 1);

    ius crediti, debiti (1. 12 § 2. 1. 13 D. 4, 2. 1. 21 § 1 D. 29, 5);

    ius testandi, testamenti faciendi (1. 6 pr. D. 28, 1. 1. 13 § 2 D. 36, 1);

    ius donandi, vendendi, concedendi (1. 163 D. 50, 17. 1. 32 D. 23, 2. 1. 4 D. 40, 10. 1. 14 D. 1, 7);

    sui iuris persecutio (1. 46 D. 2, 14);

    iuris experiundi causa vocare (1. 1 D. 2, 14); обоз. тк. совокупность всех имущественных прав известного лица: succedere, successio in ius demortui, in omne s. universum ius (1. 13 § 1 D. 21, 3. 1. 37 D. 29, 2. 1. 3 pr. D. 37, 1. 1. 11 D. 44, 3. 1. 24 D. 50, 16. 1. 128 § 1 D. 50, 17. 1. 9 § 12 D. 28, 5. § 11 J. 2, 20);

    c) = potestas, quaedam personae sui iuris sunt;

    quaedam alieno iuri subiectae (pr. J. 1, 8. 1. 1 pr. D. 1, 6. 1. 3 § 3 D. 24, 1. 1. 5 § 6 D. 26, 8. 1. 7 pr. D. 4, 5. 1. 14 § 3 D. 36, 2. 1. 50 pr. § 4 D. 32. 1. 38 pr. D. 38, 2);

    proprii i. constitutus (1. 15 C. 5, 3);

    d) = status напр. emancipari a patre adoptivo, atque ita pristinum ius recuperare (1. 33 cf. 1. 18 D. 1, 7);

    e) = conditio s. 1, causa s. 5.напр. ius actoris deterius facere, прот. in eadem causa sistere (1. 1 § 1 D. 2, 9. 1. 126 D. 50, 16. 1. 15 D. 13, 7. 1. 29 § 2 D. 20, 1. 1. 8 D. 33, 10. 1. 12 § 42 D. 33, 7): f) отношение (1. 12 D. 1, 1. 1. 23 D. 1, 7).

    2) = iudicium, суд (как место) (1. 11 D. 1, 1. 1. 4 § 1 D. 11, 1); напр. in ius vocare (tit. D. 2, 4 7);

    produci (1. 5 § 2 D. 2, 7. 1. 23 § 4 D. 28, 5);

    ad quem de ea re ius s. in iure aditum erit (1. 6 D. 2, 12. 1. 2 § 1 D. 16, 1);

    in iure sisti (1. 4 pr. D. 2, 4. 1. 1 § 2. 8 D. 3, 1. tit. D. 11, 1);

    respondere (1. 26 § 3. 1. 27 § 1 D. 9, 4);

    confiteri (1. 1 § 7 D. 38, 5. 1. 29 § 1 D. 39, 5. 1. 56 D. 42, 1);

    pecuniam offerre (1. 56 § 1 D. 17, 1);

    in iure cedere, cessio (см. cedere s. 3. 1. 9 D. 42, 3).

    3) = iudicium, судебное рассмотрение дела, dies, in quibus debent iura differri (1. 7 C. 3, 12)

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > ius

  • 19 merces

    1) наемная плата, денежное вознаграждение при договоре найма (locatio - conductio) (1. 2 pr. D. 19, 2);

    cp. Gai. III. 152. 147. 162. 205. IV. 28. 147. a) за пользование вещью арендная плата, наемные деньги, (§ 2 I. 3, 14);

    m. doliorum (1. 1 § 3 D. 18, 8);

    horreorum, areae (1. 6 § 2 D. 20, 4);

    hortorum (1. 30 § 1 D. 32);

    domus (1. 28 § 1 D. 19, 2. cf. 91 § 4 D. 32. 1. 1 pr. D. 43, 32. cf. 1. 9 pr. D. 39, 5);

    insulae (1. 53 pr. D. 19, 1);

    agri (1. 15 § 2 D. 19, 2. cf. 1. 7 § 8 D. 24, 3);

    fundi (1. 22 D. 23, 4. 1. 58 § 5 D. 36, 1. 1. 29 D. 5, 3);

    b) за услуги другого (рядная плата), mercede (data aut constituta) operam exhibere прот. gratia, gratis, gratuitam op. exhib. (см.);

    contrarium est officio (услужливость) merces (1. 1 § 4 D. 17, 1. 1. 38 pr. D. 19, 2. 1. 51 § 1 eod. 1. 55 D. 12, 6. cf. 1. 8 § 2 D. 42, 5. 1. 12 § 6 D. 7, 8. 1. 2 D. 33, 2. 1. 25 § 1, 4 D. 38, 1. 1. 32 § 1. 2 D. 40, 9. 1. 4 C. 6, 1. 1. 20 § 1 D. 33, 7. 1. 3 § 5 D. 1, 15. 1. 40 D. 19, 2);

    pro arte (1. 5 pr. D. 4, 9);

    merc. fabrorum (1. 7 § 12 D. 41, 1).

    2) вооб. награда за услуги (1. 34 § 1 D. 39, 5. cf. 1. 9 § 1 D. 4, 2. 1. 19 § 1 D. 39, 5. 1. 27 eod.); гонорар (1. 12 § 5 D. 36, 2 cf. 1. 12 § 3 D. 26, 7. 1. 3 § 2. 1. 4 D. 27, 2. 1. 1 pr. D. 50, 13. 1. 7 D. 9, 3).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > merces

  • 20 omnino

    совсем, вовсе, конечно, вообще, omn. non exaudire, прот. tardius exaud. (1. 1 § 15 D. 44, 7);

    omn. uti non posse, прот. cum aliquo incommodo uti (1. 1 § 4 D. 7, 6);

    omn. non facere testamentum, прот. non iure facere (pr. I. 3, 1);

    omn. non deberi, прот. per aliquam exceptionem perpetuam peti non po sse (1. 26 § 3 D. 12, 6. 1. 3 § 2 D. 26, 7. 1. 4 § 3 D. 46, 6. 1. 8 § 7 D. 46, 1. 1. 1 pr. D. 1, 15. 1. 178 pr. D. 50, 16. 1. 152 pr. D. 50, 17).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > omnino

См. также в других словарях:

  • 152,4-мм осадная пушка

    — 152,4 мм осадная пушка 6 дм стальная в 190 пудов осадная пушка обр. 1876 г. 1876 Последнее и самой мощной осадной пушкой образца 1876 г. стала 6 дюймовая пушка в 190 пудов образца 1867 г. В 1871 году в Артиллерийском комитете была разработана 24… …   Военная энциклопедия

  • 152 av. J.-C. — 152 Années : 155 154 153   152  151 150 149 Décennies : 180 170 160   150  140 130 120 Siècles : IIIe siècle …   Wikipédia en Français

  • 152 H 88 — Infobox Weapon name=152 H 88 series caption= origin=USSR, Germany, modernized in Finland type=gun howitzer is ranged= is bladed= is explosive= is artillery=yes is vehicle= is UK= service=1988 used by=Finland wars=none designer=Vammas Oy… …   Wikipedia

  • 152 — Années : 149 150 151  152  153 154 155 Décennies : 120 130 140  150  160 170 180 Siècles : Ier siècle  IIe siècle  …   Wikipédia en Français

  • 152 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 1. Jahrhundert | 2. Jahrhundert | 3. Jahrhundert | ► ◄ | 120er | 130er | 140er | 150er | 160er | 170er | 180er | ► ◄◄ | ◄ | 148 | 149 | 150 | 151 | …   Deutsch Wikipedia

  • -152 — Années : 155 154 153   152  151 150 149 Décennies : 180 170 160   150  140 130 120 Siècles : IIIe siècle av. J.‑C.  …   Wikipédia en Français

  • 152 AH — New page: 152 AH is a year in the Islamic calendar that corresponds to 768 ndash; 769 CE.yearbox width = 500 in?= cp=1st century AH152 AH is a year in the Islamic calendar that corresponds to 768 ndash; 769 CE.yearbox width = 500 in?= cp=1st… …   Wikipedia

  • 152 a. C. — Años: 155 a. C. 154 a. C. 153 a. C. – 152 a. C. – 151 a. C. 150 a. C. 149 a. C. Décadas: Años 180 a. C. Años 170 a. C. Años 160 a. C. – Años 150 a. C. – Años 140 a. C. Años 130 a. C. Años 120 a. C. Siglos …   Wikipedia Español

  • 152-72-7 — Acénocoumarol Acénocoumarol Général Nom IUPAC 4 hydroxy 3 [1 (4 nitrophenyl) 3 oxobutyl] 2H chromen 2 one N …   Wikipédia en Français

  • 152 — Años: 149 150 151 – 152 – 153 154 155 Décadas: Años 120 Años 130 Años 140 – Años 150 – Años 160 Años 170 Años 180 Siglos: Siglo I – Siglo II …   Wikipedia Español

  • 152 (Flugzeug) — 152 …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»